ფრაზა წიგნი

ka სკოლაში   »   pt Na escola

4 [ოთხი]

სკოლაში

სკოლაში

4 [quatro]

Na escola

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პორტუგალიური (PT) თამაში მეტი
სად ვართ? Onde --que est-mo-? Onde é que estamos? O-d- é q-e e-t-m-s- ------------------- Onde é que estamos? 0
სკოლაში ვართ. N---es-am-- -a esc---. Nós estamos na escola. N-s e-t-m-s n- e-c-l-. ---------------------- Nós estamos na escola. 0
გაკვეთილი გვაქვს. Nó--t---- --la-. Nós temos aulas. N-s t-m-s a-l-s- ---------------- Nós temos aulas. 0
ესენი მოსწავლეები არიან. Es-es -ã--o---lunos. Estes são os alunos. E-t-s s-o o- a-u-o-. -------------------- Estes são os alunos. 0
ეს მასწავლებელია. Es-a é -----fesso--. Esta é a professora. E-t- é a p-o-e-s-r-. -------------------- Esta é a professora. 0
ეს კლასია. E-ta é-a--ur-a. Esta é a turma. E-t- é a t-r-a- --------------- Esta é a turma. 0
რას ვაკეთებთ? O-qu- - que-f-z---s? O que é que fazemos? O q-e é q-e f-z-m-s- -------------------- O que é que fazemos? 0
ვსწავლობთ. N-- es--da------a--en--m-s. Nós estudamos / aprendemos. N-s e-t-d-m-s / a-r-n-e-o-. --------------------------- Nós estudamos / aprendemos. 0
ენას ვსწავლობთ. N---a-ren---os -m---ín--a. Nós aprendemos uma língua. N-s a-r-n-e-o- u-a l-n-u-. -------------------------- Nós aprendemos uma língua. 0
მე ვსწავლობ ინგლისურს. E--a-r-nd- in---s. Eu aprendo inglês. E- a-r-n-o i-g-ê-. ------------------ Eu aprendo inglês. 0
შენ სწავლობ ესპანურს. Tu-a-rendes --pan---. Tu aprendes espanhol. T- a-r-n-e- e-p-n-o-. --------------------- Tu aprendes espanhol. 0
ის სწავლობს გერმაულს. E-e-ap-e--e -l----. Ele aprende alemão. E-e a-r-n-e a-e-ã-. ------------------- Ele aprende alemão. 0
ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. N-s ap--nd-m---f-anc-s. Nós aprendemos francês. N-s a-r-n-e-o- f-a-c-s- ----------------------- Nós aprendemos francês. 0
თქვენ სწავლობთ იტალიურს. V-----a--e-----i---ia--. Vocês aprendem italiano. V-c-s a-r-n-e- i-a-i-n-. ------------------------ Vocês aprendem italiano. 0
ისინი სწავლობენ რუსულს. E-e- / --as---r-ndem --ss-. Eles / Elas aprendem russo. E-e- / E-a- a-r-n-e- r-s-o- --------------------------- Eles / Elas aprendem russo. 0
ენების სწავლა საინტერესოა. Apr---er l-ngua--é--u-t----t--es-ante. Aprender línguas é muito interessante. A-r-n-e- l-n-u-s é m-i-o i-t-r-s-a-t-. -------------------------------------- Aprender línguas é muito interessante. 0
ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. Nós--u---m-s e--en-e- -s-p--so--. Nós queremos entender as pessoas. N-s q-e-e-o- e-t-n-e- a- p-s-o-s- --------------------------------- Nós queremos entender as pessoas. 0
ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. N---qu-r---s ---a---om--s ----oa-. Nós queremos falar com as pessoas. N-s q-e-e-o- f-l-r c-m a- p-s-o-s- ---------------------------------- Nós queremos falar com as pessoas. 0

დედაენის დღე

გიყვართ თქვენი დედაენა? თუ ასეა, მომავალში მისი აღსანიშნავი დღესასწაული უნდა მოაწყოთ. და ყოველთვის 21 თებერვალს! ეს დედაენის საერთაშორისო დღეა! მას 2000 წლიდან ყოველწლიურად აღნიშნავენ. ეს დღე იუნესკომ შემოიღო. იუნესკო გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის (გაერო) სპეციალიზებული სააგენტოა. ის მეცნიერების, განათლებისა და კულტურის საკითხებზე მუშაობს. იუნესკო ესწრაფვის კაცობრიობის კულტურული მემკვიდრეობის დაცვას. ენები ასევე წარმოადგენს კულტურულ მემკვიდრეობას. ამდენად, საჭიროა მთი დაცვა, განვითარება და ხელშეწყობა. ენობრივი მრავალფეროვნება 21 თებერვალს აღინიშნება. სავარაუდოდ, მსოფლიოში 6,000-დან 7,000-მდე ენა არსებობს. თუმცა, ამ ენების ნახევარს გაქრობა ემუქრება. ყოველ ორ კვირაში ერთხელ, ერთი ენა სამუდამოდ იკარგება. და მაინც, თითოეული ენა ცოდნის უზარმაზარ საუნჯეს წარმოადგენს. ამა თუ იმ ერის ცოდნა ენებშია თავმოყრილი. ერის ისტორია მის ენაშია ასახული. გამოცდილება და ტრადიციები ასევე ენის საშუალებით გადაიცემა. ამის გამო, მშობლიური ენა ნებისმიერი ერის ეროვნული თვითმყოფადობის ელემენტია. როდესაც ენა კვდება, იკარგება უფრო მეტი, ვიდრე მხოლოდ სიტყვები. და ყოველივე ამის აღნიშვნა ხდება 21 თებერვალს. ხალხს უნდა ესმოდეს, თუ რა მნიშვნელობა აქვს ენებს. და ისინი უნდა ფიქრობდნენ იმაზე, თუ რა გააკეთონ ენების დასაცავად. ასე რომ, უჩვენეთ თქვენს ენას, რომ ის მნიშვნელოვანია თქვენთვის! იქნებ შეგიძლიათ მას ტორტი გამოუცხოთ? და ზედ კარამელის პომადის ლამაზი წარწერა გააკეთოთ. რა თქმა უნდა, თქვენს ‘დედაენაზე’!