Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   bg При лекаря

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

[Pri lekarya]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. А- -м-----с пр- -е---я. Аз имам час при лекаря. А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
A------ -has pri ----rya. Az imam chas pri lekarya. A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
Naročen(a) sem ob desetih. Имам-ч----- -0. Имам час за 10. И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
Im-m-ch---z--10. Imam chas za 10. I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
Kako vam je ime? К-- -е ка-----? Как се казвате? К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
K-k-s- ka-v-t-? Kak se kazvate? K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
Prosim usedite se v čakalnico. Моля, --д-ет- в---к-л-я-а. Моля, седнете в чакалнята. М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
M--y-- -ed---e-v ----a---ata. Molya, sednete v chakalnyata. M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
Zdravnik pride takoj. Л-к-рят--е-д-йде--е-на--. Лекарят ще дойде веднага. Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
Le---ya--s-c----o--e ve--a--. Lekaryat shche doyde vednaga. L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
Kje ste zavarovani? Къ---с-- з-стр-х-ван ----с----о--н-? Къде сте застрахован / застрахована? К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
K----ste-----rak---a--/-z-strak---a-a? Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana? K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Kaj lahko storim za vas? К-кв----г- да--ап-а-я за -а-? Какво мога да направя за Вас? К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
Kakvo mo-- da---pr-vya ----as? Kakvo moga da napravya za Vas? K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s- ------------------------------ Kakvo moga da napravya za Vas?
Vas boli? Čutite bolečine? И-а-- ли--олки? Имате ли болки? И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
I---- -- --lki? Imate li bolki? I-a-e l- b-l-i- --------------- Imate li bolki?
Kje vas boli? Къ-е В- ----? Къде Ви боли? К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K-d-----b-l-? Kyde Vi boli? K-d- V- b-l-? ------------- Kyde Vi boli?
Stalno me boli hrbet. Посто---о ме--о-------ъ-. Постоянно ме боли гърбът. П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
P-st-y---- m- b-li -----t. Postoyanno me boli gyrbyt. P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-. -------------------------- Postoyanno me boli gyrbyt.
Pogosto me boli glava. Че-т- --ам -л---б----. Често имам главоболие. Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
Ches-o---a----avob----. Chesto imam glavobolie. C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-. ----------------------- Chesto imam glavobolie.
Včasih me boli trebuh. Поня-о---м--б----кор---т. Понякога ме боли коремът. П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
P--ya-oga----bol---o--my-. Ponyakoga me boli koremyt. P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t- -------------------------- Ponyakoga me boli koremyt.
Prosim slecite se do pasu! Съ---------е-д----ъста, мол-! Съблечете се до кръста, моля! С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
Sy-lec-e-e -- d----ysta- ---y-! Syblechete se do krysta, molya! S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a- ------------------------------- Syblechete se do krysta, molya!
Uležite se, prosim, na ležalnik. Ле-не---на куш-тк-та,-м-ля! Легнете на кушетката, моля! Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
L-g-ete--a --sh-tkat-,--olya! Legnete na kushetkata, molya! L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a- ----------------------------- Legnete na kushetkata, molya!
Krvni tlak je v redu. Кръв-о-- -а-я-ан- ---о--а-но. Кръвното налягане е нормално. К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
Kr-v--to---lya--n- y-----ma---. Kryvnoto nalyagane ye normalno. K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-. ------------------------------- Kryvnoto nalyagane ye normalno.
Dal(a) vam bom injekcijo. Щ- ----а-р-в- и---кци-. Ще Ви направя инжекция. Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
Shche -i--apra-ya i----kt----. Shche Vi napravya inzhektsiya. S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a- ------------------------------ Shche Vi napravya inzhektsiya.
Dal(a) vam bom tablete. Щ- -- дам табле---. Ще Ви дам таблетки. Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
Shch- V--da----b-e--i. Shche Vi dam tabletki. S-c-e V- d-m t-b-e-k-. ---------------------- Shche Vi dam tabletki.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Ще-Ви-н-п--а -еце--а. Ще Ви напиша рецепта. Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
Shc-e-Vi----ish--r-t--pt-. Shche Vi napisha retsepta. S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-. -------------------------- Shche Vi napisha retsepta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -