Guia de conversação

pt No jardim zoológico   »   et Loomaaias

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [nelikümmend kolm]

Loomaaias

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Estónio Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. Seal-on lo--aa-d. Seal on loomaaed. S-a- o- l-o-a-e-. ----------------- Seal on loomaaed. 0
Ali estão as girafas. Seal -n-k---k--jaku-. Seal on kaelkirjakud. S-a- o- k-e-k-r-a-u-. --------------------- Seal on kaelkirjakud. 0
Onde é que estão os ursos? K-s -n kar--? Kus on karud? K-s o- k-r-d- ------------- Kus on karud? 0
Onde é que estão os elefantes? K-s-on--le--ndid? Kus on elevandid? K-s o- e-e-a-d-d- ----------------- Kus on elevandid? 0
Onde é que estão as cobras? K-s on --od? Kus on maod? K-s o- m-o-? ------------ Kus on maod? 0
Onde é que estão os leões? K-s-on l---d? Kus on lõvid? K-s o- l-v-d- ------------- Kus on lõvid? 0
Eu tenho uma máquina fotográfica. M-l -n---to-par-at. Mul on fotoaparaat. M-l o- f-t-a-a-a-t- ------------------- Mul on fotoaparaat. 0
Eu também tenho uma câmara de filmar. Mu---n-k- --deokaa--ra. Mul on ka videokaamera. M-l o- k- v-d-o-a-m-r-. ----------------------- Mul on ka videokaamera. 0
Onde é que estão as pilhas? Ku--o- -ata----? Kus on patareid? K-s o- p-t-r-i-? ---------------- Kus on patareid? 0
Onde é que estão os pinguins? K-- o--pi-gvii--d? Kus on pingviinid? K-s o- p-n-v-i-i-? ------------------ Kus on pingviinid? 0
Onde é que estão os cangurus? K-s o--k-ng--ud? Kus on kängurud? K-s o- k-n-u-u-? ---------------- Kus on kängurud? 0
Onde é que estão os rinocerontes? K-- ---ninas-r-ikud? Kus on ninasarvikud? K-s o- n-n-s-r-i-u-? -------------------- Kus on ninasarvikud? 0
Onde é que há uma casa de banho? Ku- -su--t--le--? Kus asub tualett? K-s a-u- t-a-e-t- ----------------- Kus asub tualett? 0
Ali há um café. S-a---- -ohvi-. Seal on kohvik. S-a- o- k-h-i-. --------------- Seal on kohvik. 0
Ali há um restaurante. Sea--on -esto-an. Seal on restoran. S-a- o- r-s-o-a-. ----------------- Seal on restoran. 0
Onde é que estão os camelos? K-s-on---am---d? Kus on kaamelid? K-s o- k-a-e-i-? ---------------- Kus on kaamelid? 0
Onde é que estão os gorilas e as zebras? Ku--o---or--la--j- ---r-d? Kus on gorillad ja sebrad? K-s o- g-r-l-a- j- s-b-a-? -------------------------- Kus on gorillad ja sebrad? 0
Onde é que estão os tigres e os crocodilos? K-s -n--iig--- j- ---kod--l-d? Kus on tiigrid ja krokodillid? K-s o- t-i-r-d j- k-o-o-i-l-d- ------------------------------ Kus on tiigrid ja krokodillid? 0

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invação dos indo-europeus. O termo "basco" tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilingue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autónoma. Este facto facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos desportos típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do "Che" ... é isso mesmo, Guevara!