Libri i frazës

sq E shkuara e foljeve modale 1   »   bs Prošlost modalnih glagola 1

87 [tetёdhjetёeshtatё]

E shkuara e foljeve modale 1

E shkuara e foljeve modale 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Boshnjakisht Luaj Më shumë
Ne duhet tё ujisim lulet. M- m-----o-za-i---c--je-e. Mi morasmo zaliti cvijeće. M- m-r-s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Mi morasmo zaliti cvijeće. 0
Duhet tё rregullonim banesёn. Mi-mo-asm- -ospremi----t-n. Mi morasmo pospremiti stan. M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan. 0
Duhet tё lanim enёt. Mi ---as-o---rat--p--uđ-. Mi morasmo oprati posuđe. M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe. 0
A duhet tё paguanit llogarinё? Mo--ste li-vi-p-a-i----ač--? Moraste li vi platiti račun? M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun? 0
A duhet tё paguanit pёr hyrjen? Moraste--- v---l-tit- u-az? Moraste li vi platiti ulaz? M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz? 0
A duhet tё paguanit gjobё? M--a-te-l---i --at----k----? Moraste li vi platiti kaznu? M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu? 0
Kush duhet tё ndahej? K- s-------- ---os-i-i? Ko se moraše oprostiti? K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti? 0
Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi? K-----a----ć- ran----k-ći? Ko moraše ići ranije kući? K- m-r-š- i-i r-n-j- k-ć-? -------------------------- Ko moraše ići ranije kući? 0
Kush duhet tё merrte trenin? K---oraš----e-- -o-? Ko moraše uzeti voz? K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz? 0
Ne nuk donim tё rrinim gjatё. M---- --j--os---o--ati-du--. Mi ne htjedosmo ostati dugo. M- n- h-j-d-s-o o-t-t- d-g-. ---------------------------- Mi ne htjedosmo ostati dugo. 0
S’donim tё pinim asgjё. Mi--- --j---smo ni--- piti. Mi ne htjedosmo ništa piti. M- n- h-j-d-s-o n-š-a p-t-. --------------------------- Mi ne htjedosmo ništa piti. 0
Nuk donim t’ju bezdisnim. Mi -e ---e-o--o -m-t-t-. Mi ne htjedosmo smetati. M- n- h-j-d-s-o s-e-a-i- ------------------------ Mi ne htjedosmo smetati. 0
Desha tё marr nё telefon. Ja ht--do- up-a-- -e-ef-----ti. Ja htjedoh upravo telefonirati. J- h-j-d-h u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------- Ja htjedoh upravo telefonirati. 0
Desha tё porosis njё taksi. Ja -t-e--- u-r--o -o--at- -a-si. Ja htjedoh upravo pozvati taksi. J- h-j-d-h u-r-v- p-z-a-i t-k-i- -------------------------------- Ja htjedoh upravo pozvati taksi. 0
Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi. J- ht-e--h--a-m- ići-----. Ja htjedoh naime ići kući. J- h-j-d-h n-i-e i-i k-ć-. -------------------------- Ja htjedoh naime ići kući. 0
Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon. Ja p---sl-h,--i ht-ed- naz-a-- ---------u. Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i s-o-u ž-n-. ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. 0
Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin. J-----is-ih--ti-ht---e---z-----inform-cij-. Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. 0
Mendova se doje tё porosisje njё picё. Ja -o-isli-, t---t-ede-n---č-t- -ic-. Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. 0

Shkronja të mëdha, ndjenja të mëdha

Reklamat përdorin shumë imazhe. Imazhet ngjallin interesin tonë të veçantë. Ne i shikojmë ato më gjatë dhe më intensivisht se shkronjat. Prandaj, ne mbajë mend më mirë reklamat me imazhe. Imazhet gjithashtu gjenerojnë reagime të forta emocionale. Truri i njeh shumë shpejt imazhet. Ai e di menjëherë se çfarë mund të shihet në foto. Shkronjat funksionojnë ndryshe nga fotot. Ato janë shenja abstrakte. Prandaj, truri ynë reagon më ngadalë. Ai duhet të kuptojë fillimisht kuptimin e fjalës. Mund të thuhet se karakteret duhet të përkthehen nga zona e trurit, përgjegjëse për gjuhën. Mund të tejçohet emocion edhe duke përdorur shkronjat. Teksti thjesht duhet të jetë shumë i madh. Studimet tregojnë se shkronjat e mëdha kanë gjithashtu një efekt të madh. Shkronjat e mëdha nuk janë thjesht më të dukshme se shkronjat e vogla. Ato gjithashtu gjenerojnë një reagim më të fortë emocional. Kjo vlen si për ndjenjat pozitive ashtu edhe për ato negative. Madhësia e gjërave ka qenë gjithmonë e rëndësishme për njerëzit. Njeriu duhet të reagojë shpejt në rast rreziku. Kur diçka është e madhe, zakonisht është shumë afër! Pra, është e kuptueshme që imazhet e mëdha gjenerojnë reagime të forta. Është jo shumë e qartë pse reagojmë ndaj shkronjave të mëdha. Shkronjat në të vërtetë nuk janë një sinjal për trurin. Sidoqoftë, ai shfaq aktivitet të fortë kur sheh shkronja kapitale. Ky rezultat është shumë interesant për shkencëtarët. Ai tregon sesa të rëndësishme janë bërë për ne shkronjat. Truri ynë ka mësuar në njëfarë mënyre të reagojë ndaj shkrimit…