Сүйлөшмө

ky City tour   »   kk City tour

42 [кырк эки]

City tour

City tour

42 [қырық екі]

42 [qırıq eki]

City tour

[Qala işine ékskwrsïya]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча казакча Ойноо Дагы
Базар жекшемби күндөрү иштейби? Базар-жек-е-б--- -----п-? Базар жексенбіде ашық па? Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Базар жексенбіде ашық па? 0
B-z-r-je----bi-e---ı--pa? Bazar jeksenbide aşıq pa? B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Bazar jeksenbide aşıq pa?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? Ж-рм-----д----нбі-- --ық--а? Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па? Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-? ---------------------------- Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па? 0
J-rme--- düy-e-bi-e-aşı- p-? Järmeñke düysenbide aşıq pa? J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-? ---------------------------- Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? К-р----е--ен-іде--ш-қ-п-? Көрме сейсенбіде ашық па? К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Көрме сейсенбіде ашық па? 0
Körm- -----n---e---ıq-pa? Körme seysenbide aşıq pa? K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Körme seysenbide aşıq pa?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? Зо-б-----рс-нб--- аш-қ п-? Зообақ сәрсенбіде ашық па? З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-? -------------------------- Зообақ сәрсенбіде ашық па? 0
Z---a-----sen--de --ıq --? Zoobaq särsenbide aşıq pa? Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-? -------------------------- Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Музей бейшемби күндөрү иштейби? М---жай-бе-се-б-д- ---- --? Мұражай бейсенбіде ашық па? М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-? --------------------------- Мұражай бейсенбіде ашық па? 0
M--a-a--be--e--i-- a-ı- pa? Murajay beysenbide aşıq pa? M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-? --------------------------- Murajay beysenbide aşıq pa?
Галерея жума күндөрү ачыкпы? Га-е--- жұ----ү---а-ы--па? Галерея жұма күні ашық па? Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-? -------------------------- Галерея жұма күні ашық па? 0
G-l-re-a--uma---n- -ş----a? Galereya juma küni aşıq pa? G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-? --------------------------- Galereya juma küni aşıq pa?
Сүрөткө тартууга болобу? С--е--- --с-р-г------ -а? Суретке түсіруге бола ма? С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-? ------------------------- Суретке түсіруге бола ма? 0
Sw--tk---üs--------la-m-? Swretke tüsirwge bola ma? S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-? ------------------------- Swretke tüsirwge bola ma?
Кирүү акысын төлөө керекпи? Кі-у-а--л----? Кіру ақылы ма? К-р- а-ы-ы м-? -------------- Кіру ақылы ма? 0
K-rw--qı-- m-? Kirw aqılı ma? K-r- a-ı-ı m-? -------------- Kirw aqılı ma?
Кирүү канча турат? Кі-- -а-ш- тұра--? Кіру қанша тұрады? К-р- қ-н-а т-р-д-? ------------------ Кіру қанша тұрады? 0
K-r--q-n-a -u-adı? Kirw qanşa turadı? K-r- q-n-a t-r-d-? ------------------ Kirw qanşa turadı?
Топтор үчүн арзандатуу барбы? Т-п-ар----е-і--ік-ба--м-? Топтарға жеңілдік бар ма? Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-? ------------------------- Топтарға жеңілдік бар ма? 0
To---rğ- -----d-- b-r--a? Toptarğa jeñildik bar ma? T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-? ------------------------- Toptarğa jeñildik bar ma?
Жаш балдарга арзандатуу барбы? Бал-л-р---жең---і- б-р-ма? Балаларға жеңілдік бар ма? Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-? -------------------------- Балаларға жеңілдік бар ма? 0
Ba----r------i-d-k--a- ma? Balalarğa jeñildik bar ma? B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-? -------------------------- Balalarğa jeñildik bar ma?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы? С--д---те-г-----ілд-- бар ма? Студенттерге жеңілдік бар ма? С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-? ----------------------------- Студенттерге жеңілдік бар ма? 0
S-w-e--ter-e je--ld-- -a- -a? Stwdentterge jeñildik bar ma? S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-? ----------------------------- Stwdentterge jeñildik bar ma?
Бул кандай имарат? Б-- -а---- -и----т? Бұл қандай ғимарат? Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т- ------------------- Бұл қандай ғимарат? 0
Bu---anday--ïma-at? Bul qanday ğïmarat? B-l q-n-a- ğ-m-r-t- ------------------- Bul qanday ğïmarat?
Имарат канча жашта? Б-л----ара-қа---нша -ы- бол---? Бұл ғимаратқа қанша жыл болған? Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-? ------------------------------- Бұл ғимаратқа қанша жыл болған? 0
B-l ğïma--t-a -an-- -ı- -o---n? Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan? B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-? ------------------------------- Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
Имаратты ким курган? Б-л ғимар--т----- с-лғ-н? Бұл ғимаратты кім салған? Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-? ------------------------- Бұл ғимаратты кім салған? 0
B-- ğïm----tı --- s--ğan? Bul ğïmarattı kim salğan? B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-? ------------------------- Bul ğïmarattı kim salğan?
Мен архитектурага кызыгам. М---с---------рі-----з-ғам--. Мен сәулет өнеріне қызығамын. М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен сәулет өнеріне қызығамын. 0
M-n sä---t--ner-----ızı-a-ın. Men säwlet önerine qızığamın. M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men säwlet önerine qızığamın.
Мен искусствого кызыгам. Мен -нер------ығ-м-н. Мен өнерге қызығамын. М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н- --------------------- Мен өнерге қызығамын. 0
M------r-e---z--a---. Men önerge qızığamın. M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n- --------------------- Men önerge qızığamın.
Мен сүрөт тартууга кызыгам. М------кем -ур-т-- -ы--ғамы-. Мен көркем суретке қызығамын. М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен көркем суретке қызығамын. 0
Men ----em----et-e-qı-ı-a---. Men körkem swretke qızığamın. M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men körkem swretke qızığamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -