Биз кайдабыз? |
ನ--ು ಎ-್-ಿ--ದ್----?
ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ವ-?
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-------------------
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
0
nāv--el-i --d---?
nāvu elli iddēve?
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
Биз кайдабыз?
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
nāvu elli iddēve?
|
Биз мектептебиз. |
ನಾವು---ಲೆಯ---ಿ --್ದೇ--.
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ವ-.
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-----------------------
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
0
Nāvu-ś-leyalli ----ve.
Nāvu śāleyalli iddēve.
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
Биз мектептебиз.
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
Бизде сабак бар. |
ನಮಗ- --ಗತಿ--ದ-/ಪ-ಠಗಳಿವ-.
ನಮಗ- ತರಗತ- ಇದ-/ಪ-ಠಗಳ-ವ-.
ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-.
------------------------
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
0
Na---e-t--a---i-i---p-ṭha--ḷ-v-.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
Бизде сабак бар.
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
Булар - студенттер. |
ಅ-ರು ವಿದ-ಯಾಥ---ಳು
ಅವರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯ಗಳ-
ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ-
-----------------
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
0
A-ar--vi--āt-i--aḷu
Avaru vidyāthi9gaḷu
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
Булар - студенттер.
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
Бул - мугалим. |
ಅವರು ಅ---ಾ---ು
ಅವರ- ಅಧ-ಯ-ಪಕರ-
ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು
--------------
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
0
avaru --h-ā----ru
avaru adhyāpakaru
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
Бул - мугалим.
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
avaru adhyāpakaru
|
Бул - класс. |
ಅ-ು ಒಂ-ು ತ---ಿ.
ಅದ- ಒ-ದ- ತರಗತ-.
ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ-
---------------
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
0
adu ond- t-------.
adu ondu taragati.
a-u o-d- t-r-g-t-.
------------------
adu ondu taragati.
|
Бул - класс.
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
adu ondu taragati.
|
Биз эмне кылып жатабыз? |
ನ-ವು ------ಡುತ್--ದ--ೇವೆ?
ನ-ವ- ಏನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
------------------------
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
0
N--u ēnu--āḍu--i-d-ve?
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
N-v- ē-u m-ḍ-t-i-d-v-?
----------------------
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
Биз эмне кылып жатабыз?
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
Биз үйрөнүп жатабыз. |
ನ----ಕಲಿ--ತ-ತಿ-್-ೇವೆ..
ನ-ವ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-..
ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-.
----------------------
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
0
N--u kal---t-i-dēv--.
Nāvu kaliyuttiddēve..
N-v- k-l-y-t-i-d-v-.-
---------------------
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
Биз үйрөнүп жатабыз.
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
Биз тил үйрөнүп жатабыз. |
ನ-ವ- ಒ-ದ- -ಾ---ನ್ನು ಕ-------ಿ--ದ-ವ---.
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯನ-ನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-. .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- .
--------------------------------------
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
0
Nāvu--ndu-bhāṣeya-nu--al-y--t-d------.
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
N-v- o-d- b-ā-e-a-n- k-l-y-t-i-d-v-. .
--------------------------------------
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
Мен англисче үйрөнүп жатамын. |
ನ--ು-ಇ-ಗ---ಷ್-ಕಲ-ಯುತ-ತ--ೆ.
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu iṅ-----kaliy-ttē-e.
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
N-n- i-g-i- k-l-y-t-ē-e-
------------------------
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
Сен испанча үйрөнүп жатасың. |
ನೀನು-ಸ್-ಾನಿಷ- ಕಲಿ-ು-್ತೀ-.
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ಯ.
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-.
-------------------------
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
0
N--u -p-n-ṣ --l-yu-t--a.
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
N-n- s-ā-i- k-l-y-t-ī-a-
------------------------
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. |
ಅವ-ು ---ಮ-್ -ಲ-ಯು---ಾ--.
ಅವನ- ಜರ-ಮನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
0
A---- jar-an k-liy--tān-.
Avanu jarman kaliyuttāne.
A-a-u j-r-a- k-l-y-t-ā-e-
-------------------------
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. |
ನ-ವು-ಫ್----್-ಕ--ಯ--್--ವೆ
ನ-ವ- ಫ-ರ--ಚ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ವ-
ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ
------------------------
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
0
Nā-u--h--n-c ka-iyu-tē-e
Nāvu phren-c kaliyuttēve
N-v- p-r-n-c k-l-y-t-ē-e
------------------------
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. |
ನೀವ--ಇ-್ಯಾಲಿಯನ------ುತ್ತ-ರ-.
ನ-ವ- ಇಟ-ಯ-ಲ-ಯನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ರ-.
ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ-
----------------------------
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
0
n--- iṭ-ā--y-n -aliyut----.
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
n-v- i-y-l-y-n k-l-y-t-ī-i-
---------------------------
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
Алар орус тилин үйрөнүүдө. |
ಅ-ರುಗಳೆ-್ಲ----ಯನ್-----ು--ತಾ-ೆ.
ಅವರ-ಗಳ-ಲ-ಲ ರಷ-ಯನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ರ-.
ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------------
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
0
Avar-ga-e--a --ṣ----k---y--tā-e.
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
A-a-u-a-e-l- r-ṣ-a- k-l-y-t-ā-e-
--------------------------------
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
Тил үйрөнүү - кызыктуу. |
ಭ---ಗ-ನ--- -ಲ---ವುದ-----ಾ-ಸ-ಯಕ-.
ಭ-ಷ-ಗಳನ-ನ- ಕಲ-ಯ-ವ-ದ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರ.
ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-.
--------------------------------
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
0
B-ā--g--a--u-k--i---udu s--r-sy--ar-.
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
B-ā-e-a-a-n- k-l-y-v-d- s-ā-a-y-k-r-.
-------------------------------------
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. |
ನ-ವು--ನ--್---ಅರ್ಥ-ಮ---ಕೊ-್--ು--ಷ್ಟಪಡುತ್-ೇ-ೆ.
ನ-ವ- ಜನರನ-ನ- ಅರ-ಥ ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
Nā-u --n--a-n- -rt-- -āḍ-----alu-iṣṭ-p-ḍu-----.
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
N-v- j-n-r-n-u a-t-a m-ḍ-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. |
ನಾ-ು ಜನ--ೂಡ-ೆ ಮಾ-ನಾ--ು-ಇಷ್ಟಪ-ುತ್--ವೆ.
ನ-ವ- ಜನರ--ಡನ- ಮ-ತನ-ಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
N-vu -a-ar-ḍa---m-tan-ḍ--- -------uttē-e.
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
N-v- j-n-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|