Jezikovni vodič

sl Na delu   »   hi काम करना

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

५५ [पचपन]

55 [pachapan]

काम करना

[kaam karana]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hindijščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? आ- क--- -ा- क--े-/ क-त- ह--? आप क-य- क-म करत- / करत- ह--? आ- क-य- क-म क-त- / क-त- ह-ं- ---------------------------- आप क्या काम करते / करती हैं? 0
a-- -y---aa- -ar----/ kara-e- h--n? aap kya kaam karate / karatee hain? a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ----------------------------------- aap kya kaam karate / karatee hain?
Moj mož je po poklicu zdravnik. मे-- प-ि----्-र--ैं म-र- पत- ड-क-टर ह-- म-र- प-ि ड-क-ट- ह-ं ------------------- मेरे पति डॉक्टर हैं 0
mer- p--i ----a- hain mere pati doktar hain m-r- p-t- d-k-a- h-i- --------------------- mere pati doktar hain
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. म---आ-----न--रिचा--क---ा का- -र-ी--ूँ म-- आध- द-न पर-च-र-क- क- क-म करत- ह-- म-ं आ-ा द-न प-ि-ा-ि-ा क- क-म क-त- ह-ँ ------------------------------------- मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ 0
m-i- -a------- -ar---aa---- k- kaam--a--t-e h--n main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
Kmalu bova šla v pokoj. जल-- -ी-ह---ेंशन---ंगे जल-द ह- हम प--शन ल--ग- ज-्- ह- ह- प-ं-न ल-ं-े ---------------------- जल्द ही हम पेंशन लेंगे 0
ja---h-e-ham -ens--n-len-e jald hee ham penshan lenge j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e -------------------------- jald hee ham penshan lenge
Ampak davki so visoki. लेक-न -- --ुत ज़-य-द- हैं ल-क-न कर बह-त ज़-य-द- ह-- ल-क-न क- ब-ु- ज़-य-द- ह-ं ------------------------ लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं 0
l---- --r b------y-a-a-ha-n lekin kar bahut zyaada hain l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i- --------------------------- lekin kar bahut zyaada hain
In zdravstveno zavarovanje je drago. औ- ब-मा-ज़---द- है और ब-म- ज़-य-द- ह- औ- ब-म- ज़-य-द- ह- ----------------- और बीमा ज़्यादा है 0
a-r -e--a--y--d----i aur beema zyaada hai a-r b-e-a z-a-d- h-i -------------------- aur beema zyaada hai
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? त-- क--ा--नन------े-/-चा--ी -ो? त-म क-य- बनन- च-हत- / च-हत- ह-? त-म क-य- ब-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-? ------------------------------- तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? 0
t----ya -ana-----aa-a-e-/ --aa--t---h-? tum kya banana chaahate / chaahatee ho? t-m k-a b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-? --------------------------------------- tum kya banana chaahate / chaahatee ho?
Rad(a) bi postal(a) inženir. म---इ---नि---ब--- च-ह-- - चाह-- -ूँ म-- इ-ज-न-यर बनन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं इ-ज-न-य- ब-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ 0
m-in---j-en---- --n--a--ha-ha-a /--haaha-e- h--n main injeeniyar banana chaahata / chaahatee hoon m-i- i-j-e-i-a- b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------ main injeeniyar banana chaahata / chaahatee hoon
Hočem študirati na univerzi. म-ं-वि-्--िद्-ालय म----ढ़-ा -ा-ता / च-हत----ँ म-- व-श-वव-द-य-लय म-- पढ-न- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं व-श-व-ि-्-ा-य म-ं प-़-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------------- मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ 0
mai- ---h---i-yaal-y--ein----h-n--ch---ata /-c-a--ate- --on main vishvavidyaalay mein padhana chaahata / chaahatee hoon m-i- v-s-v-v-d-a-l-y m-i- p-d-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ----------------------------------------------------------- main vishvavidyaalay mein padhana chaahata / chaahatee hoon
Sem pripravnik. म-- ---शिक-षा--थी --ँ म-- एक श-क-ष-र-थ- ह-- म-ं ए- श-क-ष-र-थ- ह-ँ --------------------- मैं एक शिक्षार्थी हूँ 0
mai- ek shi-s-aarthe- h-on main ek shikshaarthee hoon m-i- e- s-i-s-a-r-h-e h-o- -------------------------- main ek shikshaarthee hoon
Ne zaslužim veliko. म-ं--्-ादा----- ------/ -म-ती---ँ म-- ज़-य-द- नह-- कम-त- / कम-त- ह-- म-ं ज़-य-द- न-ी- क-ा-ा / क-ा-ी ह-ँ --------------------------------- मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ 0
m-in ---ada---------m---- / ---a-te--ho-n main zyaada nahin kamaata / kamaatee hoon m-i- z-a-d- n-h-n k-m-a-a / k-m-a-e- h-o- ----------------------------------------- main zyaada nahin kamaata / kamaatee hoon
Opravljam pripravništvo v tujini. मैं--िद-श -े---्-श-क-ष---- -ह--/-र-ी ह-ँ म-- व-द-श म-- प-रश-क-षण ल- रह- / रह- ह-- म-ं व-द-श म-ं प-र-ि-्-ण ल- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ 0
m-in--ide-- ---n ---s----ha---e -a--------ee--oon main videsh mein prashikshan le raha / rahee hoon m-i- v-d-s- m-i- p-a-h-k-h-n l- r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------- main videsh mein prashikshan le raha / rahee hoon
To je moj šef. व----रे स-हब-ह-ं वह म-र- स-हब ह-- व- म-र- स-ह- ह-ं ---------------- वह मेरे साहब हैं 0
va----re--aaha--h-in vah mere saahab hain v-h m-r- s-a-a- h-i- -------------------- vah mere saahab hain
Imam prijetne kolege. म-रे स-क-्-----्छ----ं म-र- सहकर-म- अच-छ- ह-- म-र- स-क-्-ी अ-्-े ह-ं ---------------------- मेरे सहकर्मी अच्छे हैं 0
me-e -ah-kar----ac-c-------n mere sahakarmee achchhe hain m-r- s-h-k-r-e- a-h-h-e h-i- ---------------------------- mere sahakarmee achchhe hain
Opoldne gremo vedno v menzo. दो-हर----हम-ह-े-ा भ-ज-------त--हैं द-पहर क- हम हम-श- भ-जनग-ह ज-त- ह-- द-प-र क- ह- ह-े-ा भ-ज-ग-ह ज-त- ह-ं ---------------------------------- दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं 0
d---ha- -o--am-h----ha -h-jan-gr- --at- hain dopahar ko ham hamesha bhojanagrh jaate hain d-p-h-r k- h-m h-m-s-a b-o-a-a-r- j-a-e h-i- -------------------------------------------- dopahar ko ham hamesha bhojanagrh jaate hain
Iščem službo. म-ं--ौ-र------ रहा-----ी-ह-ँ म-- न-कर- ढ--ढ रह- / रह- ह-- म-ं न-क-ी ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--n na-kare- dhoondh r--a-/ ----- -o-n main naukaree dhoondh raha / rahee hoon m-i- n-u-a-e- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- --------------------------------------- main naukaree dhoondh raha / rahee hoon
Eno leto sem že brezposeln(a). मै- -ि-ले ए- ---- स--बे-ोज़ग-र ह-ँ म-- प-छल- एक वर-ष स- ब-र-ज-ग-र ह-- म-ं प-छ-े ए- व-्- स- ब-र-ज-ग-र ह-ँ ---------------------------------- मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ 0
mai---ichh--- e- -a--h -e---rozaga---h-on main pichhale ek varsh se berozagaar hoon m-i- p-c-h-l- e- v-r-h s- b-r-z-g-a- h-o- ----------------------------------------- main pichhale ek varsh se berozagaar hoon
V tej deželi je preveč brezposelnih. इस-द-श---ं बहुत ज़--ाद- -ेरो----- ल-- ह-ं इस द-श म-- बह-त ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह-- इ- द-श म-ं ब-ु- ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह-ं ---------------------------------------- इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं 0
i- de----e----ahu---y---- be--z-g--r -o- ha-n is desh mein bahut zyaada berozagaar log hain i- d-s- m-i- b-h-t z-a-d- b-r-z-g-a- l-g h-i- --------------------------------------------- is desh mein bahut zyaada berozagaar log hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -