Jezikovni vodič

sl Javni primestni (lokalni) promet   »   ko 대중 교통

36 [šestintrideset]

Javni primestni (lokalni) promet

Javni primestni (lokalni) promet

36 [서른여섯]

36 [seoleun-yeoseos]

대중 교통

[daejung gyotong]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina korejščina Igraj Več
Kje je avtobusna postaja? 버--정류-이 어디--? 버스 정류장이 어디예요? 버- 정-장- 어-예-? ------------- 버스 정류장이 어디예요? 0
b-o--u--eo--l-u--ng-i---di-eyo? beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo? b-o-e- j-o-g-y-j-n--- e-d-y-y-? ------------------------------- beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo?
Kateri avtobus pelje v center? 어--버-- 시내- --? 어떤 버스가 시내로 가요? 어- 버-가 시-로 가-? -------------- 어떤 버스가 시내로 가요? 0
e---eon--eo----a----ael----y-? eotteon beoseuga sinaelo gayo? e-t-e-n b-o-e-g- s-n-e-o g-y-? ------------------------------ eotteon beoseuga sinaelo gayo?
S katerim avtobusom se moram peljati? 어--버-- -야 -요? 어떤 버스를 타야 해요? 어- 버-를 타- 해-? ------------- 어떤 버스를 타야 해요? 0
eo-teo--be-se--eu- t----haey-? eotteon beoseuleul taya haeyo? e-t-e-n b-o-e-l-u- t-y- h-e-o- ------------------------------ eotteon beoseuleul taya haeyo?
Ali moram prestopiti? 갈-타--해-? 갈아타야 해요? 갈-타- 해-? -------- 갈아타야 해요? 0
g----t--a haey-? gal-ataya haeyo? g-l-a-a-a h-e-o- ---------------- gal-ataya haeyo?
Kje moram prestopiti? 어-서 갈-타--해요? 어디서 갈아타야 해요? 어-서 갈-타- 해-? ------------ 어디서 갈아타야 해요? 0
eo-is-- --l-at----hae--? eodiseo gal-ataya haeyo? e-d-s-o g-l-a-a-a h-e-o- ------------------------ eodiseo gal-ataya haeyo?
Koliko stane vozovnica? 표--------요? 표 한장이 얼마예요? 표 한-이 얼-예-? ----------- 표 한장이 얼마예요? 0
pyo-h-n--n--i e-lm-yey-? pyo hanjang-i eolmayeyo? p-o h-n-a-g-i e-l-a-e-o- ------------------------ pyo hanjang-i eolmayeyo?
Koliko postaj je odtod do centra? 시내까------장이에-? 시내까지 몇 정거장이에요? 시-까- 몇 정-장-에-? -------------- 시내까지 몇 정거장이에요? 0
sina--kaj- m-e-ch -e--g-------g--eyo? sinaekkaji myeoch jeong-geojang-ieyo? s-n-e-k-j- m-e-c- j-o-g-g-o-a-g-i-y-? ------------------------------------- sinaekkaji myeoch jeong-geojang-ieyo?
Tukaj morate izstopiti. 여기서-내--야---. 여기서 내리셔야 해요. 여-서 내-셔- 해-. ------------ 여기서 내리셔야 해요. 0
y-o--seo -a-lisy-o----ae--. yeogiseo naelisyeoya haeyo. y-o-i-e- n-e-i-y-o-a h-e-o- --------------------------- yeogiseo naelisyeoya haeyo.
Izstopite lahko samo zadaj. 뒤로----야-해-. 뒤로 내리셔야 해요. 뒤- 내-셔- 해-. ----------- 뒤로 내리셔야 해요. 0
dw--o-nae----e-y- hae--. dwilo naelisyeoya haeyo. d-i-o n-e-i-y-o-a h-e-o- ------------------------ dwilo naelisyeoya haeyo.
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut. 다음-기-는 --- -에 -요. 다음 기차는 오 분 후에 와요. 다- 기-는 오 분 후- 와-. ----------------- 다음 기차는 오 분 후에 와요. 0
da--um -----ne---o---n -u----yo. da-eum gichaneun o bun hue wayo. d---u- g-c-a-e-n o b-n h-e w-y-. -------------------------------- da-eum gichaneun o bun hue wayo.
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut. 다- 전---십-- 후----. 다음 전철은 십 분 후에 와요. 다- 전-은 십 분 후- 와-. ----------------- 다음 전철은 십 분 후에 와요. 0
d----m ----c-eo--eun -ib---n-h-----y-. da-eum jeoncheol-eun sib bun hue wayo. d---u- j-o-c-e-l-e-n s-b b-n h-e w-y-. -------------------------------------- da-eum jeoncheol-eun sib bun hue wayo.
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut. 다음 버스- -- 분 -- -요. 다음 버스는 십오 분 후에 와요. 다- 버-는 십- 분 후- 와-. ------------------ 다음 버스는 십오 분 후에 와요. 0
da-e---be-s-u---- sib-o-b-- -u--way-. da-eum beoseuneun sib-o bun hue wayo. d---u- b-o-e-n-u- s-b-o b-n h-e w-y-. ------------------------------------- da-eum beoseuneun sib-o bun hue wayo.
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)? 마지- 기-가 ----? 마지막 기차가 언제예요? 마-막 기-가 언-예-? ------------- 마지막 기차가 언제예요? 0
m--i-a- g-c---- eo--e--yo? majimag gichaga eonjeyeyo? m-j-m-g g-c-a-a e-n-e-e-o- -------------------------- majimag gichaga eonjeyeyo?
Kdaj pelje zadnji tramvaj? 마---전-------? 마지막 전철이 언제예요? 마-막 전-이 언-예-? ------------- 마지막 전철이 언제예요? 0
m--im-g jeo-c--o--- eo-jeyey-? majimag jeoncheol-i eonjeyeyo? m-j-m-g j-o-c-e-l-i e-n-e-e-o- ------------------------------ majimag jeoncheol-i eonjeyeyo?
Kdaj pelje zadnji avtobus? 마지--버스- 언제--? 마지막 버스가 언제예요? 마-막 버-가 언-예-? ------------- 마지막 버스가 언제예요? 0
m--i-a----o--u-a --nj--e--? majimag beoseuga eonjeyeyo? m-j-m-g b-o-e-g- e-n-e-e-o- --------------------------- majimag beoseuga eonjeyeyo?
Imate vozovnico? 표가-있-요? 표가 있어요? 표- 있-요- ------- 표가 있어요? 0
p--g--iss----o? pyoga iss-eoyo? p-o-a i-s-e-y-? --------------- pyoga iss-eoyo?
Vozovnico? – Ne, nimam je. 표요--– ---, 없어-. 표요? – 아니요, 없어요. 표-? – 아-요- 없-요- --------------- 표요? – 아니요, 없어요. 0
p-oyo--– -n---, -obs---y-. pyoyo? – aniyo, eobs-eoyo. p-o-o- – a-i-o- e-b---o-o- -------------------------- pyoyo? – aniyo, eobs-eoyo.
V tem primeru morate plačati kazen. 그럼 --을 내야 해요. 그럼 벌금을 내야 해요. 그- 벌-을 내- 해-. ------------- 그럼 벌금을 내야 해요. 0
g-ule----e-lgeu---u- nae-- -a-yo. geuleom beolgeum-eul naeya haeyo. g-u-e-m b-o-g-u---u- n-e-a h-e-o- --------------------------------- geuleom beolgeum-eul naeya haeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -