Сүйлөшмө

ky Working   »   sl Na delu

55 [элүү беш]

Working

Working

55 [petinpetdeset]

Na delu

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? S--------p--li-no ukv--j---? S čim se poklicno ukvarjate? S č-m s- p-k-i-n- u-v-r-a-e- ---------------------------- S čim se poklicno ukvarjate? 0
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. Moj------- po-po----u-zd--v-i-. Moj mož je po poklicu zdravnik. M-j m-ž j- p- p-k-i-u z-r-v-i-. ------------------------------- Moj mož je po poklicu zdravnik. 0
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. Ja--d-----ko- --d-c-n-k- s---r- ---olov-č-im--elovn-m--a-om. Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. J-z d-l-m k-t m-d-c-n-k- s-s-r- s p-l-v-č-i- d-l-v-i- č-s-m- ------------------------------------------------------------ Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. 0
Жакында пенсия алабыз. K-a-- --va -l--v p-k-j. Kmalu bova šla v pokoj. K-a-u b-v- š-a v p-k-j- ----------------------- Kmalu bova šla v pokoj. 0
Бирок салыктар жогору. A-pa- da-ki-s------ki. Ampak davki so visoki. A-p-k d-v-i s- v-s-k-. ---------------------- Ampak davki so visoki. 0
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. In ---a--t-e-- --v-r--a-j- -e-d---o. In zdravstveno zavarovanje je drago. I- z-r-v-t-e-o z-v-r-v-n-e j- d-a-o- ------------------------------------ In zdravstveno zavarovanje je drago. 0
Сен ким болгуң келет? Kaj-b- rad-a-----oč p--t-l(a-? Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? K-j b- r-d-a- n-k-č p-s-a-(-)- ------------------------------ Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? 0
Мен инженер болгум келет. R-d(a--b---os-a--a- -nž--ir. Rad(a) bi postal(a) inženir. R-d-a- b- p-s-a-(-) i-ž-n-r- ---------------------------- Rad(a) bi postal(a) inženir. 0
Мен университетте окугум келет. H-č-m š---i--t- ----n-verzi. Hočem študirati na univerzi. H-č-m š-u-i-a-i n- u-i-e-z-. ---------------------------- Hočem študirati na univerzi. 0
Мен практикантмын. Se- pr-p-avnik. Sem pripravnik. S-m p-i-r-v-i-. --------------- Sem pripravnik. 0
Мен көп акча таппайм. N- za-l--im--e----. Ne zaslužim veliko. N- z-s-u-i- v-l-k-. ------------------- Ne zaslužim veliko. 0
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. Opr-v--a--p----avništv- - t-j--i. Opravljam pripravništvo v tujini. O-r-v-j-m p-i-r-v-i-t-o v t-j-n-. --------------------------------- Opravljam pripravništvo v tujini. 0
Бул - менин башчым. To--e -oj š--. To je moj šef. T- j- m-j š-f- -------------- To je moj šef. 0
Менин жакшы кесиптештерим бар. Im-- pri----- k-le--. Imam prijetne kolege. I-a- p-i-e-n- k-l-g-. --------------------- Imam prijetne kolege. 0
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. Opoldn----em- -edn- - --nzo. Opoldne gremo vedno v menzo. O-o-d-e g-e-o v-d-o v m-n-o- ---------------------------- Opoldne gremo vedno v menzo. 0
Мен иш издеп жатамын. Iš--m -l--bo. Iščem službo. I-č-m s-u-b-. ------------- Iščem službo. 0
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. E-- -e-o---- -e-b-----s--n-a-. Eno leto sem že brezposeln(a). E-o l-t- s-m ž- b-e-p-s-l-(-)- ------------------------------ Eno leto sem že brezposeln(a). 0
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. V---j d----- -e --e--č-brez-o-elni-. V tej deželi je preveč brezposelnih. V t-j d-ž-l- j- p-e-e- b-e-p-s-l-i-. ------------------------------------ V tej deželi je preveč brezposelnih. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -