சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   te ...ఎక్కడ ఉంది?

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [నలభై ఒకటి]

41 [Nalabhai okaṭi]

...ఎక్కడ ఉంది?

[...Ekkaḍa undi?]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? ప----టక--మ--ార -ార--ాల-ం--క్-----ద-? పర-య-టక సమ-చ-ర క-ర-య-లయ- ఎక-కడ ఉ-ద-? ప-్-ా-క స-ా-ా- క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------------------ పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 0
P-ryāṭ--a-samāc--a ---yālay-ṁ-ek-----u---? Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi? P-r-ā-a-a s-m-c-r- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------------ Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? మ- -ద్ద-నా-కో-మ- ఒ--సిటీ-మ---ప--ఉ---? మ- వద-ద న- క-సమ- ఒక స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-? మ- వ-్- న- క-స-్ ఒ- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-? ------------------------------------- మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? 0
M--vad---n- -ōs-m-oka--iṭ--myāp -n-ā? Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā? M- v-d-a n- k-s-m o-a s-ṭ- m-ā- u-d-? ------------------------------------- Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? ఇ--క-న--చ--ఎవరై-ా--ద-న- --క్ -ేయ-చ---? ఇక-కడన--చ- ఎవర-న- గద-న- బ-క- చ-యవచ-చ-? ఇ-్-డ-ు-చ- ఎ-ర-న- గ-ి-ి బ-క- చ-య-చ-చ-? -------------------------------------- ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? 0
Ikk-ḍan-n̄ci eva--in- --din- bu-----a-acc-? Ikkaḍanun-ci evarainā gadini buk cēyavaccā? I-k-ḍ-n-n-c- e-a-a-n- g-d-n- b-k c-y-v-c-ā- ------------------------------------------- Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? ప-త-న-రం ఎ-్-డ-ఉంది? ప-త నగర- ఎక-కడ ఉ-ద-? ప-త న-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------- పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? 0
Pāt----ga--ṁ e---ḍa ----? Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi? P-t- n-g-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? చ---్ ఎ-్-- ---ి? చర-చ- ఎక-కడ ఉ-ద-? చ-్-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------- చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Carc -kk--- -n--? Carc ekkaḍa undi? C-r- e-k-ḍ- u-d-? ----------------- Carc ekkaḍa undi?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? మ్-ూ-ియ----్క- ----? మ-య-జ-య- ఎక-కడ ఉ-ద-? మ-య-జ-య- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------- మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? 0
My--iy----kkaḍa-un--? Myūjiyaṁ ekkaḍa undi? M-ū-i-a- e-k-ḍ- u-d-? --------------------- Myūjiyaṁ ekkaḍa undi?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? స--ా-పుల---ఎ-్---క--వ--చు? స-ట--ప-లన- ఎక-కడ క-నవచ-చ-? స-ట-ం-ు-న- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-? -------------------------- స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
Sṭā--u--n---kk-ḍ- -o-a-a-cu? Sṭāmpulanu ekkaḍa konavaccu? S-ā-p-l-n- e-k-ḍ- k-n-v-c-u- ---------------------------- Sṭāmpulanu ekkaḍa konavaccu?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? ప---వుల--ఎక--- క-నవచ---? ప-వ-వ-ల- ఎక-కడ క-నవచ-చ-? ప-వ-వ-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-? ------------------------ పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
Pu---lu-ekka-------v-cc-? Puvvulu ekkaḍa konavaccu? P-v-u-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u- ------------------------- Puvvulu ekkaḍa konavaccu?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? ట-క-ట్లు ----డ-కొన-చ్చు? ట-క-ట-ల- ఎక-కడ క-నవచ-చ-? ట-క-ట-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-? ------------------------ టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
Ṭi---l- -kka-a ---a-a-cu? Ṭikeṭlu ekkaḍa konavaccu? Ṭ-k-ṭ-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u- ------------------------- Ṭikeṭlu ekkaḍa konavaccu?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? ఓడర-వ- ఎక-కడ--ం--? ఓడర-వ- ఎక-కడ ఉ-ద-? ఓ-ర-వ- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------ ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? 0
Ōḍa------kka----nd-? Ōḍarēvu ekkaḍa undi? Ō-a-ē-u e-k-ḍ- u-d-? -------------------- Ōḍarēvu ekkaḍa undi?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? మ----ె-్-ఎక్----ంద-? మ-ర-క-ట- ఎక-కడ ఉ-ద-? మ-ర-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------- మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Mār--- ek---a-u--i? Mārkeṭ ekkaḍa undi? M-r-e- e-k-ḍ- u-d-? ------------------- Mārkeṭ ekkaḍa undi?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? కోట ఎక్క--ఉం-ి? క-ట ఎక-కడ ఉ-ద-? క-ట ఎ-్-డ ఉ-ద-? --------------- కోట ఎక్కడ ఉంది? 0
Kōṭ- ekk-ḍ- ----? Kōṭa ekkaḍa undi? K-ṭ- e-k-ḍ- u-d-? ----------------- Kōṭa ekkaḍa undi?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? ప----న -ప్ప--- --ద-వు-ు-ది? పర-యటన ఎప-ప-డ- మ-దలవ-త--ద-? ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- --------------------------- పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
Pary-ṭ--a ---uḍ- --da-av--un-i? Paryaṭana eppuḍu modalavutundi? P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i- ------------------------------- Paryaṭana eppuḍu modalavutundi?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? పర్య-- ----ుడు ము-ుస-త--ద-? పర-యటన ఎప-ప-డ- మ-గ-స-త--ద-? ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-గ-స-త-ం-ి- --------------------------- పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? 0
P-r--ṭana e-p----mug----ndi? Paryaṭana eppuḍu mugustundi? P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-g-s-u-d-? ---------------------------- Paryaṭana eppuḍu mugustundi?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? ప-్యట--ఎ-త --ల- -ం--ంద-? పర-యటన ఎ-త క-ల- ఉ-ట--ద-? ప-్-ట- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ం-ి- ------------------------ పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? 0
P------na e--a k--aṁ ---u--i? Paryaṭana enta kālaṁ uṇṭundi? P-r-a-a-a e-t- k-l-ṁ u-ṭ-n-i- ----------------------------- Paryaṭana enta kālaṁ uṇṭundi?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். న--ు జర్--్-మ-ట్--డ---- --డ్ కావ--ి న-క- జర-మన- మ-ట-ల-డ- ఒక గ-డ- క-వ-ల- న-క- జ-్-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల- ----------------------------------- నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
Nā---j-rm-n-m-ṭ-ā---o-----i---āvā-i Nāku jarman māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli N-k- j-r-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l- ----------------------------------- Nāku jarman māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். నాక- ---ల--------్లాడే-ఒ- ------ావాలి న-క- ఇట-ల-యన- మ-ట-ల-డ- ఒక గ-డ- క-వ-ల- న-క- ఇ-ా-ి-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల- ------------------------------------- నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
Nā-----ā---a- -ā-l--------gaiḍ k---li Nāku iṭāliyan māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli N-k- i-ā-i-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l- ------------------------------------- Nāku iṭāliyan māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். న----ఫ-ర--చ- -ాట-లా---ఒక -ై-్-క-వ--ి న-క- ఫ-ర--చ- మ-ట-ల-డ- ఒక గ-డ- క-వ-ల- న-క- ఫ-ర-ం-్ మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల- ------------------------------------ నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
Nā-u --r-n̄--māṭ-ā---o-a-gaiḍ-kāv-li Nāku phren-c māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli N-k- p-r-n-c m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l- ------------------------------------ Nāku phren̄c māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -