పదబంధం పుస్తకం

te పౌర రవాణా   »   ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [ముప్పై ఆరు]

పౌర రవాణా

పౌర రవాణా

‫36 [چھتیس]‬

chhatees

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

[public tansport]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఉర్దూ ప్లే చేయండి మరింత
బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? ‫بس-ا-ٹ-- -ہ---ہے؟‬ ‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ ‫-س ا-ٹ-پ ک-ا- ہ-؟- ------------------- ‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ 0
bas-s-op---h----a-? bas stop kahan hai? b-s s-o- k-h-n h-i- ------------------- bas stop kahan hai?
సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? ‫----ک-نسی-ب- ---ے گ--‬ ‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ ‫-ہ- ک-ن-ی ب- ج-ئ- گ-؟- ----------------------- ‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ 0
sh-h-- ----i --- -----g-? shehar konsi bas jaye gi? s-e-a- k-n-i b-s j-y- g-? ------------------------- shehar konsi bas jaye gi?
నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? ‫مجھے-----ے-ن--- ---ب- -ی-- -ے؟‬ ‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ ‫-ج-ے ک-ن-ے ن-ب- ک- ب- ل-ن- ہ-؟- -------------------------------- ‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ 0
mujh---ons- ---b-r--- b-s----- -a-? mujhe konse number ki bas leni hai? m-j-e k-n-e n-m-e- k- b-s l-n- h-i- ----------------------------------- mujhe konse number ki bas leni hai?
నేను మారాలా? ‫--ا مجھے-بس-------کرن--ہو--؟‬ ‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ ‫-ی- م-ھ- ب- ت-د-ل ک-ن- ہ-گ-؟- ------------------------------ ‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 0
kya-m--he -a--ta-dee- -ar-i hog-? kya mujhe bas tabdeel karni hogi? k-a m-j-e b-s t-b-e-l k-r-i h-g-? --------------------------------- kya mujhe bas tabdeel karni hogi?
నేను ఎక్కడ మారాలి? ‫---- کہ-- ---ت-د-- کر-- ہ---؟‬ ‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ ‫-ج-ے ک-ا- ب- ت-د-ل ک-ن- ہ-گ-؟- ------------------------------- ‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 0
mu----k-ha- --s ---de-l k-r-- --g-? mujhe kahan bas tabdeel karni hogi? m-j-e k-h-n b-s t-b-e-l k-r-i h-g-? ----------------------------------- mujhe kahan bas tabdeel karni hogi?
టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? ‫----ک-نے ک- -ے؟‬ ‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ‫-ک- ک-ن- ک- ہ-؟- ----------------- ‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 0
ti-----ki-ne- k- h-i? ticket kitney ka hai? t-c-e- k-t-e- k- h-i- --------------------- ticket kitney ka hai?
డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? ‫-ہر -ک-جاتے --------ے--س اسٹاپ-آ-ن-ے-‬ ‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ ‫-ہ- ت- ج-ت- ہ-ئ- ک-ن- ب- ا-ٹ-پ آ-ن-ے-‬ --------------------------------------- ‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ 0
s---a----k jat-y --e -itn-- bas----- a-----? shehar tak jatay hue kitney bas stop ayenge? s-e-a- t-k j-t-y h-e k-t-e- b-s s-o- a-e-g-? -------------------------------------------- shehar tak jatay hue kitney bas stop ayenge?
మీరు ఇక్కడ దిగాలి ‫-پ--و-ی--ں -ت-ن- -ا-ئ-‬ ‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ ‫-پ ک- ی-ا- ا-ر-ا چ-ہ-ے- ------------------------ ‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ 0
a----o --ha- u-arn- hai aap ko yahan utarna hai a-p k- y-h-n u-a-n- h-i ----------------------- aap ko yahan utarna hai
మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి ‫آپ--- پ---- س- -تر-ا--اہئے‬ ‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ ‫-پ ک- پ-چ-ے س- ا-ر-ا چ-ہ-ے- ---------------------------- ‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ 0
aa--ko p--ch----- ----n- hai aap ko peechay se utarna hai a-p k- p-e-h-y s- u-a-n- h-i ---------------------------- aap ko peechay se utarna hai
నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది ‫اگ-ی سب--- پانچ-منٹ -ی--آ-ے--ی‬ ‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ ‫-گ-ی س- و- پ-ن- م-ٹ م-ں آ-ے گ-‬ -------------------------------- ‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ 0
a-l- --b--------nch--inute -e-n -aye-gi agli sab way paanch minute mein aaye gi a-l- s-b w-y p-a-c- m-n-t- m-i- a-y- g- --------------------------------------- agli sab way paanch minute mein aaye gi
నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది ‫-گ------م ----نٹ-م----ئے--ی‬ ‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ ‫-گ-ی ٹ-ا- د- م-ٹ م-ں آ-ے گ-‬ ----------------------------- ‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ 0
ag-- --am-das--inu-e---i- aa-- -i agli tram das minute mein aaye gi a-l- t-a- d-s m-n-t- m-i- a-y- g- --------------------------------- agli tram das minute mein aaye gi
నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది ‫-گل- -س -ند-- -ن- -ی- آ-ے -ی‬ ‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ ‫-گ-ی ب- پ-د-ہ م-ٹ م-ں آ-ے گ-‬ ------------------------------ ‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ 0
a--i bas-p----ah-minu---m--n -a-e-gi agli bas pandrah minute mein aaye gi a-l- b-s p-n-r-h m-n-t- m-i- a-y- g- ------------------------------------ agli bas pandrah minute mein aaye gi
ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? ‫آخر---ب و- -ب-ج-ئ--گی؟‬ ‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ ‫-خ-ی س- و- ک- ج-ئ- گ-؟- ------------------------ ‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ 0
aak-ri-sa---a---ab-j-ye-g-? aakhri sab way kab jaye gi? a-k-r- s-b w-y k-b j-y- g-? --------------------------- aakhri sab way kab jaye gi?
ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? ‫-خ-ی ٹ--م-----ائ----؟‬ ‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ ‫-خ-ی ٹ-ا- ک- ج-ئ- گ-؟- ----------------------- ‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ 0
aak--- -r---k-- j-ye -i? aakhri tram kab jaye gi? a-k-r- t-a- k-b j-y- g-? ------------------------ aakhri tram kab jaye gi?
ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? ‫آخ----س -----ئے----‬ ‫آخری بس کب جائے گی؟‬ ‫-خ-ی ب- ک- ج-ئ- گ-؟- --------------------- ‫آخری بس کب جائے گی؟‬ 0
aakhri--as k-b -a----i? aakhri bas kab jaye gi? a-k-r- b-s k-b j-y- g-? ----------------------- aakhri bas kab jaye gi?
మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? ‫ک-ا -پ ک---ا--ٹکٹ -ے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ٹ ہ-؟- ----------------------- ‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ 0
k---aa--k--pa-- ---ke- ---? kya aap ke paas ticket hai? k-a a-p k- p-a- t-c-e- h-i- --------------------------- kya aap ke paas ticket hai?
టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు ‫ٹ--؟ – -ہ---میرے --س -کٹ-------ے‬ ‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ ‫-ک-؟ – ن-ی- م-ر- پ-س ٹ-ٹ ن-ی- ہ-‬ ---------------------------------- ‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ 0
tick--? na-i-m-r- -a-- --hi-h-i ticket? nahi mere paas nahi hai t-c-e-? n-h- m-r- p-a- n-h- h-i ------------------------------- ticket? nahi mere paas nahi hai
ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి ‫پھ- -- -- جر---ہ---ن------ا‬ ‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ ‫-ھ- آ- ک- ج-م-ن- د-ن- ہ- گ-‬ ----------------------------- ‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ 0
p-ir-aa- ko-jur--na--e----o ga phir aap ko jurmana dena ho ga p-i- a-p k- j-r-a-a d-n- h- g- ------------------------------ phir aap ko jurmana dena ho ga

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -