Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: that 1   »   kk Subordinate clauses: that 1

91 [ninety one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Subordinate clauses: that 1

[Bağınıñqı söylem 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча казакча Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. А-- -а---е---ң- -үмкін---------р. Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
A----ayı-e-teñ, m-mk-n, j----rar. Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar. A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Сиз кайдан билесиз? О-- қа--ан -і---і-? Оны қайдан білесіз? О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
On---a-da- bil-s--? Onı qaydan bilesiz? O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Мен-ж--сара-ы д-- -м----немін. Мен жақсарады деп үміттенемін. М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
M-- -a-----dı --p --i---ne-i-. Men jaqsaradı dep ümittenemin. M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Ал сөзсүз келет. О----ық------і. Ол анық келеді. О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
O- ---- ke--di. Ol anıq keledi. O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Бул аныкпы? Р-- -а? Рас па? Р-с п-? ------- Рас па? 0
R-----? Ras pa? R-s p-? ------- Ras pa?
Мен анын келээрин билемин. О-ы- -ел-т-ні---і--мі-. Оның келетінін білемін. О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
O-ıñ k-l-t--in--ilemi-. Onıñ keletinin bilemin. O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
Ал сөзсүз телефон чалат. О- ---д-т-- -үр-е қ-ңыр---------. Ол міндетті түрде қоңырау шалады. О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
O--m----tti-t-r-e -oñıra- ---ad-. Ol mindetti türde qoñıraw şaladı. O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
Чын элеби? Ш-н-ба? Шын ба? Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Ş---b-? Şın ba? Ş-n b-? ------- Şın ba?
Мен ал чалат деп ойлоймун. О- қо-ы-----ал--- деп -йл--м--. Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
O--q---raw -a-a-ı d---o-la--ı-. Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın. O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
Шарап анык эски экен. Ша--- шын-м-- кө-е-е--н. Шарап шынымен көне екен. Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Şarap-------n--ön- ---n. Şarap şınımen köne eken. Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
Сиз анык билесизби? С----ұн---н-- бі----з -е? Сіз мұны анық білесіз бе? С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
S-z mun- a-ıq-bil-si- --? Siz munı anıq bilesiz be? S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
Мен аны эски деп ойлойм. М-н--ұн- --н--д-п--йлай-ы-. Мен мұны көне деп ойлаймын. М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
M-n mu-- k-ne de------ymı-. Men munı köne dep oylaymın. M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
Биздин начальник жакшы көрүнөт. Біз-і- бас--қ-к--б-т-і -ө-----і. Біздің бастық келбетті көрінеді. Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
Biz-iñ bastıq --lb-tt---ö----d-. Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi. B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? Сол-й -й-а-сы--б-? Солай ойлайсыз ба? С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
Solay -yl---ız-b-? Solay oylaysız ba? S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Менің-ойы-ш-- ол-өте-к-лбет-- к----ед-. Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
Me--- ---mşa,--l---e --lbet-i -örin-di. Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi. M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Ба--ы-тың---рб-сы--ары--нық. Бастықтың құрбысы бары анық. Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
Bast-q--- qu--ısı -a-----ıq. Bastıqtıñ qurbısı barı anıq. B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Шы------- ой-айс-з -а? Шын солай ойлайсыз ба? Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Ş-- s-l-- -----sız-ba? Şın solay oylaysız ba? Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. О-------бы--н-- --л-ы --д-н мү--ін. Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
O-ıñ---rbıs-n-ñ ---wı--b--n ---k-n. Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin. O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -