Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: that 1   »   lt Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [ninety one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. G---ūt r-t------s-bus-g-r-s---. Galbūt rytoj oras bus geresnis. G-l-ū- r-t-j o-a- b-s g-r-s-i-. ------------------------------- Galbūt rytoj oras bus geresnis. 0
Сиз кайдан билесиз? I--kur (jū-) tai-ži-ote? Iš kur (jūs) tai žinote? I- k-r (-ū-) t-i ž-n-t-? ------------------------ Iš kur (jūs) tai žinote? 0
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. (Aš----k--osi--ka--ji--b-----re-n--. (Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. (-š- t-k-u-s-, k-d j-s b-s g-r-s-i-. ------------------------------------ (Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. 0
Ал сөзсүз келет. Jis -i---i--te-s. Jis tikrai ateis. J-s t-k-a- a-e-s- ----------------- Jis tikrai ateis. 0
Бул аныкпы? A- -i----? Ar tikrai? A- t-k-a-? ---------- Ar tikrai? 0
Мен анын келээрин билемин. (Aš)--i-a-,-k-d-------eis. (Aš) žinau, kad jis ateis. (-š- ž-n-u- k-d j-s a-e-s- -------------------------- (Aš) žinau, kad jis ateis. 0
Ал сөзсүз телефон чалат. J-s t-kr-i--a----bin-. Jis tikrai paskambins. J-s t-k-a- p-s-a-b-n-. ---------------------- Jis tikrai paskambins. 0
Чын элеби? T-k---? Tikrai? T-k-a-? ------- Tikrai? 0
Мен ал чалат деп ойлоймун. (--- --na- /--i-iu--ka--j-s pa-k--bi-s. (Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. (-š- m-n-u / t-k-u- k-d j-s p-s-a-b-n-. --------------------------------------- (Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. 0
Шарап анык эски экен. V-nas--yr-) --k-ai -e---. Vynas (yra) tikrai senas. V-n-s (-r-) t-k-a- s-n-s- ------------------------- Vynas (yra) tikrai senas. 0
Сиз анык билесизби? Ar-(--s- -ai t--rai -i-o--? Ar (jūs) tai tikrai žinote? A- (-ū-) t-i t-k-a- ž-n-t-? --------------------------- Ar (jūs) tai tikrai žinote? 0
Мен аны эски деп ойлойм. (Aš--sp-j-- --- j---se-as. (Aš) spėju, kad jis senas. (-š- s-ė-u- k-d j-s s-n-s- -------------------------- (Aš) spėju, kad jis senas. 0
Биздин начальник жакшы көрүнөт. M-s--še--s---ra- at-o--. Mūsų šefas gerai atrodo. M-s- š-f-s g-r-i a-r-d-. ------------------------ Mūsų šefas gerai atrodo. 0
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? (J-s- -ai--mano-e? (Jūs) taip manote? (-ū-) t-i- m-n-t-? ------------------ (Jūs) taip manote? 0
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. (--) -a-a-,--a---is-ne----bai -erai---ro--. (Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. (-š- m-n-u- k-d j-s n-t l-b-i g-r-i a-r-d-. ------------------------------------------- (Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. 0
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Š--as-t--r-au-iai t-ri--r----. Šefas tikriausiai turi draugę. Š-f-s t-k-i-u-i-i t-r- d-a-g-. ------------------------------ Šefas tikriausiai turi draugę. 0
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Ar ------ t--p m--o--? Ar tikrai taip manote? A- t-k-a- t-i- m-n-t-? ---------------------- Ar tikrai taip manote? 0
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Ga-i b-----kad ji---uri---augę. Gali būti, kad jis turi draugę. G-l- b-t-, k-d j-s t-r- d-a-g-. ------------------------------- Gali būti, kad jis turi draugę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -