சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   it Negazione 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இத்தாலியன் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? È car------e-l-? È caro l’anello? È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். N-,--os----o---cento--uro. No, costa solo cento Euro. N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. Ma----ne ---s-lo c-n------. Ma io ne ho solo cinquanta. M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? Sei p---t-? Sei pronto? S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. No,--o--an---a. No, non ancora. N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். S--o-p--nto--r- u---o---to. Sono pronto fra un momento. S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? Vorre-ti a-c-ra d-l-a m--e---a? Vorresti ancora della minestra? V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். No,-n-n ---vog--o p--. No, non ne voglio più. N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். Ma-an---- un --la--. Ma ancora un gelato. M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? Ab-t--qui-d- t-----t---o? Abiti qui da tanto tempo? A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். N-- solo d--u- ----. No, solo da un mese. N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். M--c-no-c- gi---ol-a-ge-te. Ma conosco già molta gente. M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? Va- ----sa--omani? Vai a casa domani? V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். N---solo --r--l -ine--etti-an-. No, solo per il fine settimana. N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். Ma -o r-t--no g-à -omen-ca. Ma io ritorno già domenica. M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? Tu---i-lia-- gi--a-ul--? Tua figlia è già adulta? T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். N----a-a-p--a dici--se-t- ----. No, ha appena diciassette anni. N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். Ma -ei ha--ià--n--m-c-. Ma lei ha già un amico. M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -