சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? |
د-تر -ط-ا-ا- -رد---ی----س--
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
------------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
dâft-----ard-s----i --jâst?
dâftare gardeshgari kojâst?
d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-?
---------------------------
dâftare gardeshgari kojâst?
|
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
dâftare gardeshgari kojâst?
|
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? |
ی- ن----شه-ی --ر-ی-من) دا--د-
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
y-k -a-hsh--y---ha-ri---râ-e -a--dâri-?
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d-
---------------------------------------
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
|
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
|
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? |
-ین-----ی-ش-د--ک -ط---در -ت- رزرو -ر--
اینجا می-شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
mi-a-ân i------k otâ-- d-- h-tel-re-er- -a--?
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-?
---------------------------------------------
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
|
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
|
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? |
ب--ت قد-م-ش-ر ------
بافت قدیم شهر کجاست؟
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
bâ--e -had--e-s-a-- ko---t?
bâfte ghadime shahr kojâst?
b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-?
---------------------------
bâfte ghadime shahr kojâst?
|
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
بافت قدیم شهر کجاست؟
bâfte ghadime shahr kojâst?
|
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? |
----ا- جا-------ت؟
کلیسای جامع کجاست؟
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
keli-â----o-org koj-s-?
kelisâye bozorg kojâst?
k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-?
-----------------------
kelisâye bozorg kojâst?
|
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
کلیسای جامع کجاست؟
kelisâye bozorg kojâst?
|
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? |
مو-ه کجاست؟
موزه کجاست؟
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
m----k-jâ--?
muze kojâst?
m-z- k-j-s-?
------------
muze kojâst?
|
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
موزه کجاست؟
muze kojâst?
|
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
-ج---ی--د-تم-- -ری-؟
کجا می-شود تمبر خرید؟
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
ko-- mita-ân----br-kha-id?
kojâ mitavân tambr kharid?
k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân tambr kharid?
|
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojâ mitavân tambr kharid?
|
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
----م---ود گ--خر-د؟
کجا می-شود گل خرید؟
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k-j--mitav-n--o- -h---d?
kojâ mitavân gol kharid?
k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-?
------------------------
kojâ mitavân gol kharid?
|
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
کجا میشود گل خرید؟
kojâ mitavân gol kharid?
|
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
--ا--ی-ش-- ب--- -ر---
کجا می-شود بلیط خرید؟
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k--â--i--v-n--elit khari-?
kojâ mitavân belit kharid?
k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân belit kharid?
|
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojâ mitavân belit kharid?
|
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? |
ب-د---جا---
بندر کجاست؟
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
ba-dar----âst?
bandar kojâst?
b-n-a- k-j-s-?
--------------
bandar kojâst?
|
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
بندر کجاست؟
bandar kojâst?
|
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? |
ب-ز-ر کجا--؟
بازار کجاست؟
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
b-z-- -oj--t?
bâzâr kojâst?
b-z-r k-j-s-?
-------------
bâzâr kojâst?
|
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
بازار کجاست؟
bâzâr kojâst?
|
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? |
ق---کج----
قصر کجاست؟
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
gha-- --j---?
ghasr kojâst?
g-a-r k-j-s-?
-------------
ghasr kojâst?
|
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
قصر کجاست؟
ghasr kojâst?
|
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? |
ت-- ب--دید-ک--شرو- ---شو-؟
تور بازدید کی شروع می-شود؟
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t---- ---d-- ke- sho-u-- mish-v-d?
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-?
----------------------------------
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
|
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
|
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? |
-ور -ا-دی--ک---مام -ی--د؟
تور بازدید کی تمام می-شود؟
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
t-----bâ-d-d k-y---m-m m--h-v--?
toore bâzdid key tamâm mishavad?
t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-?
--------------------------------
toore bâzdid key tamâm mishavad?
|
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toore bâzdid key tamâm mishavad?
|
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? |
-و- -ازدی----د--ط-ل می-ک---
تور بازدید چقدر طول می-کشد؟
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t-o-e-bâz--d-c---hadr t-o---ike-ha-?
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
|
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
|
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
م- -ک ر-ه--ا-م------------لم--ی--حبت -ن-.
من یک راهنما می-خواهم که آلمانی صحبت کند.
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
m-n -ek --h---â---k-â-am k- âlm-ni---hb-t kon-d.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d-
------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
|
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
|
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
-- ی---اه-م- -ی-خ--هم ک- ---ال-ایی-ص-----ن--
من یک راهنما می-خواهم که ایتالیایی صحبت کند.
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
m-n---k-r---a-â---k---a- k- -tâl-â--so-ba---o-ad.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d-
-------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
|
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
|
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
-ن ---ر-هنم- -ی-خ--ه---- ف-انس----حب- ک---
من یک راهنما می-خواهم که فرانسوی صحبت کند.
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
ma---e- râh--------h-h-m-ke-far-n---- ---bat-ko--d.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d-
---------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
|
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
|