Сүйлөшмө

ky Past tense of modal verbs 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [сексен жети]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. M--ali--m- -a---i-r--e. Morali smo zaliti rože. M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Mor-l---m- pos--avi-i (po--rav--ati)--ta---an--. Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. 0
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. Mo-ali --o--omi-a-i pos-d-. Morali smo pomivati posodo. M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? S-- -orali--mor-le)-p--č--i-ra--n? Ste morali (morale) plačati račun? S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati račun? 0
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? St- mo-al- -m----e---lača-----to-n--o? Ste morali (morale) plačati vstopnino? S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale) plačati vstopnino? 0
Силер айып төлөөңөр керек беле? St--mor-----m---l-)-plač-ti ----n? Ste morali (morale) plačati kazen? S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati kazen? 0
Ким коштошуусу керек эле? Kdo se--e -ora--po--o-i--? Kdo se je moral posloviti? K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Ким үйгө эрте барышы керек эле? K-o--- m--al--g-d-j ---t---o---? Kdo je moral zgodaj oditi domov? K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? Kd--j----r-l -ti-z ---k--? Kdo je moral iti z vlakom? K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Биз көпкө калгыбыз келген жок. Nis---ho--l---ol-----t-ti. Nismo hoteli dolgo ostati. N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. Nismo-hot--i --č-p--i. Nismo hoteli nič piti. N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. Ni-------e-- -ot-ti. Nismo hoteli motiti. N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Мен чалгым келди. R-vn- s-m ho--- t---fo-i-a-i. Ravno sem hotel telefonirati. R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Мен таксиге буюртма бергим келди. Ho-e- -e- -a----t------i. Hotel sem naročiti taksi. H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Себеби мен үйгө кетким келди. H-----sem ---reč i-i-do--v. Hotel sem namreč iti domov. H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. Mi--il-----em- -a -- --t-l ----i-at---vo-- že--. Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. Mi--il(-)---m, -a-si----e-----l-ca-- ---i-for-acij-. Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. M-sl--(---s-m, d--si -ote- n----iti-pi-o. Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -