คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? |
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
0
bas--n- n-ri---ret- n--e-- -a?
basu ni noriokureta nodesu ka?
b-s- n- n-r-o-u-e-a n-d-s- k-?
------------------------------
basu ni noriokureta nodesu ka?
|
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
basu ni noriokureta nodesu ka?
|
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ |
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
0
w-tas-- wa-3--b--m--a--ta-o-m-tte i--s----.
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
w-t-s-i w- 3---u m- a-a-a o m-t-e i-a-h-t-.
-------------------------------------------
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
|
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
私は 30分も あなたを 待って いました 。
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
|
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? |
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
0
ana----a---it-ide--a o m-ttena- -od--- -a?
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
a-a-a w- g-i-a-d-n-a o m-t-e-a- n-d-s- k-?
------------------------------------------
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
|
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
|
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! |
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
0
kon-o -- -k-r-n-i-yō n-!
kondo wa okurenai yō ni!
k-n-o w- o-u-e-a- y- n-!
------------------------
kondo wa okurenai yō ni!
|
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
今度は 遅れない ように !
kondo wa okurenai yō ni!
|
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! |
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
0
k-ndo w- tak-sh- d- -i na---!
kondo wa takushī de ki nasai!
k-n-o w- t-k-s-ī d- k- n-s-i-
-----------------------------
kondo wa takushī de ki nasai!
|
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
今度は タクシーで 来なさい !
kondo wa takushī de ki nasai!
|
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! |
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
0
ko--o -- ka-a-- m---e k--- yō--i!
kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
k-n-o w- k-s- o m-t-e k-r- y- n-!
---------------------------------
kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
|
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
今度は 傘を 持ってくる ように !
kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
|
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ |
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
0
as-ita -a-j---n-g- ari-asu.
ashita wa jikan ga arimasu.
a-h-t- w- j-k-n g- a-i-a-u-
---------------------------
ashita wa jikan ga arimasu.
|
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
明日は 時間が あります 。
ashita wa jikan ga arimasu.
|
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? |
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
0
as---a- -i-asho---a?
ashita, aimashou ka?
a-h-t-, a-m-s-o- k-?
--------------------
ashita, aimashou ka?
|
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
明日 、 会いましょう か ?
ashita, aimashou ka?
|
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ |
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
0
za--ne---agara,-a---t- -a ---gō ga--arui--s-.
zan'nen'nagara, ashita wa tsugō ga waruidesu.
z-n-n-n-n-g-r-, a-h-t- w- t-u-ō g- w-r-i-e-u-
---------------------------------------------
zan'nen'nagara, ashita wa tsugō ga waruidesu.
|
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
zan'nen'nagara, ashita wa tsugō ga waruidesu.
|
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? |
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
0
i-a---ū--t--,-m---o-e- g- h-i-te-i-as- --?
ima shūmatsu, mō yotei ga haitte imasu ka?
i-a s-ū-a-s-, m- y-t-i g- h-i-t- i-a-u k-?
------------------------------------------
ima shūmatsu, mō yotei ga haitte imasu ka?
|
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
ima shūmatsu, mō yotei ga haitte imasu ka?
|
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? |
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
0
s----o--,-sen'ya---g- -ru -o---- k-?
soretomo, sen'yaku ga aru nodesu ka?
s-r-t-m-, s-n-y-k- g- a-u n-d-s- k-?
------------------------------------
soretomo, sen'yaku ga aru nodesu ka?
|
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
soretomo, sen'yaku ga aru nodesu ka?
|
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ |
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
0
s-----su-ni a----- -m-i-asuga---ō---- -a.
shūmatsu ni aou to omoimasuga, dōdesu ka.
s-ū-a-s- n- a-u t- o-o-m-s-g-, d-d-s- k-.
-----------------------------------------
shūmatsu ni aou to omoimasuga, dōdesu ka.
|
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
shūmatsu ni aou to omoimasuga, dōdesu ka.
|
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? |
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
0
p---n--k---i-i-i-asho---a?
pikunikku ni ikimashou ka?
p-k-n-k-u n- i-i-a-h-u k-?
--------------------------
pikunikku ni ikimashou ka?
|
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
ピクニックに 行きましょう か ?
pikunikku ni ikimashou ka?
|
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? |
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
0
h---b--ni--k--asho- --?
hamabe ni ikimashou ka?
h-m-b- n- i-i-a-h-u k-?
-----------------------
hamabe ni ikimashou ka?
|
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
浜辺に 行きましょう か ?
hamabe ni ikimashou ka?
|
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? |
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
0
y-ma-n--ikim-s-ou--a?
yama ni ikimashou ka?
y-m- n- i-i-a-h-u k-?
---------------------
yama ni ikimashou ka?
|
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
山に 行きましょう か ?
yama ni ikimashou ka?
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน |
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
0
o--s- -i-m-ka- n--ikim--u.
ofisu ni mukae ni ikimasu.
o-i-u n- m-k-e n- i-i-a-u-
--------------------------
ofisu ni mukae ni ikimasu.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
オフィスに 迎えに 行きます 。
ofisu ni mukae ni ikimasu.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน |
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
0
i- n---u--e--i-iki--s-.
ie ni mukae ni ikimasu.
i- n- m-k-e n- i-i-a-u-
-----------------------
ie ni mukae ni ikimasu.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
家に 迎えに 行きます 。
ie ni mukae ni ikimasu.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร |
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
0
b-sutei-m-d--m--ae-------mas-.
basutei made mukae ni ikimasu.
b-s-t-i m-d- m-k-e n- i-i-a-u-
------------------------------
basutei made mukae ni ikimasu.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
バス停 まで 迎えに 行きます 。
basutei made mukae ni ikimasu.
|