Guia de conversação

px A hora   »   el Η ώρα

8 [oito]

A hora

A hora

8 [οκτώ]

8 [oktṓ]

Η ώρα

[Ē ṓra]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Grego Tocar mais
Desculpe! Με συ-χ--ε-τε! Με συγχωρείτε! Μ- σ-γ-ω-ε-τ-! -------------- Με συγχωρείτε! 0
M--sy-chōr-íte! Me synchōreíte! M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
Que horas são, por favor? Τ---ρα--ί--ι -αρα---ώ; Τι ώρα είναι παρακαλώ; Τ- ώ-α ε-ν-ι π-ρ-κ-λ-; ---------------------- Τι ώρα είναι παρακαλώ; 0
T--ṓ-a-e--a---ara--lṓ? Ti ṓra eínai parakalṓ? T- ṓ-a e-n-i p-r-k-l-? ---------------------- Ti ṓra eínai parakalṓ?
Muitíssimo obrigado / obrigada. Ευχ--ιστ- --λ-. Ευχαριστώ πολύ. Ε-χ-ρ-σ-ώ π-λ-. --------------- Ευχαριστώ πολύ. 0
E-ch----tṓ-pol-. Eucharistṓ polý. E-c-a-i-t- p-l-. ---------------- Eucharistṓ polý.
É uma hora. Η--ρα ε-ναι μ-α. Η ώρα είναι μία. Η ώ-α ε-ν-ι μ-α- ---------------- Η ώρα είναι μία. 0
Ē-ṓra-e-na- m-a. Ē ṓra eínai mía. Ē ṓ-a e-n-i m-a- ---------------- Ē ṓra eínai mía.
São duas horas. Η --α είν-ι-δ--. Η ώρα είναι δύο. Η ώ-α ε-ν-ι δ-ο- ---------------- Η ώρα είναι δύο. 0
Ē-ṓ-a-eínai dýo. Ē ṓra eínai dýo. Ē ṓ-a e-n-i d-o- ---------------- Ē ṓra eínai dýo.
São três horas. Η-ώ-α-ε-ναι τρ-ι-. Η ώρα είναι τρεις. Η ώ-α ε-ν-ι τ-ε-ς- ------------------ Η ώρα είναι τρεις. 0
Ē -r- e--a--trei-. Ē ṓra eínai treis. Ē ṓ-a e-n-i t-e-s- ------------------ Ē ṓra eínai treis.
São quatro horas. Η-ώ---ε--α- τ-----ι-. Η ώρα είναι τέσσερις. Η ώ-α ε-ν-ι τ-σ-ε-ι-. --------------------- Η ώρα είναι τέσσερις. 0
Ē -ra ---a- -é-s--i-. Ē ṓra eínai tésseris. Ē ṓ-a e-n-i t-s-e-i-. --------------------- Ē ṓra eínai tésseris.
São cinco horas. Η---α --ναι-π----. Η ώρα είναι πέντε. Η ώ-α ε-ν-ι π-ν-ε- ------------------ Η ώρα είναι πέντε. 0
Ē-ṓ-----na--p-n-e. Ē ṓra eínai pénte. Ē ṓ-a e-n-i p-n-e- ------------------ Ē ṓra eínai pénte.
São seis horas. Η ώρ----ν-- -ξ-. Η ώρα είναι έξι. Η ώ-α ε-ν-ι έ-ι- ---------------- Η ώρα είναι έξι. 0
Ē ṓ-- e--ai -x-. Ē ṓra eínai éxi. Ē ṓ-a e-n-i é-i- ---------------- Ē ṓra eínai éxi.
São sete horas. Η -----ίναι επ--. Η ώρα είναι επτά. Η ώ-α ε-ν-ι ε-τ-. ----------------- Η ώρα είναι επτά. 0
Ē-------n----p--. Ē ṓra eínai eptá. Ē ṓ-a e-n-i e-t-. ----------------- Ē ṓra eínai eptá.
São oito horas. Η ώ----ί--ι -κτ-. Η ώρα είναι οκτώ. Η ώ-α ε-ν-ι ο-τ-. ----------------- Η ώρα είναι οκτώ. 0
Ē-ṓr- --nai-----. Ē ṓra eínai oktṓ. Ē ṓ-a e-n-i o-t-. ----------------- Ē ṓra eínai oktṓ.
São nove horas. Η ώρ---ίνα----νέα. Η ώρα είναι εννέα. Η ώ-α ε-ν-ι ε-ν-α- ------------------ Η ώρα είναι εννέα. 0
Ē ṓ-a eí-a--en-éa. Ē ṓra eínai ennéa. Ē ṓ-a e-n-i e-n-a- ------------------ Ē ṓra eínai ennéa.
São dez horas. Η ώρ- εί-αι-δ--α. Η ώρα είναι δέκα. Η ώ-α ε-ν-ι δ-κ-. ----------------- Η ώρα είναι δέκα. 0
Ē --- eínai-déka. Ē ṓra eínai déka. Ē ṓ-a e-n-i d-k-. ----------------- Ē ṓra eínai déka.
São onze horas. Η ώ-α----α- έ-τεκα. Η ώρα είναι έντεκα. Η ώ-α ε-ν-ι έ-τ-κ-. ------------------- Η ώρα είναι έντεκα. 0
Ē--r- eí--i éntek-. Ē ṓra eínai énteka. Ē ṓ-a e-n-i é-t-k-. ------------------- Ē ṓra eínai énteka.
São doze horas. Η--ρα -ίν-ι δ-δ--α. Η ώρα είναι δώδεκα. Η ώ-α ε-ν-ι δ-δ-κ-. ------------------- Η ώρα είναι δώδεκα. 0
Ē ----e-n-- -ṓd---. Ē ṓra eínai dṓdeka. Ē ṓ-a e-n-i d-d-k-. ------------------- Ē ṓra eínai dṓdeka.
Um minuto tem sessenta segundos. Έν- --π-ό---ε- ε--ντ----υτερ--επτ-. Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα. Έ-α λ-π-ό έ-ε- ε-ή-τ- δ-υ-ε-ό-ε-τ-. ----------------------------------- Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα. 0
Éna ----ó---h-- --ḗnt- de--e-ó--p--. Éna leptó échei exḗnta deuterólepta. É-a l-p-ó é-h-i e-ḗ-t- d-u-e-ó-e-t-. ------------------------------------ Éna leptó échei exḗnta deuterólepta.
Uma hora tem sessenta minutos. Μί----- ---- ----τ--λ----. Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά. Μ-α ώ-α έ-ε- ε-ή-τ- λ-π-ά- -------------------------- Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά. 0
Mí---ra-échei ---nta--e---. Mía ṓra échei exḗnta leptá. M-a ṓ-a é-h-i e-ḗ-t- l-p-á- --------------------------- Mía ṓra échei exḗnta leptá.
Um dia tem vinte e quatro horas. Μία--έ------ι--ίκοσ- -έ-σε-ι---ρε-. Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες. Μ-α μ-ρ- έ-ε- ε-κ-σ- τ-σ-ε-ι- ώ-ε-. ----------------------------------- Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες. 0
M-a m-ra é-he- ---o-i té-s--is -res. Mía méra échei eíkosi tésseris ṓres. M-a m-r- é-h-i e-k-s- t-s-e-i- ṓ-e-. ------------------------------------ Mía méra échei eíkosi tésseris ṓres.

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!