உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
आ---कु-ून -ला-आ-ात?
आपण क-ठ-न आल- आह-त?
आ-ण क-ठ-न आ-ा आ-ा-?
-------------------
आपण कुठून आला आहात?
0
āp-ṇ- --ṭ-ū-a-ā-ā------?
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
ā-a-a k-ṭ-ū-a ā-ā ā-ā-a-
------------------------
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
आपण कुठून आला आहात?
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
பாஸல்.
ब--ेल--न.
ब-झ-लह-न.
ब-झ-ल-ू-.
---------
बाझेलहून.
0
Bā--ē---ūna.
Bājhēlahūna.
B-j-ē-a-ū-a-
------------
Bājhēlahūna.
பாஸல்.
बाझेलहून.
Bājhēlahūna.
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
बा--ल स्व--्---ॅन-डम-्ये ---.
ब-झ-ल स-व-त-झरल-न-डमध-य- आह-.
ब-झ-ल स-व-त-झ-ल-न-ड-ध-य- आ-े-
-----------------------------
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
0
Bāj--la s---j-ar-lĕ-----d-y- ā--.
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
B-j-ē-a s-i-j-a-a-ĕ-ḍ-m-d-y- ā-ē-
---------------------------------
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
मी----्-ाला श्----- म्यु-र -ांची-ओ------न-देतो.
म- आपल-य-ल- श-र-म-न म-य-लर य--च- ओळख कर-न द-त-.
म- आ-ल-य-ल- श-र-म-न म-य-ल- य-ं-ी ओ-ख क-ू- द-त-.
-----------------------------------------------
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
0
M- -pa--āl- ---māna my-l--- ---̄-ī-ō---h- k----a d-tō.
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān-cī ōḷakha karūna dētō.
M- ā-a-y-l- ś-ī-ā-a m-u-a-a y-n-c- ō-a-h- k-r-n- d-t-.
------------------------------------------------------
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
அவர் அயல் நாட்டவர்.
ते-व-दे-ी आ---.
त- व-द-श- आह-त.
त- व-द-श- आ-े-.
---------------
ते विदेशी आहेत.
0
Tē-vi-ē-ī ---ta.
Tē vidēśī āhēta.
T- v-d-ś- ā-ē-a-
----------------
Tē vidēśī āhēta.
அவர் அயல் நாட்டவர்.
ते विदेशी आहेत.
Tē vidēśī āhēta.
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
ते---ेक-भा-ा-ब-ल--शकत--.
त- अन-क भ-ष- ब-ल- शकत-त.
त- अ-े- भ-ष- ब-ल- श-त-त-
------------------------
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
0
T- -n-ka b-----bō-ū----a-āt-.
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
T- a-ē-a b-ā-ā b-l- ś-k-t-t-.
-----------------------------
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
आ----थ- प्रथमच--ल---ह---का?
आपण इथ- प-रथमच आल- आह-त क-?
आ-ण इ-े प-र-म- आ-ा आ-ा- क-?
---------------------------
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
0
Āpa---it-- ------------l- ---ta --?
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
Ā-a-a i-h- p-a-h-m-c- ā-ā ā-ā-a k-?
-----------------------------------
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
न--ी--मी ---च्---वर्-- ए----इथ- आल- ----- ---ल---ो--.
न-ह-, म- म-गच-य- वर-ष- एकद- इथ- आल- ह-त-. / आल- ह-त-.
न-ह-, म- म-ग-्-ा व-्-ी ए-द- इ-े आ-ो ह-त-. / आ-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
0
N---, -ī m-g--yā ---ṣ- ē-a---it-ē--lō-h--ō. - Ā-- h--ē.
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
N-h-, m- m-g-c-ā v-r-ī ē-a-ā i-h- ā-ō h-t-. / Ā-ē h-t-.
-------------------------------------------------------
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
पण फ-्त---ा---वड----ाठी.
पण फक-त एक- आठवड-य-स-ठ-.
प- फ-्- ए-ा आ-व-्-ा-ा-ी-
------------------------
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
0
P-ṇa---ak-- -kā-ā-hav-ḍ-----hī.
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
P-ṇ- p-a-t- ē-ā ā-h-v-ḍ-ā-ā-h-.
-------------------------------
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
आ-ल्या-ा-इ-- क-े वा-ले?
आपल-य-ल- इथ- कस- व-टल-?
आ-ल-य-ल- इ-े क-े व-ट-े-
-----------------------
आपल्याला इथे कसे वाटले?
0
Ā-a-y--ā ---ē --s----ṭalē?
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
Ā-a-y-l- i-h- k-s- v-ṭ-l-?
--------------------------
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
आपल्याला इथे कसे वाटले?
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
खू----ंग--- --क ख-पच चा---े आ-े-.
ख-प च--गल-, ल-क ख-पच च--गल- आह-त.
ख-प च-ं-ल-, ल-क ख-प- च-ं-ल- आ-े-.
---------------------------------
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
0
Kh----c-----ē,-lōka khū--c- -ā--alē āh-ta.
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
K-ū-a c-ṅ-a-ē- l-k- k-ū-a-a c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
------------------------------------------
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
मला -थ-ा -ज---ज-चा-पर-स-ही---ड--.
मल- इथल- आज-ब-ज-च- पर-सरह- आवडत-.
म-ा इ-ल- आ-ू-ा-ू-ा प-ि-र-ी आ-ड-ो-
---------------------------------
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
0
Mal--ith-lā--jūbāj----------r--ī-āv--a--.
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
M-l- i-h-l- ā-ū-ā-ū-ā p-r-s-r-h- ā-a-a-ō-
-----------------------------------------
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
உங்களுடய தொழில் என்ன?
आ-ला--्-व-ाय-क-- आ--?
आपल- व-यवस-य क-य आह-?
आ-ल- व-य-स-य क-य आ-े-
---------------------
आपला व्यवसाय काय आहे?
0
Ā--lā-----a---- ---a āhē?
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
Ā-a-ā v-a-a-ā-a k-y- ā-ē-
-------------------------
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
உங்களுடய தொழில் என்ன?
आपला व्यवसाय काय आहे?
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
म- एक-अ-ु--द- ---.
म- एक अन-व-दक आह-.
म- ए- अ-ु-ा-क आ-े-
------------------
मी एक अनुवादक आहे.
0
M- -ka-a--vādaka ā--.
Mī ēka anuvādaka āhē.
M- ē-a a-u-ā-a-a ā-ē-
---------------------
Mī ēka anuvādaka āhē.
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
मी एक अनुवादक आहे.
Mī ēka anuvādaka āhē.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
मी--ु--त-ा-च--अन-व-द-क---- ----त-.
म- प-स-तक--च- अन-व-द करत-. / करत-.
म- प-स-त-ा-च- अ-ु-ा- क-त-. / क-त-.
----------------------------------
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
0
Mī-p--t---n-cā an-vā-a---r-t-.-- --r-t-.
Mī pustakān-cā anuvāda karatō. / Karatē.
M- p-s-a-ā-̄-ā a-u-ā-a k-r-t-. / K-r-t-.
----------------------------------------
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
आ-- -थे--कटे- -----्-ा- -हा--क-?
आपण इथ- एकट-च / एकट-य-च आह-त क-?
आ-ण इ-े ए-ट-च / ए-ट-य-च आ-ा- क-?
--------------------------------
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
0
Ā-aṇa ---ē ē---ēca/ ē----āc- -hāta---?
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
Ā-a-a i-h- ē-a-ē-a- ē-a-y-c- ā-ā-a k-?
--------------------------------------
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
न-ही- ---ी --्-ी--------हे- - -ा-- पत--ण-इथे --े-.
न-ह-, म-झ- पत-न-पण इथ- आह-. / म-झ- पत-पण इथ- आह-त.
न-ह-, म-झ- प-्-ी-ण इ-े आ-े- / म-झ- प-ी-ण इ-े आ-े-.
--------------------------------------------------
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
0
Nāhī, māj-ī--at-ī--ṇ- ithē-āh-- - -ājhē --t--aṇa-i--ē ā--ta.
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
N-h-, m-j-ī p-t-ī-a-a i-h- ā-ē- / M-j-ē p-t-p-ṇ- i-h- ā-ē-a-
------------------------------------------------------------
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
आ---ती--ा-ी -ो--मु-- -हेत.
आण- त- म-झ- द-न म-ल- आह-त.
आ-ि त- म-झ- द-न म-ल- आ-े-.
--------------------------
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
0
Ā-i t- ----ī--ōn- m--- ---t-.
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.
Ā-i t- m-j-ī d-n- m-l- ā-ē-a-
-----------------------------
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.