Pse nuk vini?
आ-ण का --- ----?
आपण क- य-त न-ह-?
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
ā-aṇ--kā-y--a--ā--?
āpaṇa kā yēta nāhī?
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
Pse nuk vini?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
Moti ёshtё kaq i keq.
हवाम----------ब-आ--.
हव-म-न ख-प खर-ब आह-.
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
Ha---ā-a--h----kharā------.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Moti ёshtё kaq i keq.
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Nuk vij, sepse moti ёshtё shumё i keq.
म- येत ---ी--ा-ण -व---- --- ---ब-आ--.
म- य-त न-ह- क-रण हव-म-न ख-प खर-ब आह-.
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
Mī y--a-n-h---ā-aṇa-havā-ā-a-kh-pa k-ar-ba-ā-ē.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Nuk vij, sepse moti ёshtё shumё i keq.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Pse nuk vjen ai?
त--क- य-त-न-ह-?
त- क- य-त न-ह-?
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
Tō-kā-y-------ī?
Tō kā yēta nāhī?
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
Pse nuk vjen ai?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
Ai nuk ёshtё i ftuar.
त्याल- ----्र---क--े-े-नाह-.
त-य-ल- आम-त-र-त क-ल-ल- न-ह-.
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Tyāl--ā-a-t-i-- k-l--- n---.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Ai nuk ёshtё i ftuar.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Ai nuk vjen se nuk ёshtё i ftuar.
त- येत -ाही कार- --याला आमंत्-ि- क-लेले नाही.
त- य-त न-ह- क-रण त-य-ल- आम-त-र-त क-ल-ल- न-ह-.
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T--------ā-- ---aṇ--tyālā ---n----- k----ē-n---.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Ai nuk vjen se nuk ёshtё i ftuar.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Pse nuk vjen?
त- का---- -ा-ी-?
त- क- य-त न-ह-स?
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
T---ā -ē---n--īsa?
Tū kā yēta nāhīsa?
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
Pse nuk vjen?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
Unё nuk kam kohё.
म-झ्-ाकड--वे- -ा--.
म-झ-य-कड- व-ळ न-ह-.
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mājh-āka-- vēḷ--nāhī.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Unё nuk kam kohё.
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Nuk vij, sepse nuk kam kohё.
मी-ये------ ---- --झ-या-----ेळ-नाह-.
म- य-त न-ह- क-रण म-झ-य-कड- व-ळ न-ह-.
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mī-yēta--ā---k--a-- m---y--aḍ----ḷa -āhī.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Nuk vij, sepse nuk kam kohё.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Pse nuk rri?
त--था--त--- ---ीस?
त- थ--बत क- न-ह-स?
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
T- -hām---- -ā------a?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Pse nuk rri?
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Unё duhet tё punoj akoma.
मल- अजून-क----रा-चे -हे.
मल- अज-न क-म कर-यच- आह-.
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
M-------n--kām- k------ē-āh-.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Unё duhet tё punoj akoma.
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Nuk rri, sepse mё duhet tё punoj akoma.
मी ---ब---ा-ी-कार- म---अ--- क-- क---च- आ--.
म- थ--बत न-ह- क-रण मल- अज-न क-म कर-यच- आह-.
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
M- t---b--- n--ī ------ ---ā-a--n--k--a-karā--c---hē.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Nuk rri, sepse mё duhet tё punoj akoma.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Pse po ikni tani?
आपण--ता---ा ज-ता?
आपण आत-च क- ज-त-?
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā-aṇa-ā-ā-- ---jā-ā?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Pse po ikni tani?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Unё jam i lodhur.
मी-थकलो - -क-े आ--.
म- थकल- / थकल- आह-.
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī--h-k--ō---h---l- ---.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Unё jam i lodhur.
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Po shkoj, sepse jam i lodhur.
म- --त --े-का-ण-मी थकलो-- थक-े आहे.
म- ज-त आह- क-रण म- थकल- / थकल- आह-.
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī----a-ā-- k-raṇ--mī--h--a-ō/--h--a----h-.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Po shkoj, sepse jam i lodhur.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Pse po ikni tani?
आ-- ---------ाता?
आपण आत-च क- ज-त-?
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āp--- āt-ca-k------?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Pse po ikni tani?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Ёshtё vonё tashmё.
अगो-----श-- -ा-ा आह-.
अग-दरच उश-र झ-ल- आह-.
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
A-ōdar--a-u--r--j-ālā ---.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Ёshtё vonё tashmё.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Po shkoj, sepse ёshtё vonё.
मी-ज-- -हे का-- --ोद-- -शीर --ल- आ-े.
म- ज-त आह- क-रण अग-दरच उश-र झ-ल- आह-.
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Mī---t- ā----āra-----ōd---ca-uś-ra---ā---āh-.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Po shkoj, sepse ёshtё vonё.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.