Сүйлөшмө

ky giving reasons 2   »   ko 이유 말하기 2

76 [жетимиш алты]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [일흔여섯]

76 [ilheun-yeoseos]

이유 말하기 2

[iyu malhagi 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча корейче Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? 당-은 --- -어-? 당신은 왜 안 왔어요? 당-은 왜 안 왔-요- ------------ 당신은 왜 안 왔어요? 0
da--si---un--ae--- was--eo--? dangsin-eun wae an wass-eoyo? d-n-s-n-e-n w-e a- w-s---o-o- ----------------------------- dangsin-eun wae an wass-eoyo?
Мен ооруп калдым. 저는---어-. 저는 아팠어요. 저- 아-어-. -------- 저는 아팠어요. 0
j---eu- apas--eo--. jeoneun apass-eoyo. j-o-e-n a-a-s-e-y-. ------------------- jeoneun apass-eoyo.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. 저는 -파서 --왔어-. 저는 아파서 안 왔어요. 저- 아-서 안 왔-요- ------------- 저는 아파서 안 왔어요. 0
j-on-u- ap--e- an w-s--eoyo. jeoneun apaseo an wass-eoyo. j-o-e-n a-a-e- a- w-s---o-o- ---------------------------- jeoneun apaseo an wass-eoyo.
Эмне үчүн ал келген жок? 그녀- 왜-----요? 그녀는 왜 안 왔어요? 그-는 왜 안 왔-요- ------------ 그녀는 왜 안 왔어요? 0
g-u-ye-n--n wa- -- -ass---yo? geunyeoneun wae an wass-eoyo? g-u-y-o-e-n w-e a- w-s---o-o- ----------------------------- geunyeoneun wae an wass-eoyo?
Ал чарчаган болчу. 그녀는 피곤했어요. 그녀는 피곤했어요. 그-는 피-했-요- ---------- 그녀는 피곤했어요. 0
g---y--n-----ig--hae-s-eo--. geunyeoneun pigonhaess-eoyo. g-u-y-o-e-n p-g-n-a-s---o-o- ---------------------------- geunyeoneun pigonhaess-eoyo.
Ал чарчагандыктан келген жок. 그녀-----서-안---요. 그녀는 피곤해서 안 왔어요. 그-는 피-해- 안 왔-요- --------------- 그녀는 피곤해서 안 왔어요. 0
g---ye-n--- -igo--ae--- a--w--s-eoy-. geunyeoneun pigonhaeseo an wass-eoyo. g-u-y-o-e-n p-g-n-a-s-o a- w-s---o-o- ------------------------------------- geunyeoneun pigonhaeseo an wass-eoyo.
Эмнеге ал келген жок? 그는 왜 안-왔어요? 그는 왜 안 왔어요? 그- 왜 안 왔-요- ----------- 그는 왜 안 왔어요? 0
ge-n-u- --- a- w-ss-e-y-? geuneun wae an wass-eoyo? g-u-e-n w-e a- w-s---o-o- ------------------------- geuneun wae an wass-eoyo?
Анын каалоосу жок болчу. 그는 -심--없었-요. 그는 관심이 없었어요. 그- 관-이 없-어-. ------------ 그는 관심이 없었어요. 0
g-u-e-n -w---i--- ---s-e-s--e---. geuneun gwansim-i eobs-eoss-eoyo. g-u-e-n g-a-s-m-i e-b---o-s-e-y-. --------------------------------- geuneun gwansim-i eobs-eoss-eoyo.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. 그- 관-이-없어--안-왔-요. 그는 관심이 없어서 안 왔어요. 그- 관-이 없-서 안 왔-요- ----------------- 그는 관심이 없어서 안 왔어요. 0
geuneu- g--ns-m-i-e-----o--o -- wa---eoy-. geuneun gwansim-i eobs-eoseo an wass-eoyo. g-u-e-n g-a-s-m-i e-b---o-e- a- w-s---o-o- ------------------------------------------ geuneun gwansim-i eobs-eoseo an wass-eoyo.
Эмнеге келген жоксуңар? 여러분들--왜-안 -어요? 여러분들은 왜 안 왔어요? 여-분-은 왜 안 왔-요- -------------- 여러분들은 왜 안 왔어요? 0
y---e--unde---eun---e-a---a---e---? yeoleobundeul-eun wae an wass-eoyo? y-o-e-b-n-e-l-e-n w-e a- w-s---o-o- ----------------------------------- yeoleobundeul-eun wae an wass-eoyo?
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. 우-- ------상---. 우리의 자동차가 손상됐어요. 우-의 자-차- 손-됐-요- --------------- 우리의 자동차가 손상됐어요. 0
ul-u--j--ong----- so-----d-ae-s-eoyo. uliui jadongchaga sonsangdwaess-eoyo. u-i-i j-d-n-c-a-a s-n-a-g-w-e-s-e-y-. ------------------------------------- uliui jadongchaga sonsangdwaess-eoyo.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. 우-의 --차-----서-- 왔--. 우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요. 우-의 자-차- 손-돼- 안 왔-요- -------------------- 우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요. 0
ul-ui--a--n---a-- son--n--wa-s-- -n ---s----o. uliui jadongchaga sonsangdwaeseo an wass-eoyo. u-i-i j-d-n-c-a-a s-n-a-g-w-e-e- a- w-s---o-o- ---------------------------------------------- uliui jadongchaga sonsangdwaeseo an wass-eoyo.
Эмне үчүн адамдар келген жок? 왜 사-들이----어-? 왜 사람들이 안 왔어요? 왜 사-들- 안 왔-요- ------------- 왜 사람들이 안 왔어요? 0
w-e-salamde-l-i an --ss-eoyo? wae salamdeul-i an wass-eoyo? w-e s-l-m-e-l-i a- w-s---o-o- ----------------------------- wae salamdeul-i an wass-eoyo?
Алар поездден кечигип калышты. 그들----- ----. 그들은 기차를 놓쳤어요. 그-은 기-를 놓-어-. ------------- 그들은 기차를 놓쳤어요. 0
g-u-e-l-e-n gic-al----n--ch-eos--e-yo. geudeul-eun gichaleul nohchyeoss-eoyo. g-u-e-l-e-n g-c-a-e-l n-h-h-e-s---o-o- -------------------------------------- geudeul-eun gichaleul nohchyeoss-eoyo.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. 그-----를---- - 왔--. 그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요. 그-은 기-를 놓-서 안 왔-요- ------------------ 그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요. 0
geu-eu--eu- gic---eul n-h--ye--e---- -as--eoy-. geudeul-eun gichaleul nohchyeoseo an wass-eoyo. g-u-e-l-e-n g-c-a-e-l n-h-h-e-s-o a- w-s---o-o- ----------------------------------------------- geudeul-eun gichaleul nohchyeoseo an wass-eoyo.
Эмнеге келген жоксуң? 당-은 - 안-왔-요? 당신은 왜 안 왔어요? 당-은 왜 안 왔-요- ------------ 당신은 왜 안 왔어요? 0
d-ng-in-----w-e-an----s----o? dangsin-eun wae an wass-eoyo? d-n-s-n-e-n w-e a- w-s---o-o- ----------------------------- dangsin-eun wae an wass-eoyo?
Мага уруксат берилген жок. 저는 -락- - --어-. 저는 허락을 못 받았어요. 저- 허-을 못 받-어-. -------------- 저는 허락을 못 받았어요. 0
jeo-eu--h--la--e-- -os--ad--s--eo-o. jeoneun heolag-eul mos bad-ass-eoyo. j-o-e-n h-o-a---u- m-s b-d-a-s-e-y-. ------------------------------------ jeoneun heolag-eul mos bad-ass-eoyo.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 저- 허락- 못---서-- ---. 저는 허락을 못 받아서 안 왔어요. 저- 허-을 못 받-서 안 왔-요- ------------------- 저는 허락을 못 받아서 안 왔어요. 0
j-o--un -eo-ag-eu- m-s b---aseo a- ------oyo. jeoneun heolag-eul mos bad-aseo an wass-eoyo. j-o-e-n h-o-a---u- m-s b-d-a-e- a- w-s---o-o- --------------------------------------------- jeoneun heolag-eul mos bad-aseo an wass-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -