Жакынкы май куюучу станция кайда? |
ಇಲ್-- ಹತ-ತಿ-ದ---ಿ ---ಲಿ ಪ---ರ--- ಅಂಗಡ----ೆ?
ಇಲ-ಲ- ಹತ-ತ-ರದಲ-ಲ- ಎಲ-ಲ- ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಅ-ಗಡ- ಇದ-?
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಎ-್-ಿ ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಅ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಅಂಗಡಿ ಇದೆ?
0
I--- h--t-r-d-l---e-li -e-r---a-g----i--?
Illi hattiradalli elli peṭrōl aṅgaḍi ide?
I-l- h-t-i-a-a-l- e-l- p-ṭ-ō- a-g-ḍ- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli elli peṭrōl aṅgaḍi ide?
|
Жакынкы май куюучу станция кайда?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಅಂಗಡಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli elli peṭrōl aṅgaḍi ide?
|
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. |
ನ--ನ ವ-ಹ-- ಟೈ---ತೂ-ಾಗ---.
ನನ-ನ ವ-ಹನದ ಟ-ರ- ತ-ತ-ಗ-ದ-.
ನ-್- ವ-ಹ-ದ ಟ-ರ- ತ-ತ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ನನ್ನ ವಾಹನದ ಟೈರ್ ತೂತಾಗಿದೆ.
0
Na-na v-h--a-- --ir t-t-gi--.
Nanna vāhanada ṭair tūtāgide.
N-n-a v-h-n-d- ṭ-i- t-t-g-d-.
-----------------------------
Nanna vāhanada ṭair tūtāgide.
|
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
ನನ್ನ ವಾಹನದ ಟೈರ್ ತೂತಾಗಿದೆ.
Nanna vāhanada ṭair tūtāgide.
|
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? |
ನಿಮ-ೆ-ಚಕ--ವ-್ನು---ಲ--ಿ----ಆಗು-್-ದೆ-ೇ?
ನ-ಮಗ- ಚಕ-ರವನ-ನ- ಬದಲ-ಯ-ಸಲ- ಆಗ-ತ-ತದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ೆ ಚ-್-ವ-್-ು ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
-------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ?
0
Ni-a---c----va-nu --d-l--i--l- --u---d---?
Nimage cakravannu badalāyisalu āguttadeyē?
N-m-g- c-k-a-a-n- b-d-l-y-s-l- ā-u-t-d-y-?
------------------------------------------
Nimage cakravannu badalāyisalu āguttadeyē?
|
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
ನಿಮಗೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage cakravannu badalāyisalu āguttadeyē?
|
Мага бир нече литр дизель керек. |
ನನ-----ಡ- ಲೀ----ಡೀಸ-ಲ--ಬ--ು.
ನನಗ- ಎರಡ- ಲ-ಟರ- ಡ-ಸ-ಲ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಎ-ಡ- ಲ-ಟ-್ ಡ-ಸ-ಲ- ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನನಗೆ ಎರಡು ಲೀಟರ್ ಡೀಸೆಲ್ ಬೇಕು.
0
N-n--------u -īṭa--ḍīs----ē--.
Nanage eraḍu līṭar ḍīsel bēku.
N-n-g- e-a-u l-ṭ-r ḍ-s-l b-k-.
------------------------------
Nanage eraḍu līṭar ḍīsel bēku.
|
Мага бир нече литр дизель керек.
ನನಗೆ ಎರಡು ಲೀಟರ್ ಡೀಸೆಲ್ ಬೇಕು.
Nanage eraḍu līṭar ḍīsel bēku.
|
Менин бензиним түгөнүп калды. |
ನ-್ನಲ-ಲ--ಪ-----ಲ- ಇ---.
ನನ-ನಲ-ಲ- ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಇಲ-ಲ.
ನ-್-ಲ-ಲ- ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಇ-್-.
-----------------------
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ.
0
N-nna-l----ṭ--- i-la.
Nannalli peṭrōl illa.
N-n-a-l- p-ṭ-ō- i-l-.
---------------------
Nannalli peṭrōl illa.
|
Менин бензиним түгөнүп калды.
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ.
Nannalli peṭrōl illa.
|
Сизде запастык канистр барбы? |
ನಿಮ್ಮ-ಬ-ಿ ----ನ--ಬ್-ಿ - ಪೆ--ರೋಲ----್ಬಿ ಇ-ೆಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಬಳ- ತಗಡ-ನ ಡಬ-ಬ- / ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಡಬ-ಬ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ತ-ಡ-ನ ಡ-್-ಿ / ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಡ-್-ಿ ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ತಗಡಿನ ಡಬ್ಬಿ / ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಡಬ್ಬಿ ಇದೆಯೆ?
0
N-m-m- -aḷ- -a--ḍ-n---a-bi- -e-r-l-ḍ--b- id-ye?
Nim'ma baḷi tagaḍina ḍabbi/ peṭrōl ḍabbi ideye?
N-m-m- b-ḷ- t-g-ḍ-n- ḍ-b-i- p-ṭ-ō- ḍ-b-i i-e-e-
-----------------------------------------------
Nim'ma baḷi tagaḍina ḍabbi/ peṭrōl ḍabbi ideye?
|
Сизде запастык канистр барбы?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ತಗಡಿನ ಡಬ್ಬಿ / ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಡಬ್ಬಿ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi tagaḍina ḍabbi/ peṭrōl ḍabbi ideye?
|
Кайда чалсам болот? |
ನ-ನು --್-ಿಂದ ---ವ-ಣ--ಕರ--ಮಾ--ಹುದ-?
ನ-ನ- ಎಲ-ಲ--ದ ದ-ರವ-ಣ- ಕರ- ಮ-ಡಬಹ-ದ-?
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಕ-ೆ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು?
0
N-nu-el----- dūr--āṇ---a-- mā-----u--?
Nānu ellinda dūravāṇi kare māḍabahudu?
N-n- e-l-n-a d-r-v-ṇ- k-r- m-ḍ-b-h-d-?
--------------------------------------
Nānu ellinda dūravāṇi kare māḍabahudu?
|
Кайда чалсам болот?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು?
Nānu ellinda dūravāṇi kare māḍabahudu?
|
Мага сүйрөө кызматы керек. |
ನನಗೆ--ಾ-ಿ-ಎಳೆದು-ೊಂ-- ಹ-ಗುವವರ--ವ--ಯಕ-ೆ ಇದ-.
ನನಗ- ಗ-ಡ- ಎಳ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗ-ವವರ ಅವಶ-ಯಕತ- ಇದ-.
ನ-ಗ- ಗ-ಡ- ಎ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ವ-ರ ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ನನಗೆ ಗಾಡಿ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವವರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
0
N--a-- gā-- e-e-u-oṇḍu-h---v--ar--av---a-at--id-.
Nanage gāḍi eḷedukoṇḍu hōguvavara avaśyakate ide.
N-n-g- g-ḍ- e-e-u-o-ḍ- h-g-v-v-r- a-a-y-k-t- i-e-
-------------------------------------------------
Nanage gāḍi eḷedukoṇḍu hōguvavara avaśyakate ide.
|
Мага сүйрөө кызматы керек.
ನನಗೆ ಗಾಡಿ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವವರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
Nanage gāḍi eḷedukoṇḍu hōguvavara avaśyakate ide.
|
Мен устакана издеп жатам. |
ನ-ನ--ಒಂ-----ಹನ --ಪ--- ಅಂ-ಡ--ಹು-ು--ತ--ಿ-್----.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ವ-ಹನ ರ-ಪ-ರ- ಅ-ಗಡ- ಹ-ಡ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ವ-ಹ- ರ-ಪ-ರ- ಅ-ಗ-ಿ ಹ-ಡ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ವಾಹನ ರಿಪೇರಿ ಅಂಗಡಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nānu o--u--ā---a r-pēri --gaḍ----ḍ--ut---d-ne.
Nānu ondu vāhana ripēri aṅgaḍi huḍukuttiddēne.
N-n- o-d- v-h-n- r-p-r- a-g-ḍ- h-ḍ-k-t-i-d-n-.
----------------------------------------------
Nānu ondu vāhana ripēri aṅgaḍi huḍukuttiddēne.
|
Мен устакана издеп жатам.
ನಾನು ಒಂದು ವಾಹನ ರಿಪೇರಿ ಅಂಗಡಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu vāhana ripēri aṅgaḍi huḍukuttiddēne.
|
Кырсык болду. |
ಇ---ಿ-ಒಂದು-ಅಪ--ತ--ಂಭವಿ-ಿದೆ.
ಇಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಅಪಘ-ತ ಸ-ಭವ-ಸ-ದ-.
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಅ-ಘ-ತ ಸ-ಭ-ಿ-ಿ-ೆ-
---------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪಘಾತ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.
0
Ill--o-d----a-h-t- sa-b--v--id-.
Illi ondu apaghāta sambhaviside.
I-l- o-d- a-a-h-t- s-m-h-v-s-d-.
--------------------------------
Illi ondu apaghāta sambhaviside.
|
Кырсык болду.
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪಘಾತ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.
Illi ondu apaghāta sambhaviside.
|
Жакынкы телефон кайда? |
ಇ-್ಲ- ಹ-----ದ----ವ-ಣಿ-----ಕೇ---- -ಲ-ಲ-ದ-?
ಇಲ-ಲ- ಹತ-ತ-ರದ ದ-ರವ-ಣ- ಕರ- ಕ--ದ-ರ ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಕ-ೆ ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I--- -at-i---- dūravā-i k-r- kēn--a -l-id-?
Illi hattirada dūravāṇi kare kēndra ellide?
I-l- h-t-i-a-a d-r-v-ṇ- k-r- k-n-r- e-l-d-?
-------------------------------------------
Illi hattirada dūravāṇi kare kēndra ellide?
|
Жакынкы телефон кайда?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi hattirada dūravāṇi kare kēndra ellide?
|
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? |
ನಿ-್ಮ-ಬಳಿ-ಮ-ಬ-----ೋ-್ ಇ---ೆ?
ನ-ಮ-ಮ ಬಳ- ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇದೆಯೆ?
0
N-m'm--b-ḷi---b-il ---n ---y-?
Nim'ma baḷi mobail phōn ideye?
N-m-m- b-ḷ- m-b-i- p-ō- i-e-e-
------------------------------
Nim'ma baḷi mobail phōn ideye?
|
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi mobail phōn ideye?
|
Бизге жардам керек. |
ನಮಗ-----ಯ ಬ---.
ನಮಗ- ಸಹ-ಯ ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಸ-ಾ- ಬ-ಕ-.
---------------
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
0
Na-a-----hāy--b--u.
Namage sahāya bēku.
N-m-g- s-h-y- b-k-.
-------------------
Namage sahāya bēku.
|
Бизге жардам керек.
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
Namage sahāya bēku.
|
Врачты чакырыңыз! |
ಒಬ್ಬ -----ರನ್-ು ಕರೆ-ಿರಿ.
ಒಬ-ಬ ವ-ದ-ಯರನ-ನ- ಕರ-ಯ-ರ-.
ಒ-್- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಿ-ಿ-
------------------------
ಒಬ್ಬ ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
0
O--a-va-dyar-n----areyiri.
Obba vaidyarannu kareyiri.
O-b- v-i-y-r-n-u k-r-y-r-.
--------------------------
Obba vaidyarannu kareyiri.
|
Врачты чакырыңыз!
ಒಬ್ಬ ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
Obba vaidyarannu kareyiri.
|
Полицияны чакырыңыз! |
ಪೋ--ಸರನ--ು --ೆಯಿ--.
ಪ-ಲ-ಸರನ-ನ- ಕರ-ಯ-ರ-.
ಪ-ಲ-ಸ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಿ-ಿ-
-------------------
ಪೋಲಿಸರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
0
Pō-i----n-u k-reyi--.
Pōlisarannu kareyiri.
P-l-s-r-n-u k-r-y-r-.
---------------------
Pōlisarannu kareyiri.
|
Полицияны чакырыңыз!
ಪೋಲಿಸರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
Pōlisarannu kareyiri.
|
Мынакей сиздин документтериңиз. |
ನಿಮ್- ರ-ಜುವ--- ಪತ್ರ-ಳನ್-- ದಯವ-ಟ್ಟು ತ---ಸ-.
ನ-ಮ-ಮ ರ-ಜ-ವ-ತ- ಪತ-ರಗಳನ-ನ- ದಯವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
ನ-ಮ-ಮ ರ-ಜ-ವ-ತ- ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
Nim'-- rujuv-tu p-tra---a-n--da--v---- ---i--.
Nim'ma rujuvātu patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
N-m-m- r-j-v-t- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
----------------------------------------------
Nim'ma rujuvātu patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|
Мынакей сиздин документтериңиз.
ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma rujuvātu patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. |
ನ-ಮ್ಮ -ಾ----ಪರ-----ೆ-ಪ--ರಗ--್-ು-ದಯವ---ಟು-----ಸಿ.
ನ-ಮ-ಮ ಚ-ಲನ- ಪರವ-ನ-ಗ- ಪತ-ರಗಳನ-ನ- ದಯವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
ನ-ಮ-ಮ ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
------------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
Ni---- ---a-ā --ra-ā-ig- ----a-aḷann---a------u t-----.
Nim'ma cālanā paravānige patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
N-m-m- c-l-n- p-r-v-n-g- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
-------------------------------------------------------
Nim'ma cālanā paravānige patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
ನಿಮ್ಮ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma cālanā paravānige patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. |
ನ-ಮ-ಮ -ಾಡಿಯ-ಪತ್---ನ-ನ- ದಯ---್ಟ-----ಿ--.
ನ-ಮ-ಮ ಗ-ಡ-ಯ ಪತ-ರಗಳನ-ನ- ದಯವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
ನ-ಮ-ಮ ಗ-ಡ-ಯ ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
---------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಗಾಡಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
Nim'-a g-ḍ--a p-traga----u------i--- -ō--s-.
Nim'ma gāḍiya patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
N-m-m- g-ḍ-y- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
--------------------------------------------
Nim'ma gāḍiya patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
ನಿಮ್ಮ ಗಾಡಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma gāḍiya patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|