očala
-경
안경
안-
--
안경
0
a--y-ong
angyeong
a-g-e-n-
--------
angyeong
Pozabil je svoja očala.
그는-그의 --을-안-가지- 왔-요.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
g-u--un----ui a-gy--ng--ul a--g---g- -a---eo--.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Pozabil je svoja očala.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Kje neki ima svoja očala?
그는--- 안-----다--었--?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
g-uneun---u-- an-y--ng-eul -odida -ue----eo--?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Kje neki ima svoja očala?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
ura
시-
시계
시-
--
시계
0
sigye
sigye
s-g-e
-----
sigye
Njegova ura je pokvarjena.
그- 시---고-났-요.
그의 시계가 고장났어요.
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
ge--- s---e-----j-n-na---e-yo.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Njegova ura je pokvarjena.
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Ura visi na steni.
시-가--에 걸려---요.
시계가 벽에 걸려 있어요.
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
sig-ega-byeog------l--e---s--e-y-.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Ura visi na steni.
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
potni list
여-
여권
여-
--
여권
0
ye--w-n
yeogwon
y-o-w-n
-------
yeogwon
On je izgubil svoj potni list.
그- -- 여권- 잃-버---.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
g--ne----e--i y-o-wo---u--ilh----e-lye--s-eoyo.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
On je izgubil svoj potni list.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Le kje ima svoj potni list?
그럼 -의 여권이 -디---요?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
geu--om ----- y--gwon-- e-d--is--e---?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
Le kje ima svoj potni list?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
oni – njihov
그들 –---의
그들 – 그들의
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
geudeul –-g-udeul-ui
geudeul – geudeul-ui
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
oni – njihov
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
아이---그---부----못-찾--.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
a-deul---g--d--l-ui ----n---e-l---s--haj-ay-.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
그들--부모님이-요!
그들의 부모님이에요!
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g---eu-----b--onim---yo!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
vi – vaš
당신-– -신의
당신 – 당신의
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
dan-si- - dangs-n--i
dangsin – dangsin-ui
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
vi – vaš
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
당-의 여행- 어땠----뮐--씨?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
d--g--n--- yeo-ae-g-e-n -o-ta-ss-e-y-, mw-l----ssi?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Kje je vaša žena, gospod Müller?
당신의 -----디 있-요, -러 -?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
dan-si---- --a-n-un-eo-i -s--eo-o, mw--leo---i?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Kje je vaša žena, gospod Müller?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
ona – njen
당신 – -신의
당신 – 당신의
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d-ng--- - d-ng-----i
dangsin – dangsin-ui
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
ona – njen
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
당-의 --은-어--요, 스미스 -?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
da-gs-n-ui-y---ae-----n e--t--ss-eoyo, -e--i-eu -an-?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
당신의 --은-어디----, 스-- -?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
d-ngsin-u-----py-on------o-- ------yo,-seu-i-eu--ang?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?