Guia de conversação

pt Preparações de viagem   »   nn Preparing a trip

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Preparações de viagem

47 [førtisju]

Preparing a trip

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Nynorsk Tocar mais
Tu tens que fazer a nossa mala! Du-----------o-f----- -år. Du må pakke kofferten vår. D- m- p-k-e k-f-e-t-n v-r- -------------------------- Du må pakke kofferten vår. 0
Tu não te podes esquecer de nada! Du -- -kk-e --ø--e---k-. Du må ikkje gløyme noko. D- m- i-k-e g-ø-m- n-k-. ------------------------ Du må ikkje gløyme noko. 0
Tu precisas de uma mala grande! D- t-en- -in-s-or -----rt. Du treng ein stor koffert. D- t-e-g e-n s-o- k-f-e-t- -------------------------- Du treng ein stor koffert. 0
Não te esqueças do passaporte! I-kje g---- p-----! Ikkje gløym passet! I-k-e g-ø-m p-s-e-! ------------------- Ikkje gløym passet! 0
Não te esqueças do bilhete de avião! I-k---g-ø-m-f---il-e-tane! Ikkje gløym flybillettane! I-k-e g-ø-m f-y-i-l-t-a-e- -------------------------- Ikkje gløym flybillettane! 0
Não te esqueças dos cheques de viagem! I-kj---l-ym rei-----k-ane! Ikkje gløym reisesjekkane! I-k-e g-ø-m r-i-e-j-k-a-e- -------------------------- Ikkje gløym reisesjekkane! 0
Leva o creme solar. T--me- deg---l-r-m. Ta med deg solkrem. T- m-d d-g s-l-r-m- ------------------- Ta med deg solkrem. 0
Leva os óculos de sol. Ta-m-- d---so--ri--e-e. Ta med deg solbrillene. T- m-d d-g s-l-r-l-e-e- ----------------------- Ta med deg solbrillene. 0
Leva o chapéu de sol. Ta m-d d-g-solh-tt-n. Ta med deg solhatten. T- m-d d-g s-l-a-t-n- --------------------- Ta med deg solhatten. 0
Queres levar um mapa ? Vil du-ta-med ----e-t k--t? Vil du ta med deg eit kart? V-l d- t- m-d d-g e-t k-r-? --------------------------- Vil du ta med deg eit kart? 0
Queres levar um guia? V-l -- t- m-d-de------e-s-bo-? Vil du ta med deg ei reisebok? V-l d- t- m-d d-g e- r-i-e-o-? ------------------------------ Vil du ta med deg ei reisebok? 0
Queres levar um chapéu de chuva? V----u-ta m-----g --n ---aply? Vil du ta med deg ein paraply? V-l d- t- m-d d-g e-n p-r-p-y- ------------------------------ Vil du ta med deg ein paraply? 0
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias. H-gs---ks--e--s--o---n---g --kk-ne. Hugs buksene, skjortene og sokkane. H-g- b-k-e-e- s-j-r-e-e o- s-k-a-e- ----------------------------------- Hugs buksene, skjortene og sokkane. 0
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos. Hug--s-i---, ---t--o- dres-j-kk-n-. Hugs slipsa, belta og dressjakkene. H-g- s-i-s-, b-l-a o- d-e-s-a-k-n-. ----------------------------------- Hugs slipsa, belta og dressjakkene. 0
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts. Hug---yj-m---ne- n-t-k--l--e-o- t-sk-or--n-. Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. H-g- p-j-m-s-n-, n-t-k-o-a-e o- t-s-j-r-e-e- -------------------------------------------- Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. 0
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas. D- --------o, ----al----g -tø-l--. Du treng sko, sandalar og støvlar. D- t-e-g s-o- s-n-a-a- o- s-ø-l-r- ---------------------------------- Du treng sko, sandalar og støvlar. 0
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas. D--tr-ng --mm-p--g---såp---- neg-e-aks. Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. D- t-e-g l-m-e-l-g-, s-p- o- n-g-e-a-s- --------------------------------------- Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. 0
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes. D--t--ng-e-n----,-ei- ta--b-rste--- ta-nkr-m. Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. D- t-e-g e-n k-m- e-n t-n-b-r-t- o- t-n-k-e-. --------------------------------------------- Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. 0

O futuro das línguas

Mais de 1.3 milhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este facto. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilingues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...