Стол бошпу?
ಈ -ಾ- -ಾ-ಿ ಇದ-ಯೆ?
ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇದ-ಯ-?
ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------
ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ?
0
Ī ---a --āli id-ye?
Ī jāga khāli ideye?
Ī j-g- k-ā-i i-e-e-
-------------------
Ī jāga khāli ideye?
Стол бошпу?
ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ?
Ī jāga khāli ideye?
Сураныч, мен менюну көргүм келет.
ದ-ವಿ---- -ನ-ೆ---ಂಡಿಗ- -----ಯ---ು-ಕ-ಡ-.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ನನಗ- ತ--ಡ-ಗಳ ಪಟ-ಟ-ಯನ-ನ- ಕ-ಡ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಗ- ತ-ಂ-ಿ-ಳ ಪ-್-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
--------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
D-y---ṭṭ- n---g--t-------a--a-ṭ--an-u -oḍ-.
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
D-y-v-ṭ-u n-n-g- t-ṇ-i-a-a p-ṭ-i-a-n- k-ḍ-.
-------------------------------------------
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
Сураныч, мен менюну көргүм келет.
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
Сиз эмне сунуш кыла аласыз?
ನ-ವು --ವ -ಿ-----್ನ- --ಫಾ--್-ು-ಮಾ-ು-್-ೀರಾ?
ನ-ವ- ಯ-ವ ತ--ಡ-ಯನ-ನ- ಶ-ಫ-ರಸ-ಸ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಯ-ವ ತ-ಂ-ಿ-ನ-ನ- ಶ-ಫ-ರ-್-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------------------------
ನೀವು ಯಾವ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
Nīv-------t--ḍi-an-- -----r--'su --ḍ---ī-ā?
Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
N-v- y-v- t-ṇ-i-a-n- ś-p-ā-a-'-u m-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------------------------
Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
Сиз эмне сунуш кыла аласыз?
ನೀವು ಯಾವ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
Мен сыра алгым келет.
ನನ---ಒಂದ- ಬ--್--ೇಕಾ--ತ್ತ-.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಬ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಬ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N-na-e--n-u-bī- -ēkā--t--.
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
N-n-g- o-d- b-r b-k-g-t-u-
--------------------------
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
Мен сыра алгым келет.
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
Мага минералдык суу алгым келет.
ನ--- -ಂ---ಖ-ಿಜ-ು-್- ------ೇಕಾ--ತ್ತ-.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಖನ-ಜಯ-ಕ-ತ ನ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಖ-ಿ-ಯ-ಕ-ತ ನ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಖನಿಜಯುಕ್ತ ನೀರು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N---g- o-d-------jayukt--nī-u ---āgit-u.
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
N-n-g- o-d- k-a-i-a-u-t- n-r- b-k-g-t-u-
----------------------------------------
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
Мага минералдык суу алгым келет.
ನನಗೆ ಒಂದು ಖನಿಜಯುಕ್ತ ನೀರು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
Мен апельсин ширесин алгым келет.
ನನಗೆ-ಒಂದ--ಕ---ತ---ಹ--ಣಿನ ರ- ---------ು.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಕ-ತ-ತಳ- ಹಣ-ಣ-ನ ರಸ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ತ-ತ-ೆ ಹ-್-ಿ- ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Na-------d--k-tt--- ha---------a-b----i---.
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
N-n-g- o-d- k-t-a-e h-ṇ-i-a r-s- b-k-g-t-u-
-------------------------------------------
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
Мен апельсин ширесин алгым келет.
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
Мен кофе алгым келет.
ನ-ಗೆ-ಒಂ------ಿ -------್ತು.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N----e----u--ā------kāgi-tu.
Nanage ondu kāphi bēkāgittu.
N-n-g- o-d- k-p-i b-k-g-t-u-
----------------------------
Nanage ondu kāphi bēkāgittu.
Мен кофе алгым келет.
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu kāphi bēkāgittu.
Мен сүт менен кофе алгым келет.
ನ-ಗ- -ಂದು ಹ-ಲು ಮಿಶ-ರಿ----ಫಿ -ೇಕ-ಗಿತ--ು.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nanag---n---h-lu -iśri-a--ā--i---kāg--t-.
Nanage ondu hālu miśrita kāphi bēkāgittu.
N-n-g- o-d- h-l- m-ś-i-a k-p-i b-k-g-t-u-
-----------------------------------------
Nanage ondu hālu miśrita kāphi bēkāgittu.
Мен сүт менен кофе алгым келет.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu hālu miśrita kāphi bēkāgittu.
Шекер менен, сураныч.
ದಯ-ಿಟ್ಟ- ಸ-್ಕರೆ--ಡ----ೊ-ಿ.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ಸಕ-ಕರ-ಯ-ಡನ- ಕ-ಡ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಸ-್-ರ-ಯ-ಡ-ೆ ಕ-ಡ-.
--------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕೊಡಿ.
0
Da--viṭ-u-sak-----o-a---k-ḍ-.
Dayaviṭṭu sakkareyoḍane koḍi.
D-y-v-ṭ-u s-k-a-e-o-a-e k-ḍ-.
-----------------------------
Dayaviṭṭu sakkareyoḍane koḍi.
Шекер менен, сураныч.
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu sakkareyoḍane koḍi.
Мен чай алгым келет.
ನ--ೆ -ಂ-ು ಚ--ಬ-ಕ--ಿತ್-ು.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಚಹ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Na--g- -nd----ha-bēkāg-ttu.
Nanage ondu caha bēkāgittu.
N-n-g- o-d- c-h- b-k-g-t-u-
---------------------------
Nanage ondu caha bēkāgittu.
Мен чай алгым келет.
ನನಗೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu caha bēkāgittu.
Мага лимон кошулган чай алгым келет.
ನನ-- ನಿಂಬೆಹಣ್ಣ---ರ-ದ--ನ---ಂ-ು ಚ- ---ಾ-ಿತ್ತು.
ನನಗ- ನ--ಬ-ಹಣ-ಣ-ನ ರಸದ-ಡನ- ಒ-ದ- ಚಹ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ನ-ಂ-ೆ-ಣ-ಣ-ನ ರ-ದ-ಡ-ೆ ಒ-ದ- ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------------------
ನನಗೆ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನ ರಸದೊಡನೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N-nag- nimb--aṇṇ--a-ra---o--n- -nd- c-h- --k--it--.
Nanage nimbehaṇṇina rasadoḍane ondu caha bēkāgittu.
N-n-g- n-m-e-a-ṇ-n- r-s-d-ḍ-n- o-d- c-h- b-k-g-t-u-
---------------------------------------------------
Nanage nimbehaṇṇina rasadoḍane ondu caha bēkāgittu.
Мага лимон кошулган чай алгым келет.
ನನಗೆ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನ ರಸದೊಡನೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage nimbehaṇṇina rasadoḍane ondu caha bēkāgittu.
Мен сүт менен чай алгым келет.
ನ-ಗೆ -ಂದು-ಹಾ-ು ---್ರಿತ-----ೇಕಾ--ತ--ು.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಚಹ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N--ag- -n-----lu miśr-ta ca-a bē-ā--ttu.
Nanage ondu hālu miśrita caha bēkāgittu.
N-n-g- o-d- h-l- m-ś-i-a c-h- b-k-g-t-u-
----------------------------------------
Nanage ondu hālu miśrita caha bēkāgittu.
Мен сүт менен чай алгым келет.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu hālu miśrita caha bēkāgittu.
Сизде тамеки барбы?
ನ--್--ಬಳ- ಸಿ-ರ-ಟ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಬಳ- ಸ-ಗರ-ಟ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಸ-ಗ-ೇ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಿಗರೇಟ್ ಇದೆಯೆ?
0
N--'-a-baḷi sig-rēṭ -dey-?
Nim'ma baḷi sigarēṭ ideye?
N-m-m- b-ḷ- s-g-r-ṭ i-e-e-
--------------------------
Nim'ma baḷi sigarēṭ ideye?
Сизде тамеки барбы?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಿಗರೇಟ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi sigarēṭ ideye?
Сизде күл салгыч барбы?
ನ--್- ಬ-- ಆ-- --ರ- ಇದ---?
ನ-ಮ-ಮ ಬಳ- ಆಷ- ಟ-ರ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಆ-್ ಟ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
0
Ni--ma-ba-i-āṣ-ṭ-ē----ye?
Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
N-m-m- b-ḷ- ā- ṭ-ē i-e-e-
-------------------------
Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
Сизде күл салгыч барбы?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
Сизде ширеңке барбы?
ನಿಮ್ಮ --ಿ-ಬೆಂ--ಕ---ಿ -ದ--ೆ?
ನ-ಮ-ಮ ಬಳ- ಬ--ಕ-ಕಡ-ಡ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಬ-ಂ-ಿ-ಡ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಕಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
0
Ni--ma -a-- --ṅki--ḍḍ----e-e?
Nim'ma baḷi beṅkikaḍḍi ideye?
N-m-m- b-ḷ- b-ṅ-i-a-ḍ- i-e-e-
-----------------------------
Nim'ma baḷi beṅkikaḍḍi ideye?
Сизде ширеңке барбы?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಕಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi beṅkikaḍḍi ideye?
Мага айры керек.
ನನ-ನ---ಿ--ೋರ-ಕ- ಇಲ--.
ನನ-ನ ಬಳ- ಫ-ರ-ಕ- ಇಲ-ಲ.
ನ-್- ಬ-ಿ ಫ-ರ-ಕ- ಇ-್-.
---------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ.
0
N--n-----i -h-r- -l-a.
Nanna baḷi phōrk illa.
N-n-a b-ḷ- p-ō-k i-l-.
----------------------
Nanna baḷi phōrk illa.
Мага айры керек.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ.
Nanna baḷi phōrk illa.
Мага бычак керек.
ನ--ನ--ಳಿ ಚ--ು -ಲ-ಲ.
ನನ-ನ ಬಳ- ಚ-ಕ- ಇಲ-ಲ.
ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಕ- ಇ-್-.
-------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ.
0
N---a -a-- cāk- il-a.
Nanna baḷi cāku illa.
N-n-a b-ḷ- c-k- i-l-.
---------------------
Nanna baḷi cāku illa.
Мага бычак керек.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ.
Nanna baḷi cāku illa.
Мага кашык керек.
ನ-್ನ ಬಳಿ-----ಇಲ-ಲ.
ನನ-ನ ಬಳ- ಚಮಚ ಇಲ-ಲ.
ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಚ ಇ-್-.
------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಮಚ ಇಲ್ಲ.
0
Na-n- baḷi -amaca --la.
Nanna baḷi camaca illa.
N-n-a b-ḷ- c-m-c- i-l-.
-----------------------
Nanna baḷi camaca illa.
Мага кашык керек.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಮಚ ಇಲ್ಲ.
Nanna baḷi camaca illa.