Сүйлөшмө

ky Possessive pronouns 1   »   ko 소유격 대명사 1

66 [алтымыш алты]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [예순여섯]

66 [yesun-yeoseos]

소유격 대명사 1

[soyugyeog daemyeongsa 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча корейче Ойноо Дагы
мен - менин 저---제 저 – 제 저 – 제 ----- 저 – 제 0
j-----je jeo – je j-o – j- -------- jeo – je
Мен ачкычымды таба албай жатамын. 저--- --를 - 찾-어요. 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 저- 제 열-를 못 찾-어-. ---------------- 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 0
j-oneu- -- --ols--l------s---a-ges---oyo. jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo. j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
Билетимди таппай жатамын. 저는 - 표--- 찾겠--. 저는 제 표를 못 찾겠어요. 저- 제 표- 못 찾-어-. --------------- 저는 제 표를 못 찾겠어요. 0
je--eu---- p-o------o- c---g--s-e-yo. jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo. j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
сен - сенин 당신 - -신의 당신 – 당신의 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d--g--- ------s-n-ui dangsin – dangsin-ui d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
Ачкычыңды таптыңбы? 당-- 열쇠를----요? 당신의 열쇠를 찾았어요? 당-의 열-를 찾-어-? ------------- 당신의 열쇠를 찾았어요? 0
da-g--n-ui ---l--------chaj-as------? dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo? d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
Билетиңди таптыңбы? 당신---- ---요? 당신의 표를 찾았어요? 당-의 표- 찾-어-? ------------ 당신의 표를 찾았어요? 0
d--g-in--- pyo--u- -h---a-s-eo--? dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo? d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o- --------------------------------- dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
ал - анын 그 – 그의 그 – 그의 그 – 그- ------ 그 – 그의 0
g-u------ui geu – geuui g-u – g-u-i ----------- geu – geuui
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 그--열-가 어디 -----아-? 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 그- 열-가 어- 있-지 알-요- ------------------ 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 0
g-uui-yeo----ga eo-- -s--eun---a---yo? geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo? g-u-i y-o-s-e-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? -------------------------------------- geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
Анын билети кайда экенин билесиңби? 그의--- 어디 -는지-알아-? 그의 표가 어디 있는지 알아요? 그- 표- 어- 있-지 알-요- ----------------- 그의 표가 어디 있는지 알아요? 0
g--ui -y--a e----issn--n----l---o? geuui pyoga eodi issneunji al-ayo? g-u-i p-o-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? ---------------------------------- geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
ал – анын 그녀-- 그-의 그녀 – 그녀의 그- – 그-의 -------- 그녀 – 그녀의 0
geuny-o --ge--y-o-i geunyeo – geunyeoui g-u-y-o – g-u-y-o-i ------------------- geunyeo – geunyeoui
Анын акчасы жоголду. 그-- -이--어졌--. 그녀의 돈이 없어졌어요. 그-의 돈- 없-졌-요- ------------- 그녀의 돈이 없어졌어요. 0
g-u---o-- d-n------s-eoj-eo---eoy-. geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo. g-u-y-o-i d-n-i e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
Жана анын кредиттик картасы да жок. 그-고 그녀- 신용카드----졌-요. 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요- -------------------- 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 0
g-u-i-- -eu----u- --n--o--k-d--d--e-bs---j---ss--o--. geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo. g-u-i-o g-u-y-o-i s-n-y-n-k-d-u-o e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
биз - биздин 우- - --의 우리 – 우리의 우- – 우-의 -------- 우리 – 우리의 0
u-i - -li-i uli – uliui u-i – u-i-i ----------- uli – uliui
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 우-- -아--- 아--요. 우리의 할아버지는 아프세요. 우-의 할-버-는 아-세-. --------------- 우리의 할아버지는 아프세요. 0
u-i-i-h---a--oj---un--p-----o. uliui hal-abeojineun apeuseyo. u-i-i h-l-a-e-j-n-u- a-e-s-y-. ------------------------------ uliui hal-abeojineun apeuseyo.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 우리의 할--- 건---요. 우리의 할머니는 건강하세요. 우-의 할-니- 건-하-요- --------------- 우리의 할머니는 건강하세요. 0
u-i-i-h--m--n---un geo----ghas---. uliui halmeonineun geonganghaseyo. u-i-i h-l-e-n-n-u- g-o-g-n-h-s-y-. ---------------------------------- uliui halmeonineun geonganghaseyo.
силер - силердин 너--–-너-들의 너희 – 너희들의 너- – 너-들- --------- 너희 – 너희들의 0
ne--ui-– ---h-ide-l--i neohui – neohuideul-ui n-o-u- – n-o-u-d-u---i ---------------------- neohui – neohuideul-ui
Балдар, силердин атаңар кайда? 얘들아- 너-들의-아---어- 계--? 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 0
ya-------- ne-hu----------p--n--- e--i g-e----? yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini? y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i a-p-n-u- e-d- g-e-i-i- ----------------------------------------------- yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
Балдар, силердин апаңар кайда? 얘-아----들--엄마는 -디-계--? 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 0
ya-de-l-a,---oh-i-e----- -om-ane-- --di g-es-ni? yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini? y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i e-m-a-e-n e-d- g-e-i-i- ------------------------------------------------ yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -