Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   no På togstasjonen

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [trettitre]

På togstasjonen

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? Når --r ---te -og -i----r--n? Når går neste tog til Berlin? N-r g-r n-s-e t-g t-l B-r-i-? ----------------------------- Når går neste tog til Berlin? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? Nå--g-- n---e--og---l -ari-? Når går neste tog til Paris? N-r g-r n-s-e t-g t-l P-r-s- ---------------------------- Når går neste tog til Paris? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? N-r -år-n---e t-g------o----? Når går neste tog til London? N-r g-r n-s-e t-g t-l L-n-o-? ----------------------------- Når går neste tog til London? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? N-- k-ø-e---og---t-- W-r----a? Når kjører toget til Warszawa? N-r k-ø-e- t-g-t t-l W-r-z-w-? ------------------------------ Når kjører toget til Warszawa? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? N----j-----toget-ti- ---ckholm? Når kjører toget til Stockholm? N-r k-ø-e- t-g-t t-l S-o-k-o-m- ------------------------------- Når kjører toget til Stockholm? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? Nå--k---er-to-e- -i--B---pest? Når kjører toget til Budapest? N-r k-ø-e- t-g-t t-l B-d-p-s-? ------------------------------ Når kjører toget til Budapest? 0
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. En-b-l--t- -il -a-rid. En billett til Madrid. E- b-l-e-t t-l M-d-i-. ---------------------- En billett til Madrid. 0
Rad(a) bi vozovnico do Prage. En bi-l--- -il-P----. En billett til Praha. E- b-l-e-t t-l P-a-a- --------------------- En billett til Praha. 0
Rad(a) bi vozovnico do Berna. En b-llett-ti--Be--. En billett til Bern. E- b-l-e-t t-l B-r-. -------------------- En billett til Bern. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? Nå- ----m-er-t--et i -ie-? Når ankommer toget i Wien? N-r a-k-m-e- t-g-t i W-e-? -------------------------- Når ankommer toget i Wien? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? Når -n--m-------et-i----k-a? Når ankommer toget i Moskva? N-r a-k-m-e- t-g-t i M-s-v-? ---------------------------- Når ankommer toget i Moskva? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? Nå- -nko-me- t---t-i---st-rd--? Når ankommer toget i Amsterdam? N-r a-k-m-e- t-g-t i A-s-e-d-m- ------------------------------- Når ankommer toget i Amsterdam? 0
Ali moram prestopiti? M- jeg b-tt-----? Må jeg bytte tog? M- j-g b-t-e t-g- ----------------- Må jeg bytte tog? 0
S katerega tira odpelje vlak? Hvil-et ---r g-r-t-get-fr-? Hvilket spor går toget fra? H-i-k-t s-o- g-r t-g-t f-a- --------------------------- Hvilket spor går toget fra? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? Fin--s--et-so--ku----å -og--? Finnes det sovekupé på toget? F-n-e- d-t s-v-k-p- p- t-g-t- ----------------------------- Finnes det sovekupé på toget? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. J---v-l-kjø-e-tur ti- Brüss--. Jeg vil kjøpe tur til Brüssel. J-g v-l k-ø-e t-r t-l B-ü-s-l- ------------------------------ Jeg vil kjøpe tur til Brüssel. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. Jeg-v----jøpe-re-u- --l --b-nha--. Jeg vil kjøpe retur til København. J-g v-l k-ø-e r-t-r t-l K-b-n-a-n- ---------------------------------- Jeg vil kjøpe retur til København. 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? Hv- k-s--r en p-ass-- -ov-k--é--? Hva koster en plass i sovekupéen? H-a k-s-e- e- p-a-s i s-v-k-p-e-? --------------------------------- Hva koster en plass i sovekupéen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -