Сүйлөшмө

ky In the discotheque   »   pa ਡਿਸਕੋ ਵਿੱਚ

46 [кырк алты]

In the discotheque

In the discotheque

46 [ਛਿਆਲੀ]

46 [Chi\'ālī]

ਡਿਸਕੋ ਵਿੱਚ

[ḍisakō vica]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча пунжабиче Ойноо Дагы
Бул орундук бошпу? ਕ--ਇਹ--ੀਟ ਖ--ੀ---? ਕ- ਇਹ ਸ-ਟ ਖ-ਲ- ਹ-? ਕ- ਇ- ਸ-ਟ ਖ-ਲ- ਹ-? ------------------ ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ? 0
k- iha-sīṭa---ā-- --i? kī iha sīṭa khālī hai? k- i-a s-ṭ- k-ā-ī h-i- ---------------------- kī iha sīṭa khālī hai?
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? ਕ----ਂ ਤ----ੇ-ਕ-ਲ ਬੈ- ਸ-ਦਾ - -ਕ-ੀ---ਂ? ਕ- ਮ-- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਬ-ਠ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--? ਕ- ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਬ-ਠ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
Kī----ṁ--u-āḍ----l- b-iṭ-- ---adā- --ka-ī -ā-? Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ? K- m-i- t-h-ḍ- k-l- b-i-h- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ---------------------------------------------- Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
Кубаныч менен. ਜ-----। ਜ- ਹ--। ਜ- ਹ-ਂ- ------- ਜੀ ਹਾਂ। 0
J- h--. Jī hāṁ. J- h-ṁ- ------- Jī hāṁ.
Музыканы кандай деп эсептейсиз? ਤ-ਸੀਂ --ਹੋ ਜ-ਹ- -ੰਗੀ- ਪਸੰ-----ੇ --? ਤ-ਸ-- ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-ਗ-ਤ ਪਸ-ਦ ਕਰਦ- ਹ-? ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-ਗ-ਤ ਪ-ੰ- ਕ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? 0
Tus---k--ō j--- -agīta-----d- kar-d- hō? Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō? T-s-ṁ k-h- j-h- s-g-t- p-s-d- k-r-d- h-? ---------------------------------------- Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
Бир аз өтө катуу. ਥ-------ਿਹ- --ਚ-। ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਉ-ਚ-। ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਉ-ਚ-। ----------------- ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ। 0
Thōṛh---i-- u--. Thōṛhā jihā ucā. T-ō-h- j-h- u-ā- ---------------- Thōṛhā jihā ucā.
Бирок топ абдан жакшы ойнойт. ਪ- --ਂਡ-ਵ--- -ੰ-- ਵ-ਾ --ੇ --। ਪਰ ਬ--ਡ ਵ-ਲ- ਚ-ਗ- ਵਜ- ਰਹ- ਹਨ। ਪ- ਬ-ਂ- ਵ-ਲ- ਚ-ਗ- ਵ-ਾ ਰ-ੇ ਹ-। ----------------------------- ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। 0
P-r----iṇ-- v----cag----jā r--ē--an-. Para baiṇḍa vālē cagā vajā rahē hana. P-r- b-i-ḍ- v-l- c-g- v-j- r-h- h-n-. ------------------------------------- Para baiṇḍa vālē cagā vajā rahē hana.
Сиз бул жерге көп келесизби? ਕ- --ਸੀ---ੱ-- --ਸਰ -ਉ-ਦੇ ਹੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਇ-ਥ- ਅਕਸਰ ਆਉ-ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਅ-ਸ- ਆ-ਂ-ੇ ਹ-? ---------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ? 0
Kī --s-- i-h- a-as-ra -'--d----? Kī tusīṁ ithē akasara ā'undē hō? K- t-s-ṁ i-h- a-a-a-a ā-u-d- h-? -------------------------------- Kī tusīṁ ithē akasara ā'undē hō?
Жок, бул биринчи жолу келишим. ਜ---ਹੀ-,-ਹ ---ਲ- ਵਾਰ-ਹ-। ਜ- ਨਹ--,ਇਹ ਪਹ-ਲ- ਵ-ਰ ਹ-। ਜ- ਨ-ੀ-,-ਹ ਪ-ਿ-ੀ ਵ-ਰ ਹ-। ------------------------ ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ। 0
J--nah-ṁ---a-pa-il----r-----. Jī nahīṁ,iha pahilī vāra hai. J- n-h-ṁ-i-a p-h-l- v-r- h-i- ----------------------------- Jī nahīṁ,iha pahilī vāra hai.
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. ਮ-ਂ -ੱ-ੇ ਪਹਿਲਾਂ---ੇ-ਵੀ ਨ-ੀ- ਆਇਆ---ਆ-। ਮ-- ਇ-ਥ- ਪਹ-ਲ-- ਕਦ- ਵ- ਨਹ-- ਆਇਆ / ਆਈ। ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਪ-ਿ-ਾ- ਕ-ੇ ਵ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-। ------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ। 0
Maiṁ-i-h---ahi-āṁ --dē--ī-n-hīṁ---i'-/--'ī. Maiṁ ithē pahilāṁ kadē vī nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī. M-i- i-h- p-h-l-ṁ k-d- v- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī- ------------------------------------------- Maiṁ ithē pahilāṁ kadē vī nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī.
Бийлейсизби? ਕੀ---ਸ-ਂ ਨੱਚਣ- ਚ-----? ਕ- ਤ-ਸ-- ਨ-ਚਣ- ਚ-ਹ-ਗ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਨ-ਚ-ਾ ਚ-ਹ-ਗ-? ---------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? 0
Kī t--ī- -acaṇā-c-----? Kī tusīṁ nacaṇā cāhōgē? K- t-s-ṁ n-c-ṇ- c-h-g-? ----------------------- Kī tusīṁ nacaṇā cāhōgē?
Балким кийинчерээк. ਸ਼ਾ-- --ੜ੍-ੀ -ੇ--ਬ--ਦ। ਸ਼-ਇਦ ਥ-ੜ-ਹ- ਦ-ਰ ਬ-ਅਦ। ਸ਼-ਇ- ਥ-ੜ-ਹ- ਦ-ਰ ਬ-ਅ-। --------------------- ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ। 0
Ś--i-----ō-h- --r- -----a. Śā'ida thōṛhī dēra bā'ada. Ś-'-d- t-ō-h- d-r- b-'-d-. -------------------------- Śā'ida thōṛhī dēra bā'ada.
Мен анчалык жакшы бийлей албайм. ਮ-ਂ -ਨਾ --ਗਾ-ਨਹੀ--ਨੱ--ਸ-ਦ-----ਕਦੀ। ਮ-- ਓਨ- ਚ-ਗ- ਨਹ-- ਨ-ਚ ਸਕਦ- / ਸਕਦ-। ਮ-ਂ ਓ-ਾ ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਨ-ਚ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ-। ---------------------------------- ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ। 0
Ma-ṁ-ō-ā-cag--na-īṁ naca-s-k-d-- -ak--ī. Maiṁ ōnā cagā nahīṁ naca sakadā/ sakadī. M-i- ō-ā c-g- n-h-ṁ n-c- s-k-d-/ s-k-d-. ---------------------------------------- Maiṁ ōnā cagā nahīṁ naca sakadā/ sakadī.
Бул абдан оңой. ਬ-ੁ---ਸਾਨ ਹ-। ਬਹ-ਤ ਆਸ-ਨ ਹ-। ਬ-ੁ- ਆ-ਾ- ਹ-। ------------- ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ। 0
Bahu-- ā-ān- ---. Bahuta āsāna hai. B-h-t- ā-ā-a h-i- ----------------- Bahuta āsāna hai.
Мен сизге көрсөтөм. ਮੈਂ -ੁ-ਾਨ-ੰ---ਖ-ਵ--ਗ- - ਦ------ਗੀ। ਮ-- ਤ-ਹ-ਨ-- ਦ-ਖ-ਵ--ਗ- / ਦ-ਖ-ਵ--ਗ-। ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਖ-ਵ-ਂ-ਾ / ਦ-ਖ-ਵ-ਂ-ੀ- ---------------------------------- ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ। 0
Ma-ṁ-tu---ū -ik---āṅg-/ -i-hāv-ṅgī. Maiṁ tuhānū dikhāvāṅgā/ dikhāvāṅgī. M-i- t-h-n- d-k-ā-ā-g-/ d-k-ā-ā-g-. ----------------------------------- Maiṁ tuhānū dikhāvāṅgā/ dikhāvāṅgī.
Жок, башка жолу жакшыраак. ਜੀ ਨਹੀ-,-ਸ਼ਾ-ਦ ਕ----ੇ-। ਜ- ਨਹ--, ਸ਼-ਇਦ ਕਦ- ਫ-ਰ। ਜ- ਨ-ੀ-, ਸ਼-ਇ- ਕ-ੇ ਫ-ਰ- ---------------------- ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ। 0
Jī n----, ----d----------r-. Jī nahīṁ, śā'ida kadē phēra. J- n-h-ṁ- ś-'-d- k-d- p-ē-a- ---------------------------- Jī nahīṁ, śā'ida kadē phēra.
Бирөөнү күтүп жатасызбы? ਕ--ਤੁਸੀ- ਕ-ਸ- -- -ਡੀਕ--ਰ --ੇ ਹੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਸ- ਦ- ਉਡ-ਕ ਕਰ ਰਹ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਸ- ਦ- ਉ-ੀ- ਕ- ਰ-ੇ ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 0
K- ------kisē-d----īk--kara---h- -ō? Kī tusīṁ kisē dī uḍīka kara rahē hō? K- t-s-ṁ k-s- d- u-ī-a k-r- r-h- h-? ------------------------------------ Kī tusīṁ kisē dī uḍīka kara rahē hō?
Ооба, досумду. ਜੀ ---- -ੇਰ- -ੋ---ਦ-। ਜ- ਹ--, ਮ-ਰ- ਦ-ਸਤ ਦ-। ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ-। --------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ। 0
Jī h-ṁ, mēr------t--d-. Jī hāṁ, mērē dōsata dī. J- h-ṁ- m-r- d-s-t- d-. ----------------------- Jī hāṁ, mērē dōsata dī.
Тигинде ал(бала) келе жатат. ਲ- -----ਗ--! ਲਓ ਉਹ ਆ ਗ-ਆ! ਲ- ਉ- ਆ ਗ-ਆ- ------------ ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ! 0
L--- u-- - gi-ā! La'ō uha ā gi'ā! L-'- u-a ā g-'-! ---------------- La'ō uha ā gi'ā!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -