Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   id Berkenalan

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [tiga]

Berkenalan

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina indonézština Prehrať Viac
Ahoj! Halo! Halo! H-l-! ----- Halo! 0
Dobrý deň! S--a-a-------! Selamat siang! S-l-m-t s-a-g- -------------- Selamat siang! 0
Ako sa darí? A-- kab-r? Apa kabar? A-a k-b-r- ---------- Apa kabar? 0
Pochádzate z Európy? A-ak---An-a -er-s-l-d--i-Ero--? Apakah Anda berasal dari Eropa? A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- E-o-a- ------------------------------- Apakah Anda berasal dari Eropa? 0
Pochádzate z Ameriky? Ap---h-Anda b-ras-l-d-r- A-e----? Apakah Anda berasal dari Amerika? A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-e-i-a- --------------------------------- Apakah Anda berasal dari Amerika? 0
Pochádzate z Ázie? Ap---h ---a----asal-d-r- -si-? Apakah Anda berasal dari Asia? A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-i-? ------------------------------ Apakah Anda berasal dari Asia? 0
V ktorom hoteli bývate? An-----ng--ap--- -o-----ana? Anda menginap di hotel mana? A-d- m-n-i-a- d- h-t-l m-n-? ---------------------------- Anda menginap di hotel mana? 0
Ako dlho ste už tu? Su-a----rapa lam- ------e---- ---s--i? Sudah berapa lama Anda berada di sini? S-d-h b-r-p- l-m- A-d- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------------- Sudah berapa lama Anda berada di sini? 0
Ako dlho zostanete? Be---a -ama A--a-ti--g--? Berapa lama Anda tinggal? B-r-p- l-m- A-d- t-n-g-l- ------------------------- Berapa lama Anda tinggal? 0
Páči sa vám tu? S-na---ah-An-a di-s--i? Senangkah Anda di sini? S-n-n-k-h A-d- d- s-n-? ----------------------- Senangkah Anda di sini? 0
Ste tu na dovolenke? A--ka- ------e---b-r d- s-ni? Apakah Anda berlibur di sini? A-a-a- A-d- b-r-i-u- d- s-n-? ----------------------------- Apakah Anda berlibur di sini? 0
Navštívte ma niekedy! Ku---n-i-ah--a-- -a! Kunjungilah saya ya! K-n-u-g-l-h s-y- y-! -------------------- Kunjungilah saya ya! 0
Tu je moja adresa. I-i-a-ama--say-. Ini alamat saya. I-i a-a-a- s-y-. ---------------- Ini alamat saya. 0
Uvidíme sa zajtra? Apa-ah k-ta akan--erte-u-be-o-? Apakah kita akan bertemu besok? A-a-a- k-t- a-a- b-r-e-u b-s-k- ------------------------------- Apakah kita akan bertemu besok? 0
Je mi ľúto, už niečo mám. S--ang sekali- -------d-h--d- j----. Sayang sekali, saya sudah ada janji. S-y-n- s-k-l-, s-y- s-d-h a-a j-n-i- ------------------------------------ Sayang sekali, saya sudah ada janji. 0
Čau! D--! Dah! D-h- ---- Dah! 0
Dovidenia! Sa---i -um---l-gi! Sampai jumpa lagi! S-m-a- j-m-a l-g-! ------------------ Sampai jumpa lagi! 0
Do skorého videnia! Sa-p----ant-! Sampai nanti! S-m-a- n-n-i- ------------- Sampai nanti! 0

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....