Guia de conversação

pt Conhecer   »   fi Tutustua

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [kolme]

Tutustua

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Finlandês Tocar mais
Olá! H--! Hei! H-i- ---- Hei! 0
Bom dia! H-v-ä -äivä-! Hyvää päivää! H-v-ä p-i-ä-! ------------- Hyvää päivää! 0
Como estás? Mitä kuul--? Mitä kuuluu? M-t- k-u-u-? ------------ Mitä kuuluu? 0
Você é da Europa? T---t------e-E-r---asta? Tuletteko te Euroopasta? T-l-t-e-o t- E-r-o-a-t-? ------------------------ Tuletteko te Euroopasta? 0
Você é da América? Tul--te-o -e--m---ka-ta? Tuletteko te Amerikasta? T-l-t-e-o t- A-e-i-a-t-? ------------------------ Tuletteko te Amerikasta? 0
Você é da Ásia? T------k- --s--sta? Tuletteko Aasiasta? T-l-t-e-o A-s-a-t-? ------------------- Tuletteko Aasiasta? 0
Em que hotel é que (você) vive? M--s-----e-l-s-- t- asutt-? Missä hotellissa te asutte? M-s-ä h-t-l-i-s- t- a-u-t-? --------------------------- Missä hotellissa te asutte? 0
Há quanto tempo é que (você) está cá ? Ku-n---kaua- ol--t- -ll-et-jo -ääl-ä? Kuinka kauan olette olleet jo täällä? K-i-k- k-u-n o-e-t- o-l-e- j- t-ä-l-? ------------------------------------- Kuinka kauan olette olleet jo täällä? 0
Quanto tempo é que (você) vai ficar? Kuink---a--ksi t-------e? Kuinka kauaksi te jäätte? K-i-k- k-u-k-i t- j-ä-t-? ------------------------- Kuinka kauaksi te jäätte? 0
(Você) gosta de estar cá ? V-i-d-tt--ö-t--l-ä? Viihdyttekö täällä? V-i-d-t-e-ö t-ä-l-? ------------------- Viihdyttekö täällä? 0
(Você) está a passar férias aqui? O---tek--te -om-l----ä----? Oletteko te lomalla täällä? O-e-t-k- t- l-m-l-a t-ä-l-? --------------------------- Oletteko te lomalla täällä? 0
Venha visitar-me um dia! Tu-k-- k-ym--n-j-sk--! Tulkaa käymään joskus! T-l-a- k-y-ä-n j-s-u-! ---------------------- Tulkaa käymään joskus! 0
Aqui está a minha morada. Täs-ä--n--s------n-. Tässä on osoitteeni. T-s-ä o- o-o-t-e-n-. -------------------- Tässä on osoitteeni. 0
Vemo-nos amanhã? Näh-ää-k--hu----na-? Nähdäänkö huomenna?? N-h-ä-n-ö h-o-e-n-?- -------------------- Nähdäänkö huomenna?? 0
Desculpe, mas já tenho outros planos. Ol-n---hoi-la-i, --n-----on jo--uita-me--j-. Olen pahoillani, minulla on jo muita menoja. O-e- p-h-i-l-n-, m-n-l-a o- j- m-i-a m-n-j-. -------------------------------------------- Olen pahoillani, minulla on jo muita menoja. 0
Adeus! M---ka! Moikka! M-i-k-! ------- Moikka! 0
Até à próxima! Nä---ii-! Näkemiin! N-k-m-i-! --------- Näkemiin! 0
Até breve! N----i--! Näkemiin! N-k-m-i-! --------- Näkemiin! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...