Kdaj gre naslednji vlak v Berlin?
다--베--- 기차--언-예-?
다음 베를린행 기차가 언제예요?
다- 베-린- 기-가 언-예-?
-----------------
다음 베를린행 기차가 언제예요?
0
da-eum---leu-l-nha--g-gich--a-e-nje----?
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o-
----------------------------------------
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin?
다음 베를린행 기차가 언제예요?
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz?
다- 파-행-기차가-언제--?
다음 파리행 기차가 언제예요?
다- 파-행 기-가 언-예-?
----------------
다음 파리행 기차가 언제예요?
0
da-eum pal-------gi--a----o-jeye-o?
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
-----------------------------------
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz?
다음 파리행 기차가 언제예요?
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Kdaj gre naslednji vlak v London?
다음-런-행 -차--언제예요?
다음 런던행 기차가 언제예요?
다- 런-행 기-가 언-예-?
----------------
다음 런던행 기차가 언제예요?
0
d---um--eo-d-onhaen- g-----a e-nj--ey-?
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
---------------------------------------
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Kdaj gre naslednji vlak v London?
다음 런던행 기차가 언제예요?
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo?
바르샤-행 -차- 언- -나요?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
바-샤-행 기-가 언- 떠-요-
-----------------
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
0
baleu-y-b-ha--- g---aga eo----tteo-ayo?
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
---------------------------------------
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm?
스---행---가-언제-떠--?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
스-홀-행 기-가 언- 떠-요-
-----------------
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
0
se-tog-o-le-mha-n- -ic-a-a --n---tt--na-o?
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
------------------------------------------
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto?
부다---- -차---제-떠--?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
부-페-트- 기-가 언- 떠-요-
------------------
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
0
b-dap-se-te--a--g---ch--- eo-je t----a-o?
budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?
b-d-p-s-u-e-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
-----------------------------------------
budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?
Rad(a) bi vozovnico do Madrida.
마--드- -- --장 주세요.
마드리드행 표를 한 장 주세요.
마-리-행 표- 한 장 주-요-
-----------------
마드리드행 표를 한 장 주세요.
0
mad-ul-de-h---- p--leul h-n ja-g juse-o.
madeulideuhaeng pyoleul han jang juseyo.
m-d-u-i-e-h-e-g p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-.
----------------------------------------
madeulideuhaeng pyoleul han jang juseyo.
Rad(a) bi vozovnico do Madrida.
마드리드행 표를 한 장 주세요.
madeulideuhaeng pyoleul han jang juseyo.
Rad(a) bi vozovnico do Prage.
프-하---를-한 --주세요.
프라하행 표를 한 장 주세요.
프-하- 표- 한 장 주-요-
----------------
프라하행 표를 한 장 주세요.
0
p---aha--e----y-------------g -us-yo.
peulahahaeng pyoleul han jang juseyo.
p-u-a-a-a-n- p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-.
-------------------------------------
peulahahaeng pyoleul han jang juseyo.
Rad(a) bi vozovnico do Prage.
프라하행 표를 한 장 주세요.
peulahahaeng pyoleul han jang juseyo.
Rad(a) bi vozovnico do Berna.
베른---를---- 주--.
베른행 표를 한 장 주세요.
베-행 표- 한 장 주-요-
---------------
베른행 표를 한 장 주세요.
0
beleunha-n---y-leu--h-n--a---jus--o.
beleunhaeng pyoleul han jang juseyo.
b-l-u-h-e-g p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-.
------------------------------------
beleunhaeng pyoleul han jang juseyo.
Rad(a) bi vozovnico do Berna.
베른행 표를 한 장 주세요.
beleunhaeng pyoleul han jang juseyo.
Kdaj prispe vlak na Dunaj?
기-가-언제 비--에 --해요?
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
기-가 언- 비-나- 도-해-?
-----------------
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
0
gic-a-a e-nje--i--n--e-docha--a-y-?
gichaga eonje bienna-e dochaghaeyo?
g-c-a-a e-n-e b-e-n--- d-c-a-h-e-o-
-----------------------------------
gichaga eonje bienna-e dochaghaeyo?
Kdaj prispe vlak na Dunaj?
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
gichaga eonje bienna-e dochaghaeyo?
Kdaj prispe vlak v Moskvo?
기차- -제 -스크바에--착해-?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
기-가 언- 모-크-에 도-해-?
------------------
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
0
g--haga-eonje m--euk--b--- --c-a----y-?
gichaga eonje moseukeuba-e dochaghaeyo?
g-c-a-a e-n-e m-s-u-e-b--- d-c-a-h-e-o-
---------------------------------------
gichaga eonje moseukeuba-e dochaghaeyo?
Kdaj prispe vlak v Moskvo?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
gichaga eonje moseukeuba-e dochaghaeyo?
Kdaj prispe vlak v Amsterdam?
기---언--암스-르-- 도--요?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
기-가 언- 암-테-담- 도-해-?
-------------------
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
0
gic-aga eon-e amseu--l---am-e-do----ha-y-?
gichaga eonje amseuteleudam-e dochaghaeyo?
g-c-a-a e-n-e a-s-u-e-e-d-m-e d-c-a-h-e-o-
------------------------------------------
gichaga eonje amseuteleudam-e dochaghaeyo?
Kdaj prispe vlak v Amsterdam?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
gichaga eonje amseuteleudam-e dochaghaeyo?
Ali moram prestopiti?
기---갈------요?
기차를 갈아 타야 해요?
기-를 갈- 타- 해-?
-------------
기차를 갈아 타야 해요?
0
gichal--- g-l------- h---o?
gichaleul gal-a taya haeyo?
g-c-a-e-l g-l-a t-y- h-e-o-
---------------------------
gichaleul gal-a taya haeyo?
Ali moram prestopiti?
기차를 갈아 타야 해요?
gichaleul gal-a taya haeyo?
S katerega tira odpelje vlak?
기-- -- 플랫--서-떠나-?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
기-가 어- 플-폼-서 떠-요-
-----------------
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
0
gich--a eo----p---l-e-p-m--s---tt-on--o?
gichaga eoneu peullaespom-eseo tteonayo?
g-c-a-a e-n-u p-u-l-e-p-m-e-e- t-e-n-y-?
----------------------------------------
gichaga eoneu peullaespom-eseo tteonayo?
S katerega tira odpelje vlak?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
gichaga eoneu peullaespom-eseo tteonayo?
Ali je v tem vlaku spalnik?
기차----칸- 있어-?
기차에 침대칸이 있어요?
기-에 침-칸- 있-요-
-------------
기차에 침대칸이 있어요?
0
gicha-e--h-m-aeka-----s--e-y-?
gicha-e chimdaekan-i iss-eoyo?
g-c-a-e c-i-d-e-a--- i-s-e-y-?
------------------------------
gicha-e chimdaekan-i iss-eoyo?
Ali je v tem vlaku spalnik?
기차에 침대칸이 있어요?
gicha-e chimdaekan-i iss-eoyo?
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja.
브--행-편도 표- - - -세-.
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
브-셀- 편- 표- 한 장 주-요-
-------------------
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
0
b-u-wis-lhae-- ----n-o ---leu- -a--j------s--o.
beulwiselhaeng pyeondo pyoleul han jang juseyo.
b-u-w-s-l-a-n- p-e-n-o p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-.
-----------------------------------------------
beulwiselhaeng pyeondo pyoleul han jang juseyo.
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja.
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
beulwiselhaeng pyeondo pyoleul han jang juseyo.
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena.
코펜---- ---는 -를-한 --주세요.
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
코-하-으- 돌-가- 표- 한 장 주-요-
-----------------------
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
0
kopen--ge---ulo-d---agan-u----ole-l h-- ja-g-ju-e--.
kopenhagen-eulo dol-aganeun pyoleul han jang juseyo.
k-p-n-a-e---u-o d-l-a-a-e-n p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-.
----------------------------------------------------
kopenhagen-eulo dol-aganeun pyoleul han jang juseyo.
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena.
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
kopenhagen-eulo dol-aganeun pyoleul han jang juseyo.
Koliko stane eno mesto v spalniku?
침대칸- 있는---------마--?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
침-칸- 있- 침- 하-가 얼-예-?
--------------------
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
0
chi---ek-n-e-issn--n----md-e-h-nag- -o-m-y---?
chimdaekan-e issneun chimdae hanaga eolmayeyo?
c-i-d-e-a--- i-s-e-n c-i-d-e h-n-g- e-l-a-e-o-
----------------------------------------------
chimdaekan-e issneun chimdae hanaga eolmayeyo?
Koliko stane eno mesto v spalniku?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
chimdaekan-e issneun chimdae hanaga eolmayeyo?