Сүйлөшмө

ky In the hotel – Arrival   »   kk In the hotel – Arrival

27 [жыйырма жети]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

In the hotel – Arrival

[Qonaq üyde – Kelw]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча казакча Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? Сі-дер-- -о------е---р --? Сіздерде бос бөлме бар ма? С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-? -------------------------- Сіздерде бос бөлме бар ма? 0
Si-derd- -os--ö--e-b-- m-? Sizderde bos bölme bar ma? S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
Мен бөлмө ээлеп койдум. М-н --лме-- б---ьд----о-ға---н. Мен бөлмені броньдап қойғанмын. М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н- ------------------------------- Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 0
Men-bö-m--- bronda- -o-ğan--n. Men bölmeni brondap qoyğanmın. M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Менин атым Мюллер. М--ің -ег----ю-л-р. Менің тегім Мюллер. М-н-ң т-г-м М-л-е-. ------------------- Менің тегім Мюллер. 0
M--iñ -egim -yul-e-. Meniñ tegim Myuller. M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
Мага бир бөлмө керек. М-ға- -і---ры--ы-----ме---р--. Маған бір орындық бөлме керек. М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған бір орындық бөлме керек. 0
M-ğ-n-bi--or-n-----ölme ke--k. Mağan bir orındıq bölme kerek. M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. Ма--н екі-о-ы--ық -ө--- -ере-. Маған екі орындық бөлме керек. М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған екі орындық бөлме керек. 0
Mağa- e-i orı---- --l-- ---e-. Mağan eki orındıq bölme kerek. M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
Бир түнгө бөлмө канча турат? Бұл---л--ні------т--і -анша-т---д-? Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-? ----------------------------------- Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 0
B-- b----ni--b---t--- --n---tura--? Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı? B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-? ----------------------------------- Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
Мага ваннасы бар бөлмө керек. М--а----н-----б-р-бөл-е ке--- е-і. Маған ваннасы бар бөлме керек еді. М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і- ---------------------------------- Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 0
Ma-an -annas- -ar -ölm- --rek e--. Mağan vannası bar bölme kerek edi. M-ğ-n v-n-a-ı b-r b-l-e k-r-k e-i- ---------------------------------- Mağan vannası bar bölme kerek edi.
Мага душу бар бөлмө керек. М--а- душ---а- б-лм- -е--к е--. Маған душы бар бөлме керек еді. М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і- ------------------------------- Маған душы бар бөлме керек еді. 0
M-ğ-n dwşı-ba- b---e --re----i. Mağan dwşı bar bölme kerek edi. M-ğ-n d-ş- b-r b-l-e k-r-k e-i- ------------------------------- Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
Бөлмөнү көрө аламбы? Бө-м--- көр----б-л--ма? Бөлмені көрсем бола ма? Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-? ----------------------- Бөлмені көрсем бола ма? 0
Böl--n- kör--m---l- -a? Bölmeni körsem bola ma? B-l-e-i k-r-e- b-l- m-? ----------------------- Bölmeni körsem bola ma?
Бул жерде гараж барбы? М-н---г-р-ж --р м-? Мұнда гараж бар ма? М-н-а г-р-ж б-р м-? ------------------- Мұнда гараж бар ма? 0
M--d--gara- bar ma? Munda garaj bar ma? M-n-a g-r-j b-r m-? ------------------- Munda garaj bar ma?
Бул жерде сейф барбы? М-нд- сейф--ар м-? Мұнда сейф бар ма? М-н-а с-й- б-р м-? ------------------ Мұнда сейф бар ма? 0
Mun-- se-f--a- ma? Munda seyf bar ma? M-n-a s-y- b-r m-? ------------------ Munda seyf bar ma?
Бул жерде факс барбы? Мұнда--акс-б---ма? Мұнда факс бар ма? М-н-а ф-к- б-р м-? ------------------ Мұнда факс бар ма? 0
M-n-a-f-ks--ar --? Munda faks bar ma? M-n-a f-k- b-r m-? ------------------ Munda faks bar ma?
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. Жа-сы- м-н осы б--мені -ла-ын. Жақсы, мен осы бөлмені аламын. Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-. ------------------------------ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 0
J--sı,---n --ı böl-eni--l-mın. Jaqsı, men osı bölmeni alamın. J-q-ı- m-n o-ı b-l-e-i a-a-ı-. ------------------------------ Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
Ачкычтар бул жерде. М-не -іл-і. Міне кілті. М-н- к-л-і- ----------- Міне кілті. 0
Mi-- k--ti. Mine kilti. M-n- k-l-i- ----------- Mine kilti.
Мына менин жүгүм. Мын----е--- -ү--м. Мынау менің жүгім. М-н-у м-н-ң ж-г-м- ------------------ Мынау менің жүгім. 0
M-na- -eni--j-gi-. Mınaw meniñ jügim. M-n-w m-n-ñ j-g-m- ------------------ Mınaw meniñ jügim.
Эртең мененки тамак канчада? Т-ң----- н-ш-де? Таңғы ас нешеде? Т-ң-ы а- н-ш-д-? ---------------- Таңғы ас нешеде? 0
Ta-ğı a--n--e-e? Tañğı as neşede? T-ñ-ı a- n-ş-d-? ---------------- Tañğı as neşede?
Түшкү тамак канчада? Т-----а---еш-де? Түскі ас нешеде? Т-с-і а- н-ш-д-? ---------------- Түскі ас нешеде? 0
T--k- a--n-ş---? Tüski as neşede? T-s-i a- n-ş-d-? ---------------- Tüski as neşede?
Кечки тамак канчада? К--кі-а- не--де? Кешкі ас нешеде? К-ш-і а- н-ш-д-? ---------------- Кешкі ас нешеде? 0
K-ş-- as ne-ede? Keşki as neşede? K-ş-i a- n-ş-d-? ---------------- Keşki as neşede?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -