Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ --್-------ೋ-ುರ -ಾಣಿಸು---- -ದೆಯ?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
ni---e-al-ir-va-gō---a--ā--s-----i----?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
ನಿನ-- ಅಲ--ಿ--ವ ಬ-ಟ್ಟ--ಾ---ು-್ತಾ ಇ-ೆಯ?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N--age -l----va-b-ṭ-a--ā-i--ttā--de--?
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
ನಿ-ಗ--ಅ-್--ರ-ವ-ಹಳ-ಳಿ ---ಿ-ುತ-ತಾ-ಇ---?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ಹಳ-ಳ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಹ-್-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
Nin--- -l--ru-a--a--i--ā-isut-- -d---?
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
ನಿ-ಗ---ಲ್-ಿ-ು- -ದ- ಕಾ-ಿ--ತ-ತ-----ಯ?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ನದ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ನ-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-----------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
Nin-ge al-i--va-nadi-kā-is---- idey-?
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
-------------------------------------
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
ನ-ನಗ----್ಲ-ರುವ ಸ-ತು-- -ಾ-ಿಸು-್-ಾ-ಇ-ೆಯ?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
--------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N-n--e a-l----- s----e-k--isut-----eya?
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
ನ-ನ-ೆ--------ವ--ಮ---- ಕ-ಣ-ಸ--್-- ಇದೆ-?
ನ-ನಗ- ಅಲ-ಲ-ರ-ವ ಸಮ-ದ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ು-್- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
--------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N--a-e a--iru-a s--ud-a -āṇi-u--- i----?
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
N-n-g- a-l-r-v- s-m-d-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
----------------------------------------
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Бул куш мага жагып жагат.
ನ--ೆ-ಆ--ಕ್ಷ-----ಟ.
ನನಗ- ಆ ಪಕ-ಷ- ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಆ ಪ-್-ಿ ಇ-್-.
------------------
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
0
Na---- ā--ak-- ----.
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
N-n-g- ā p-k-i i-ṭ-.
--------------------
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
Бул куш мага жагып жагат.
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
Мага бул дарак жагып жатат.
ನ-ಗೆ-ಆ-ಮರ--ಷ್ಟ.
ನನಗ- ಆ ಮರ ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಆ ಮ- ಇ-್-.
---------------
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
0
N---g--ā -ar- ----.
Nanage ā mara iṣṭa.
N-n-g- ā m-r- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ā mara iṣṭa.
Мага бул дарак жагып жатат.
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā mara iṣṭa.
Мага бул таш жагып жатат.
ನ-ಗ--ಈ--ಲ--ು ಇಷ--.
ನನಗ- ಈ ಕಲ-ಲ- ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಈ ಕ-್-ು ಇ-್-.
------------------
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
0
N-nag--- k--lu --ṭ-.
Nanage ī kallu iṣṭa.
N-n-g- ī k-l-u i-ṭ-.
--------------------
Nanage ī kallu iṣṭa.
Мага бул таш жагып жатат.
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī kallu iṣṭa.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
ನ-ಗ--- ಉದ್ಯ-ನ-ನ---್-.
ನನಗ- ಆ ಉದ-ಯ-ನವನ ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಆ ಉ-್-ಾ-ವ- ಇ-್-.
---------------------
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
0
Nan-ge - ud-ān-v-na-iṣṭa.
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
N-n-g- ā u-y-n-v-n- i-ṭ-.
-------------------------
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
Бул бакча мага жагып жагат.
ನನಗ--ಆ-ತ---ಇಷ-ಟ.
ನನಗ- ಆ ತ-ಟ ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಆ ತ-ಟ ಇ-್-.
----------------
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
0
Na-age---tōṭa iṣ--.
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
N-n-g- ā t-ṭ- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
Бул бакча мага жагып жагат.
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
ನ----ಈ--ೂ-ು ಇ---.
ನನಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇ-್-.
-----------------
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
0
Na--g--- --vu-iṣ--.
Nanage ī hūvu iṣṭa.
N-n-g- ī h-v- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ī hūvu iṣṭa.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī hūvu iṣṭa.
Менин оюмча, бул кооз.
ಅದ- ಸ-ಂದ-ವಾ-ಿದ-.
ಅದ- ಸ--ದರವ-ಗ-ದ-.
ಅ-ು ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
0
A-- --nda--vā-ide.
Adu sundaravāgide.
A-u s-n-a-a-ā-i-e-
------------------
Adu sundaravāgide.
Менин оюмча, бул кооз.
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
Adu sundaravāgide.
Мен муну кызык деп эсептейм.
ಅ-- -್-ಾರಸ್-ಕ--ಾ--ದೆ.
ಅದ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರವ-ಗ-ದ-.
ಅ-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-.
---------------------
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
0
A-u -v-rasya--r--ā-id-.
Adu svārasyakaravāgide.
A-u s-ā-a-y-k-r-v-g-d-.
-----------------------
Adu svārasyakaravāgide.
Мен муну кызык деп эсептейм.
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Adu svārasyakaravāgide.
Менин оюмча, бул сонун.
ಅದ- ತು--ಾ--ೊ---ಗ-ದ-.
ಅದ- ತ--ಬ- ಸ-ಗಸ-ಗ-ದ-.
ಅ-ು ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಗ-ಾ-ಿ-ೆ-
--------------------
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
0
Adu-t-mb- sog----i-e.
Adu tumbā sogasāgide.
A-u t-m-ā s-g-s-g-d-.
---------------------
Adu tumbā sogasāgide.
Менин оюмча, бул сонун.
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
Adu tumbā sogasāgide.
Менин оюмча, бул чиркин.
ಅದು------ವ--ಿ-ೆ.
ಅದ- ಅಸಹ-ಯವ-ಗ-ದ-.
ಅ-ು ಅ-ಹ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
0
A-u-as---a--gi-e.
Adu asahyavāgide.
A-u a-a-y-v-g-d-.
-----------------
Adu asahyavāgide.
Менин оюмча, бул чиркин.
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
Adu asahyavāgide.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
ಅ-- -ೀ-ಸ-ಾ--ದೆ
ಅದ- ನ-ರಸವ-ಗ-ದ-
ಅ-ು ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ-
--------------
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
0
Adu n-r--a-ā--de
Adu nīrasavāgide
A-u n-r-s-v-g-d-
----------------
Adu nīrasavāgide
Менин оюмча, бул кызыксыз.
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
Adu nīrasavāgide
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ಅದ--ಅ-ಿ -----ಗಿ--.
ಅದ- ಅತ- ಘ-ರವ-ಗ-ದ-.
ಅ-ು ಅ-ಿ ಘ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
------------------
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
0
a-u---i-----av--i--.
adu ati ghōravāgide.
a-u a-i g-ō-a-ā-i-e-
--------------------
adu ati ghōravāgide.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
adu ati ghōravāgide.