Ойготкуч шыңгыраары менен турам. |
ਜ--ੇਂ--- -ੜੀ -- ਅਲਾਰ- ਵ-ਜ-ਾ---------ਉ------ਉ--ੀ -ਾ-।
ਜ-ਵ-- ਹ- ਘੜ- ਦ- ਅਲ-ਰਮ ਵ-ਜਦ- ਹ-, ਮ-- ਉਠਦ- / ਉਠਦ- ਹ--।
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਘ-ੀ ਦ- ਅ-ਾ-ਮ ਵ-ਜ-ਾ ਹ-, ਮ-ਂ ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
0
j-vēṁ -ī g--ṛ--d--------- ---ad- h--- --i----h---/-uṭha-- h-ṁ.
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
j-v-ṁ h- g-a-ī d- a-ā-a-a v-j-d- h-i- m-i- u-h-d-/ u-h-d- h-ṁ-
--------------------------------------------------------------
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
|
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
|
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. |
ਜ-ਵੇ---ੀ --ਂ ------ਲੱਗ-- /-ਲੱ-ਦੀ -ਾਂ--ਮ-ਨ-ੰ-ਥਕ-ਨ-ਹੋ ਜ--ਦ--ਹੈ।
ਜ-ਵ-- ਹ- ਮ-- ਪੜ-ਹਨ ਲ-ਗਦ- / ਲ-ਗਦ- ਹ--, ਮ-ਨ-- ਥਕ-ਨ ਹ- ਜ--ਦ- ਹ-।
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਮ-ਂ ਪ-੍-ਨ ਲ-ਗ-ਾ / ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ- ਮ-ਨ-ੰ ਥ-ਾ- ਹ- ਜ-ਂ-ੀ ਹ-।
-------------------------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
0
Jivē- hī --i- -a-h-n------dā- l--adī--āṁ, -a--ū th--ā------jā--ī-h--.
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
J-v-ṁ h- m-i- p-ṛ-a-a l-g-d-/ l-g-d- h-ṁ- m-i-ū t-a-ā-a h- j-n-ī h-i-
---------------------------------------------------------------------
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
|
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
|
Алтымышка чыксам, иштебеймин. |
60--ਾਲ ਦੇ -- ਜਾਣ ਤ- --ਂ-ਕ-ਮ---ਨ- ਬ-ਦ ਕ--ਦਿਆਂਗ-----ਿ-ਂ--।
60 ਸ-ਲ ਦ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ- ਮ-- ਕ-ਮ ਕਰਨ- ਬ-ਦ ਕਰ ਦ-ਆ-ਗ- / ਦ-ਆ-ਗ-।
6- ਸ-ਲ ਦ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ- ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਨ- ਬ-ਦ ਕ- ਦ-ਆ-ਗ- / ਦ-ਆ-ਗ-।
--------------------------------------------------------
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
0
6- ---a--ē -ō ------ē m--ṁ kam- kar------da--ara di'--gā/-di---g-.
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
6- S-l- d- h- j-ṇ- t- m-i- k-m- k-r-n- b-d- k-r- d-'-ṅ-ā- d-'-ṅ-ī-
------------------------------------------------------------------
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
|
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
|
Качан чаласыз? |
ਤੁਸੀਂ-ਕਦ-ਂ ਫ-- ---ਗੇ?
ਤ-ਸ-- ਕਦ-- ਫ-ਨ ਕਰ-ਗ-?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ-ੋ-ੇ-
---------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
0
T---- -ad-- -h-na--ar-gē?
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
T-s-ṁ k-d-ṁ p-ō-a k-r-g-?
-------------------------
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
|
Качан чаласыз?
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
|
Бир аз убакыт болгондо эле. |
ਜ---ਂ-ਹ---ੈਨੂ--ਕੁਝ ਸਮਾ-- --ਲ-ਗ-।
ਜ-ਵ-- ਹ- ਮ-ਨ-- ਕ-ਝ ਸਮ--, ਮ-ਲ-ਗ-।
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਸ-ਾ-, ਮ-ਲ-ਗ-।
--------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
0
Ji--ṁ-h- m-i-- kujh- --m-ṁ,-mil---.
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
J-v-ṁ h- m-i-ū k-j-a s-m-ṁ- m-l-g-.
-----------------------------------
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
|
Бир аз убакыт болгондо эле.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
|
Ал убактысы болсо эле чалат. |
ਜਿਵੇ- ਹ--ਉ-ਨੂ- ਕੁ- ਸਮਾਂ-ਮਿਲੇ-ਾ,ਉ---ੋ--ਕਰ---।
ਜ-ਵ-- ਹ- ਉਸਨ-- ਕ-ਝ ਸਮ-- ਮ-ਲ-ਗ-,ਉਹ ਫ-ਨ ਕਰ-ਗ-।
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਉ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਸ-ਾ- ਮ-ਲ-ਗ-,-ਹ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
--------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
Jiv----ī usanū-ku--a -a-ā- --l--ā--h- --ōna ka--g-.
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
J-v-ṁ h- u-a-ū k-j-a s-m-ṁ m-l-g-,-h- p-ō-a k-r-g-.
---------------------------------------------------
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
|
Ал убактысы болсо эле чалат.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
|
Качанга чейин иштейсиз? |
ਤੁ-ੀਂ--------ਕ --ਮ---ੋਗੇ?
ਤ-ਸ-- ਕਦ-- ਤ-ਕ ਕ-ਮ ਕਰ-ਗ-?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੋ- ਤ-ਕ ਕ-ਮ ਕ-ੋ-ੇ-
-------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
0
T-sī- -a--ṁ --ka ---a-k--ōg-?
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
T-s-ṁ k-d-ṁ t-k- k-m- k-r-g-?
-----------------------------
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
|
Качанга чейин иштейсиз?
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
|
Колумдан келишинче иштей беремин. |
ਜ--ਂ---- ਮੈ--ਕ-ਮ ---ਸਕਦਾ /----ੀ--ਾ-, ਮੈਂ ਕੰ--ਕ-ਾਂਗ--- ਕਰਾਂ-ੀ।
ਜਦ-- ਤ-ਕ ਮ-- ਕ-ਮ ਕਰ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--, ਮ-- ਕ-ਮ ਕਰ--ਗ- / ਕਰ--ਗ-।
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਾ-ਗ- / ਕ-ਾ-ਗ-।
-------------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
0
J---ṁ -ak- -ai-----a---r--s-ka-ā---ak-dī ---, ---ṁ -a-a -----gā- -arā-gī.
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
J-d-ṁ t-k- m-i- k-m- k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- m-i- k-m- k-r-ṅ-ā- k-r-ṅ-ī-
-------------------------------------------------------------------------
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
|
Колумдан келишинче иштей беремин.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
|
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. |
ਜ-ੋਂ -ੱਕ ਮ--ੀ ਸ--- ਚੰਗ- --- --- -ੰਮ-ਕਰਾਂ---/ -ਰਾ--ੀ।
ਜਦ-- ਤ-ਕ ਮ-ਰ- ਸ-ਹਤ ਚ-ਗ- ਹ-, ਮ-- ਕ-ਮ ਕਰ--ਗ- / ਕਰ--ਗ-।
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਰ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਹ-, ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਾ-ਗ- / ਕ-ਾ-ਗ-।
----------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
0
Ja-ōṁ --k----r- s----a-c--ī -ai--mai- k--a--ar---ā/ -a-----.
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
J-d-ṁ t-k- m-r- s-h-t- c-g- h-i- m-i- k-m- k-r-ṅ-ā- k-r-ṅ-ī-
------------------------------------------------------------
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
|
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
|
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. |
ਉ---ੰ- --- ਦ--ਬਜ-ਏ ---ਤਰੇ--ੇ---ਆ-ਹੈ।
ਉਹ ਕ-ਮ ਕਰਨ ਦ- ਬਜ-ਏ ਬ-ਸਤਰ- ਤ- ਪ-ਆ ਹ-।
ਉ- ਕ-ਮ ਕ-ਨ ਦ- ਬ-ਾ- ਬ-ਸ-ਰ- ਤ- ਪ-ਆ ਹ-।
------------------------------------
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
0
Uh- k-ma -arana-dī ----'---i---ar- -ē pi'ā-h--.
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
U-a k-m- k-r-n- d- b-j-'- b-s-t-r- t- p-'- h-i-
-----------------------------------------------
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
|
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
|
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. |
ਉ-----ਾ ਬਣਾ-ਣ -ੀ ਬਜ---ਅ--ਾਰ -ੜ੍ਹ ਰਹੀ-ਹ-।
ਉਹ ਖ-ਣ- ਬਣ-ਉਣ ਦ- ਬਜ-ਏ ਅਖਬ-ਰ ਪੜ-ਹ ਰਹ- ਹ-।
ਉ- ਖ-ਣ- ਬ-ਾ-ਣ ਦ- ਬ-ਾ- ਅ-ਬ-ਰ ਪ-੍- ਰ-ੀ ਹ-।
----------------------------------------
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
0
Uh---hāṇ- ba-ā-u---d---a-ā-ē--kha-ār- p---a r-hī --i.
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
U-a k-ā-ā b-ṇ-'-ṇ- d- b-j-'- a-h-b-r- p-ṛ-a r-h- h-i-
-----------------------------------------------------
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
|
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
|
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. |
ਉ---ਰ --ਪ--ਜ-- ----ਜ-- ਅ-ਾ-- -ਿ-- ਬ--- -ੈ।
ਉਹ ਘਰ ਵ-ਪਸ ਜ-ਣ ਦ- ਬਜ-ਏ ਅਹ-ਤ- ਵ--ਚ ਬ-ਠ- ਹ-।
ਉ- ਘ- ਵ-ਪ- ਜ-ਣ ਦ- ਬ-ਾ- ਅ-ਾ-ੇ ਵ-ੱ- ਬ-ਠ- ਹ-।
------------------------------------------
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
0
Uha -h-r-------a--ā-a -- ba---ē---ā-ē -i-a-b-iṭ-ā ha-.
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
U-a g-a-a v-p-s- j-ṇ- d- b-j-'- a-ā-ē v-c- b-i-h- h-i-
------------------------------------------------------
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
|
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
|
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. |
ਜ-ੱਥੋ- ਤੱਕ -ੈ-ੂ--ਪ-ਾ------ਹ -ੱਥ- ----ਦ--ਹ-।
ਜ--ਥ-- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-- ਪਤ- ਹ-, ਉਹ ਇ-ਥ- ਰਹ--ਦ- ਹ-।
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ- ਇ-ਥ- ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
0
J-t-ōṁ -ak--m-in-------ha-,-u-a-it---r------h-i.
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
J-t-ō- t-k- m-i-ū p-t- h-i- u-a i-h- r-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
|
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
|
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. |
ਜ-ੱਥੋ--ਤੱਕ-ਮੈ--- ਪ-ਾ -ੈ,----ੀ---ਨ--ਬੀ--ਰ --।
ਜ--ਥ-- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-- ਪਤ- ਹ-, ਉਸਦ- ਪਤਨ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਪ-ਨ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
--------------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
0
Ji---- t--- ma-nū -at- -a----s-dī ---an- -īm-r--ha-.
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
J-t-ō- t-k- m-i-ū p-t- h-i- u-a-ī p-t-n- b-m-r- h-i-
----------------------------------------------------
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
|
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
|
Менин билишимче, ал жумушсуз. |
ਜ-ੱ-ੋ- ਤੱਕ-ਮ-ਨ-ੰ---ਾ --- ਉਹ--ੇ-ੋ-ਗਾਰ -ੈ।
ਜ--ਥ-- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-- ਪਤ- ਹ-, ਉਹ ਬ-ਰ-ਜ਼ਗ-ਰ ਹ-।
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ- ਬ-ਰ-ਜ਼-ਾ- ਹ-।
----------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
0
Ji-h-- t-ka---i----atā -ai,---a bērōz--āra-h--.
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
J-t-ō- t-k- m-i-ū p-t- h-i- u-a b-r-z-g-r- h-i-
-----------------------------------------------
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
|
Менин билишимче, ал жумушсуз.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
|
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. |
ਮ-ਂ ਸੌਂ---- ਸੌ--ੀ---ਿ-ਗ-- /-ਗ-- -ਹ---ਤ-- --ਂ -----ਤੇ ਆ-ਜ---ਾ --ਜ-ਂਦੀ।
ਮ-- ਸ--ਦ- / ਸ--ਦ- ਰਹ- ਗ-ਆ / ਗਈ, ਨਹ-- ਤ-- ਮ-- ਸਮ-- ਤ- ਆ ਜ--ਦ- / ਜ--ਦ-।
ਮ-ਂ ਸ-ਂ-ਾ / ਸ-ਂ-ੀ ਰ-ਿ ਗ-ਆ / ਗ-, ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
---------------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
M----s-u--ā- -au-dī-r-hi gi'ā- ga-ī---ah-ṁ t-- m--ṁ--a--ṁ -- ā-jānd----āndī.
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
M-i- s-u-d-/ s-u-d- r-h- g-'-/ g-'-, n-h-ṁ t-ṁ m-i- s-m-ṁ t- ā j-n-ā- j-n-ī-
----------------------------------------------------------------------------
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
|
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
|
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. |
ਮੇਰ---ੱ- ਛ--ਟ ਗਈ ਨਹੀ---ਾ- ਮ---ਸ--- ਤੇ ਆ ਜਾ----- ਜ-ਂਦ-।
ਮ-ਰ- ਬ-ਸ ਛ--ਟ ਗਈ ਨਹ-- ਤ-- ਮ-- ਸਮ-- ਤ- ਆ ਜ--ਦ- / ਜ--ਦ-।
ਮ-ਰ- ਬ-ਸ ਛ-ੱ- ਗ- ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
M--- -a---chuṭ- g-'ī-na-ī---āṁ -a-ṁ --m-ṁ -ē-ā j-n-ā/-j----.
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
M-r- b-s- c-u-a g-'- n-h-ṁ t-ṁ m-i- s-m-ṁ t- ā j-n-ā- j-n-ī-
------------------------------------------------------------
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
|
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
|
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. |
ਮੈਨ-ੰ-ਰ-ਤਾ--ਹੀ- ਮਿ-ਿ-- ---ਂ -ਾਂ-ਮ---ਸਮ-ਂ -- ਆ-ਜ-ਂ-------ਂ-ੀ।
ਮ-ਨ-- ਰਸਤ- ਨਹ-- ਮ-ਲ-ਆ, ਨਹ-- ਤ-- ਮ-- ਸਮ-- ਤ- ਆ ਜ--ਦ- / ਜ--ਦ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ- ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
Ma--ū-rasatā-n-hīṁ-mi----- na--ṁ tā- maiṁ s-m-ṁ t- - jā-----jā-dī.
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
M-i-ū r-s-t- n-h-ṁ m-l-'-, n-h-ṁ t-ṁ m-i- s-m-ṁ t- ā j-n-ā- j-n-ī-
------------------------------------------------------------------
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
|
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
|