Сүйлөшмө

ky Past tense of modal verbs 2   »   pa ਭੂਤਕਾਲਵਾਚਕ ਸਹਾਇਕ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ 2

88 [сексен сегиз]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [ਅਠਾਸੀ]

88 [Aṭhāsī]

ਭੂਤਕਾਲਵਾਚਕ ਸਹਾਇਕ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ 2

[bhūtakālavācaka sahā'ika kiri'ānvāṁ 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча пунжабиче Ойноо Дагы
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок. ਮੇਰ--ਬੇਟਾ --ੱਡੀ-ਨਾ- --ੀ--ਖੇ-ਣਾ ਚਾ-ੁੰਦ--ਸ-। ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਗ--ਡ- ਨ-ਲ ਨਹ-- ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸ-। ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਗ-ੱ-ੀ ਨ-ਲ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ-। ------------------------------------------ ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਗੁੱਡੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। 0
mērā--ē-- -u-- --la--ahīṁ-khēḍaṇā cāhudā---. mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī. m-r- b-ṭ- g-ḍ- n-l- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-. -------------------------------------------- mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
Менин кызым футбол ойногусу келген жок. ਮੇਰੀ--ੇ-ੀ-ਫ-ੱ-ਬਾਲ ਨਹੀ- -ੇ-ਣਾ --ਹੁ-ਦ- ਸ-। ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਫ--ਟਬ-ਲ ਨਹ-- ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸ-। ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-। ---------------------------------------- ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਫੁੱਟਬਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। 0
Mē-----ṭī phu-ab-l--na--ṁ kh--a----āhud- sī. Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī. M-r- b-ṭ- p-u-a-ā-a n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-. -------------------------------------------- Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок. ਮੇਰ--ਪ--- -----ਨਾਲ ਸ਼ਤ--ਜ--ਹੀਂ--ੇਡ-ਾ-ਚ-ਹ--ਦੀ ਸੀ। ਮ-ਰ- ਪਤਨ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਸ਼ਤਰ-ਜ ਨਹ-- ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸ-। ਮ-ਰ- ਪ-ਨ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਸ਼-ਰ-ਜ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-। ----------------------------------------------- ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ਤਰੰਜ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। 0
M-rī pa---ī-m-r---āla--at--aj- nah-- k-ē-a-ā --hu----ī. Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī. M-r- p-t-n- m-r- n-l- ś-t-r-j- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-. ------------------------------------------------------- Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок. ਮ--- ਬੱਚ- -ਹਿ----ਹੀ-ਜਾਣ--ਚਾ--ੰਦੇ ਸ-। ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਟਹ-ਲਣ ਨਹ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸਨ। ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਟ-ਿ-ਣ ਨ-ੀ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-। ------------------------------------ ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਟਹਿਲਣ ਨਹੀ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ। 0
Mēr--b--- ṭahila---nah-----ā-cāh-------a. Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana. M-r- b-c- ṭ-h-l-ṇ- n-h- j-ṇ- c-h-d- s-n-. ----------------------------------------- Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок. ਉ---ਮਰ---ਾਫ -ਹ-- ਕ-ਨ- -ਾ--ੁੰਦ- --। ਉਹ ਕਮਰ- ਸ-ਫ ਨਹ-- ਕਰਨ- ਚ-ਹਹ--ਦ- ਸ-। ਉ- ਕ-ਰ- ਸ-ਫ ਨ-ੀ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੁ-ਦ- ਸ-। ---------------------------------- ਉਹ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹਹੁੰਦੀ ਸੀ। 0
Uh--ka-a-- -āpha-----ṁ --r-nā----ahu----ī. Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī. U-a k-m-r- s-p-a n-h-ṁ k-r-n- c-h-h-d- s-. ------------------------------------------ Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
Алар төшөккө жаткылары келген жок. ਉਹ-ਸ-ਣ---ਹ-- --ਹੁੰ-ੇ-ਸ-। ਉਹ ਸ-ਣ- ਨਹ-- ਚ-ਹ--ਦ- ਸਨ। ਉ- ਸ-ਣ- ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-। ------------------------ ਉਹ ਸੌਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ। 0
Uh-----ṇ--------cā-ud----n-. Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana. U-a s-u-ā n-h-ṁ c-h-d- s-n-. ---------------------------- Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес. ਉ--ੂ--ਆਈ-ਕ--ੀ--ਖਾਣ ਦ- ਆ--ਆ ---- --। ਉਸਨ-- ਆਈਸਕ-ਰ-ਮ ਖ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-। ਉ-ਨ-ੰ ਆ-ਸ-੍-ੀ- ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-। ----------------------------------- ਉਸਨੂੰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
Us-n- -'--ak-īm- khā-- -- ---'--n-hī- -ī. Usanū ā'īsakrīma khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī. U-a-ū ā-ī-a-r-m- k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-. ----------------------------------------- Usanū ā'īsakrīma khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Ага шоколад жегенге тыюу салынган. ਉਸਨੂੰ ---ਲੇ- --- -ੀ--ਗਿਆ -----ਸ-। ਉਸਨ-- ਚ-ਕਲ-ਟ ਖ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-। ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਕ-ੇ- ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-। --------------------------------- ਉਸਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
U-anū cā--lēṭ- -hāṇa -ī-ā--'ā-na-īṁ sī. Usanū cākalēṭa khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī. U-a-ū c-k-l-ṭ- k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-. --------------------------------------- Usanū cākalēṭa khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес. ਉ-ਨੂ- ਮਠ-ਆਈ ਖਾ--ਦ- ਆ-ਿ-----ਂ --। ਉਸਨ-- ਮਠ-ਆਈ ਖ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-। ਉ-ਨ-ੰ ਮ-ਿ-ਈ ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-। -------------------------------- ਉਸਨੂੰ ਮਠਿਆਈ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
Usa-ū--------'- --ā-- -ī -gi'----hī- s-. Usanū maṭhi'ā'ī khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī. U-a-ū m-ṭ-i-ā-ī k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-. ---------------------------------------- Usanū maṭhi'ā'ī khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Мага бир каалоого уруксат берилди. ਮੈਨ-ੰ--ੁਝ ਮੰ-ਣ -ੀ -ਗਿਆ-ਸ-। ਮ-ਨ-- ਕ-ਝ ਮ-ਗਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-। ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਮ-ਗ- ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-। -------------------------- ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਮੰਗਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ। 0
Mainū-ku---------a--- āgi----ī. Mainū kujha magaṇa dī āgi'ā sī. M-i-ū k-j-a m-g-ṇ- d- ā-i-ā s-. ------------------------------- Mainū kujha magaṇa dī āgi'ā sī.
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти. ਮੈਨ-ੰ-ਆਪਣ---ਈ---ਪੜ- ਖ--ਦ- -ੀ-ਆ--ਆ---। ਮ-ਨ-- ਆਪਣ- ਲਈ ਕ-ਪੜ- ਖਰ-ਦਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-। ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਖ-ੀ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-। ------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ। 0
M-i---āpaṇ--la'- -apa-ē kha-īdaṇ- d--ā-i'--sī. Mainū āpaṇē la'ī kapaṛē kharīdaṇa dī āgi'ā sī. M-i-ū ā-a-ē l-'- k-p-ṛ- k-a-ī-a-a d- ā-i-ā s-. ---------------------------------------------- Mainū āpaṇē la'ī kapaṛē kharīdaṇa dī āgi'ā sī.
Мага пралин алууга уруксат беришти. ਮ--ੂ- ਚਾ-ਲ-ਟ--ੈ- ਦੀ ਆਗ-ਆ---। ਮ-ਨ-- ਚ-ਕਲ-ਟ ਲ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-। ਮ-ਨ-ੰ ਚ-ਕ-ੇ- ਲ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-। ---------------------------- ਮੈਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ। 0
Ma-nū ---alēṭa --iṇ- -----i-ā---. Mainū cākalēṭa laiṇa dī āgi'ā sī. M-i-ū c-k-l-ṭ- l-i-a d- ā-i-ā s-. --------------------------------- Mainū cākalēṭa laiṇa dī āgi'ā sī.
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле? ਕੀ -ੁ-ਾਨ-- --ਾਜ਼ -ਿੱ- ਸਿ-ਰਟ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗ-ਆ---? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਜਹ-ਜ਼ ਵ--ਚ ਸ-ਗਰਟ ਪ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਜ-ਾ- ਵ-ੱ- ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ? 0
K- t---nū --hāz------ -ig----a -īṇa----āgi'- --? Kī tuhānū jahāza vica sigaraṭa pīṇa dī āgi'ā sī? K- t-h-n- j-h-z- v-c- s-g-r-ṭ- p-ṇ- d- ā-i-ā s-? ------------------------------------------------ Kī tuhānū jahāza vica sigaraṭa pīṇa dī āgi'ā sī?
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле? ਕੀ-ਤ--ੂੰ-ਹਸਪ-ਾ---ਿੱ- ਬ-ਅਰ--ੀ- -- -ਗ-ਆ---? ਕ- ਤ-ਨ-- ਹਸਪਤ-ਲ ਵ--ਚ ਬ-ਅਰ ਪ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-? ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਪ-ਾ- ਵ-ੱ- ਬ-ਅ- ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-? ----------------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਬੀਅਰ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ? 0
K---a-nū---sap--āl- -----bī--------- -- --i-ā-s-? Kī tainū hasapatāla vica bī'ara pīṇa dī āgi'ā sī? K- t-i-ū h-s-p-t-l- v-c- b-'-r- p-ṇ- d- ā-i-ā s-? ------------------------------------------------- Kī tainū hasapatāla vica bī'ara pīṇa dī āgi'ā sī?
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле? ਕ--ਤੈਨ---ਹੋਟਲ -ਿ----ੁਤਾ -ਾ- -ੈ -ੇ-ਜਾਣ--ੀ----ਆ-ਸੀ? ਕ- ਤ-ਨ-- ਹ-ਟਲ ਵ--ਚ ਕ-ਤ- ਨ-ਲ ਲ- ਕ- ਜ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-? ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ- ਕ-ਤ- ਨ-ਲ ਲ- ਕ- ਜ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-? ------------------------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਕੁਤਾ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ? 0
Kī--ainū-hō-ala -i-- ---ā nā-- l---kē ---a-d- āg-'--sī? Kī tainū hōṭala vica kutā nāla lai kē jāṇa dī āgi'ā sī? K- t-i-ū h-ṭ-l- v-c- k-t- n-l- l-i k- j-ṇ- d- ā-i-ā s-? ------------------------------------------------------- Kī tainū hōṭala vica kutā nāla lai kē jāṇa dī āgi'ā sī?
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан. ਕ- ਛੁ--ੀਆ------ ਬੱਚ--ਂ ----ਜ਼ਿ--- -ੇ- -ਾਹਰ-ਰਹਿ- ਦ- -ਜ-ਜ਼---ੀ? ਕ- ਛ--ਟ-ਆ- ਵ--ਚ ਬ-ਚ-ਆ- ਨ-- ਜ਼-ਆਦ- ਦ-ਰ ਬ-ਹਰ ਰਹ-ਣ ਦ- ਇਜ-ਜ਼ਤ ਸ-? ਕ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਵ-ੱ- ਬ-ਚ-ਆ- ਨ-ੰ ਜ਼-ਆ-ਾ ਦ-ਰ ਬ-ਹ- ਰ-ਿ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-? ----------------------------------------------------------- ਕੀ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਬਾਹਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ? 0
K-------'-----c--b--i'-ṁ-nū z-'ādā-dē---bāh--- -a--ṇa-d- ijāz-----ī? Kī chuṭī'āṁ vica baci'āṁ nū zi'ādā dēra bāhara rahiṇa dī ijāzata sī? K- c-u-ī-ā- v-c- b-c-'-ṁ n- z-'-d- d-r- b-h-r- r-h-ṇ- d- i-ā-a-a s-? -------------------------------------------------------------------- Kī chuṭī'āṁ vica baci'āṁ nū zi'ādā dēra bāhara rahiṇa dī ijāzata sī?
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле. ਉਹਨ-ਂ ----ਵਿਹ-- ਵਿੱਚ-ਬ-ੁਤ-ਸਮੇ---ੱ- ਖ--- ਦੀ ਇਜ-ਜ਼- ਸ-। ਉਹਨ-- ਨ-- ਵ-ਹੜ- ਵ--ਚ ਬਹ-ਤ ਸਮ-- ਤ-ਕ ਖ-ਲਣ ਦ- ਇਜ-ਜ਼ਤ ਸ-। ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਵ-ਹ-ੇ ਵ-ੱ- ਬ-ੁ- ਸ-ੇ- ਤ-ਕ ਖ-ਲ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-। ---------------------------------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਖੇਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ। 0
U--nāṁ-n- viha-- -i-- --hu-a s-m-- -a-a --ē-----dī-ij-z--a s-. Uhanāṁ nū vihaṛē vica bahuta samēṁ taka khēlaṇa dī ijāzata sī. U-a-ā- n- v-h-ṛ- v-c- b-h-t- s-m-ṁ t-k- k-ē-a-a d- i-ā-a-a s-. -------------------------------------------------------------- Uhanāṁ nū vihaṛē vica bahuta samēṁ taka khēlaṇa dī ijāzata sī.
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле. ਉਹ-ਾਂ--ੂ- ਬਹ-ਤ---ਰ ਤੱਕ--ਾ-ਣ----ਇ-ਾ-ਤ ਸੀ। ਉਹਨ-- ਨ-- ਬਹ-ਤ ਦ-ਰ ਤ-ਕ ਜ-ਗਣ ਦ- ਇਜ-ਜ਼ਤ ਸ-। ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਤ-ਕ ਜ-ਗ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-। ---------------------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੱਕ ਜਾਗਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ। 0
U--n-ṁ -- -a---a---r- taka -ā-aṇ--dī i-----a s-. Uhanāṁ nū bahuta dēra taka jāgaṇa dī ijāzata sī. U-a-ā- n- b-h-t- d-r- t-k- j-g-ṇ- d- i-ā-a-a s-. ------------------------------------------------ Uhanāṁ nū bahuta dēra taka jāgaṇa dī ijāzata sī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -