Jezikovni vodič

sl V naravi   »   hi प्रकृति में

26 [šestindvajset]

V naravi

V naravi

२६ [छब्बीस]

26 [chhabbees]

प्रकृति में

[prakrti mein]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hindijščina Igraj Več
Vidiš tam stolp? क्-ा---म उस--ीना-------ख-े-हो? क-य- त-म उस म-न-र क- द-खत- ह-? क-य- त-म उ- म-न-र क- द-ख-े ह-? ------------------------------ क्या तुम उस मीनार को देखते हो? 0
kya---m -- -ee-a-r -o de----e-h-? kya tum us meenaar ko dekhate ho? k-a t-m u- m-e-a-r k- d-k-a-e h-? --------------------------------- kya tum us meenaar ko dekhate ho?
Vidiš tam goro? क-या---म उस -हा- क--देखत- ह-? क-य- त-म उस पह-ड क- द-खत- ह-? क-य- त-म उ- प-ा- क- द-ख-े ह-? ----------------------------- क्या तुम उस पहाड को देखते हो? 0
ky--t-m----p-h-a------ekh--e---? kya tum us pahaad ko dekhate ho? k-a t-m u- p-h-a- k- d-k-a-e h-? -------------------------------- kya tum us pahaad ko dekhate ho?
Vidiš tam vas? क्-- -ुम--स गा-व -- द---े --? क-य- त-म उस ग--व क- द-खत- ह-? क-य- त-म उ- ग-ँ- क- द-ख-े ह-? ----------------------------- क्या तुम उस गाँव को देखते हो? 0
k-- ------ --anv--- d--h--e h-? kya tum us gaanv ko dekhate ho? k-a t-m u- g-a-v k- d-k-a-e h-? ------------------------------- kya tum us gaanv ko dekhate ho?
Vidiš tam reko? क-या--ुम -- न-ी -- ---त- हो? क-य- त-म उस नद- क- द-खत- ह-? क-य- त-म उ- न-ी क- द-ख-े ह-? ---------------------------- क्या तुम उस नदी को देखते हो? 0
kya ----us-n--ee ----ek-a-- h-? kya tum us nadee ko dekhate ho? k-a t-m u- n-d-e k- d-k-a-e h-? ------------------------------- kya tum us nadee ko dekhate ho?
Vidiš tam most? क्या --म--- --ल -- द---े---? क-य- त-म उस प-ल क- द-खत- ह-? क-य- त-म उ- प-ल क- द-ख-े ह-? ---------------------------- क्या तुम उस पुल को देखते हो? 0
k-a------s-p---ko -e-h-te---? kya tum us pul ko dekhate ho? k-a t-m u- p-l k- d-k-a-e h-? ----------------------------- kya tum us pul ko dekhate ho?
Vidiš tam jezero? क-य- त-- ---सरोव- ----ेखते --? क-य- त-म उस सर-वर क- द-खत- ह-? क-य- त-म उ- स-ो-र क- द-ख-े ह-? ------------------------------ क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? 0
kya tum -s s-r-va- k- d--ha-- --? kya tum us sarovar ko dekhate ho? k-a t-m u- s-r-v-r k- d-k-a-e h-? --------------------------------- kya tum us sarovar ko dekhate ho?
Tisti ptič tam mi je všeč. मु-े वह-प-छ- अच्छा लगत---ै म-झ- वह प-छ- अच-छ- लगत- ह- म-झ- व- प-छ- अ-्-ा ल-त- ह- -------------------------- मुझे वह पंछी अच्छा लगता है 0
mu------- -a--h-e- a--chha-la-a-a --i mujhe vah panchhee achchha lagata hai m-j-e v-h p-n-h-e- a-h-h-a l-g-t- h-i ------------------------------------- mujhe vah panchhee achchha lagata hai
Drevo tam mi je všeč. मु-े ---पे-़ -च्छा --ता--ै म-झ- वह प-ड- अच-छ- लगत- ह- म-झ- व- प-ड- अ-्-ा ल-त- ह- -------------------------- मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है 0
mu-h- va---ed-a--c----la--ta hai mujhe vah ped achchha lagata hai m-j-e v-h p-d a-h-h-a l-g-t- h-i -------------------------------- mujhe vah ped achchha lagata hai
Ta kamen tukaj mi je všeč. मु----ह ---------छ----ता--ै म-झ- यह पत-थर अच-छ- लगत- ह- म-झ- य- प-्-र अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------- मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है 0
muj-e-y-----tth-- -c-ch-a-l-g-t--h-i mujhe yah patthar achchha lagata hai m-j-e y-h p-t-h-r a-h-h-a l-g-t- h-i ------------------------------------ mujhe yah patthar achchha lagata hai
Ta park mi je všeč. मु-- -- ब-ग-अच-छ--ल-त- -ै म-झ- वह ब-ग अच-छ- लगत- ह- म-झ- व- ब-ग अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------- मुझे वह बाग अच्छा लगता है 0
mujh----h ---g---h--ha -a-ata -ai mujhe vah baag achchha lagata hai m-j-e v-h b-a- a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------- mujhe vah baag achchha lagata hai
Ta vrt mi je všeč. म--े--- ---चा---्-ा----- -ै म-झ- वह बग-च- अच-छ- लगत- ह- म-झ- व- ब-ी-ा अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------- मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है 0
m--h- va- ----ech--ach--ha laga-a h-i mujhe vah bageecha achchha lagata hai m-j-e v-h b-g-e-h- a-h-h-a l-g-t- h-i ------------------------------------- mujhe vah bageecha achchha lagata hai
Te rože tukaj so mi všeč. म-झे ---फू---च-छ- ल-त--है म-झ- यह फ-ल अच-छ- लगत- ह- म-झ- य- फ-ल अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------- मुझे यह फूल अच्छा लगता है 0
mu-h- y-h----ol -ch--h---agat--hai mujhe yah phool achchha lagata hai m-j-e y-h p-o-l a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------- mujhe yah phool achchha lagata hai
To se mi zdi ljubko. मु-- -ह अ--छ--लग-ा -ै म-झ- वह अच-छ- लगत- ह- म-झ- व- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------- मुझे वह अच्छा लगता है 0
muj-- --h -----ha la--ta hai mujhe vah achchha lagata hai m-j-e v-h a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------- mujhe vah achchha lagata hai
To se mi zdi zanimivo. म--े ---दि--स---ल--ा--ै म-झ- वह द-लचस-प लगत- ह- म-झ- व- द-ल-स-प ल-त- ह- ----------------------- मुझे वह दिलचस्प लगता है 0
m-jh- va- d-lach-s- -a--ta --i mujhe vah dilachasp lagata hai m-j-e v-h d-l-c-a-p l-g-t- h-i ------------------------------ mujhe vah dilachasp lagata hai
To se mi zdi čudovito. मुझ---ह -ु-्-- --ता--ै म-झ- वह स-न-दर लगत- ह- म-झ- व- स-न-द- ल-त- ह- ---------------------- मुझे वह सुन्दर लगता है 0
m-j-- --- s---a- lag-ta h-i mujhe vah sundar lagata hai m-j-e v-h s-n-a- l-g-t- h-i --------------------------- mujhe vah sundar lagata hai
To se mi zdi grdo. म-झ--वह---रुप ल--ा है म-झ- वह क-र-प लगत- ह- म-झ- व- क-र-प ल-त- ह- --------------------- मुझे वह कुरुप लगता है 0
m---- -a- -u-up l----a -ai mujhe vah kurup lagata hai m-j-e v-h k-r-p l-g-t- h-i -------------------------- mujhe vah kurup lagata hai
To se mi zdi dolgočasno. मु-े -- -ीरस-लगता -ै म-झ- वह न-रस लगत- ह- म-झ- व- न-र- ल-त- ह- -------------------- मुझे वह नीरस लगता है 0
m-jh----h---e--s ----t- --i mujhe vah neeras lagata hai m-j-e v-h n-e-a- l-g-t- h-i --------------------------- mujhe vah neeras lagata hai
To se mi zdi strašno. मु-े -ह---ा--लग----ै म-झ- वह खर-ब लगत- ह- म-झ- व- ख-ा- ल-त- ह- -------------------- मुझे वह खराब लगता है 0
mu-h--------ara------at- --i mujhe vah kharaab lagata hai m-j-e v-h k-a-a-b l-g-t- h-i ---------------------------- mujhe vah kharaab lagata hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -