Jezikovni vodič

sl V kinu   »   bg В киното

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

[V kinoto]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. Ние и---м- д- оти-----а-ки-о. Ние искаме да отидем на кино. Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-. ----------------------------- Ние искаме да отидем на кино. 0
Ni--is-a----a-ot---- -a--i--. Nie iskame da otidem na kino. N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-. ----------------------------- Nie iskame da otidem na kino.
Danes je na sporedu en dober film. Дн------а--хуб-------. Днес дават хубав филм. Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-. ---------------------- Днес дават хубав филм. 0
D--s -a--t kh-b-v-----. Dnes davat khubav film. D-e- d-v-t k-u-a- f-l-. ----------------------- Dnes davat khubav film.
To je čisto nov film. Ф-лм---- -ъ---- ---. Филмът е съвсем нов. Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в- -------------------- Филмът е съвсем нов. 0
F---y---- -yvs----ov. Filmyt ye syvsem nov. F-l-y- y- s-v-e- n-v- --------------------- Filmyt ye syvsem nov.
Kje je blagajna? К--е---к-с--а? Къде е касата? К-д- е к-с-т-? -------------- Къде е касата? 0
Ky-e-----as-ta? Kyde ye kasata? K-d- y- k-s-t-? --------------- Kyde ye kasata?
Ali so še prosta mesta? И-а-----ще-св-бод-- --ст-? Има ли още свободни места? И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а- -------------------------- Има ли още свободни места? 0
Im--li-o-h-he--vob-d-i m-s--? Ima li oshche svobodni mesta? I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a- ----------------------------- Ima li oshche svobodni mesta?
Koliko stanejo vstopnice? Колко с-ру-а- -илетит-? Колко струват билетите? К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-? ----------------------- Колко струват билетите? 0
Kol-o--tr-v-t-bi--tit-? Kolko struvat biletite? K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-? ----------------------- Kolko struvat biletite?
Kdaj se začne predstava? Кога-запо----пр-д---влен----? Кога започва представлението? К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
K--a zapochv- pr---t-vl---e-o? Koga zapochva predstavlenieto? K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o- ------------------------------ Koga zapochva predstavlenieto?
Kako dolgo traja film? К-л-о -р-ме--родъ-жава---л---? Колко време продължава филмът? К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-? ------------------------------ Колко време продължава филмът? 0
K-lko---eme--r--y-z---a f--myt? Kolko vreme prodylzhava filmyt? K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-? ------------------------------- Kolko vreme prodylzhava filmyt?
Ali se lahko rezervira vstopnice? М-же-ли-д--се -а---------лети? Може ли да се запазват билети? М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-? ------------------------------ Може ли да се запазват билети? 0
M-zh--li -a-s--zapaz-a-----e--? Mozhe li da se zapazvat bileti? M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-? ------------------------------- Mozhe li da se zapazvat bileti?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. Би--ис-ал-/-ис-а-- -а--е-я ---ад. Бих искал / искала да седя отзад. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д- --------------------------------- Бих искал / искала да седя отзад. 0
B--- i-k-- ----k----d---e-ya------. Bikh iskal / iskala da sedya otzad. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d- ----------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. Б-х и---л - -скала-д----дя -тпр--. Бих искал / искала да седя отпред. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-. ---------------------------------- Бих искал / искала да седя отпред. 0
B--- --k-- - i-kala -a-s-d-a-o-pre-. Bikh iskal / iskala da sedya otpred. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-. ------------------------------------ Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. Б-- ---а- / -ск-л--да -----в--реда-а. Бих искал / искала да седя в средата. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя в средата. 0
Bikh--s-a--- -s--l--d--s-dy--v sred---. Bikh iskal / iskala da sedya v sredata. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a- --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
Film je bil napet. Ф--м-т б--- нап-ег-ат - ---н--ащ. Филмът беше напрегнат / вълнуващ. Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-. --------------------------------- Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 0
F--m-t ---------reg----- vyln-----c-. Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch. F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h- ------------------------------------- Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
Film ni bil dolgočasen. Ф-л--- не-беше с----н. Филмът не беше скучен. Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-. ---------------------- Филмът не беше скучен. 0
F---y---e beshe--k---en. Filmyt ne beshe skuchen. F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n- ------------------------ Filmyt ne beshe skuchen.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Но-к-иг-----ъм-фил-- беше-по-д---а. Но книгата към филма беше по-добра. Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-. ----------------------------------- Но книгата към филма беше по-добра. 0
No-k--g-t---y--f-l---be--e po----r-. No knigata kym filma beshe po-dobra. N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-. ------------------------------------ No knigata kym filma beshe po-dobra.
Kakšna je bila glasba? Ка--бе-- -узи--т-? Как беше музиката? К-к б-ш- м-з-к-т-? ------------------ Как беше музиката? 0
Ka--be-he-m--i--t-? Kak beshe muzikata? K-k b-s-e m-z-k-t-? ------------------- Kak beshe muzikata?
Kakšni so bili igralci? Как -я-а а-т---ит-? Как бяха артистите? К-к б-х- а-т-с-и-е- ------------------- Как бяха артистите? 0
Kak -yakh--a-ti-ti--? Kak byakha artistite? K-k b-a-h- a-t-s-i-e- --------------------- Kak byakha artistite?
So bili podnaslovi v angleščini? И-аш---- ----и-ри--- анг--й--и ез-к? Имаше ли субтитри на английски език? И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-? ------------------------------------ Имаше ли субтитри на английски език? 0
I-as-e-----ub-itri n---ngliyski---z--? Imashe li subtitri na angliyski yezik? I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k- -------------------------------------- Imashe li subtitri na angliyski yezik?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -