คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   ja レストランで1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [二十九]

29 [Nijūkyū]

レストランで1

[resutoran de 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ญี่ปุ่น เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? 0
kon---ēb-ru -- -u--- -m--u-ka? kono tēburu wa suite imasu ka? k-n- t-b-r- w- s-i-e i-a-u k-? ------------------------------ kono tēburu wa suite imasu ka?
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 0
men-ū-----------imasu. menyū o onegaishimasu. m-n-ū o o-e-a-s-i-a-u- ---------------------- menyū o onegaishimasu.
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? 0
os-sume-- n-n---u--? osusumeha nandesuka? o-u-u-e-a n-n-e-u-a- -------------------- osusumeha nandesuka?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ ビールを ください 。 ビールを ください 。 ビールを ください 。 ビールを ください 。 ビールを ください 。 0
b-ru - --dasai. bīru o kudasai. b-r- o k-d-s-i- --------------- bīru o kudasai.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 0
min-r-ru---t--- -ud--ai. mineraruu-ōtā o kudasai. m-n-r-r-u-ō-ā o k-d-s-i- ------------------------ mineraruu-ōtā o kudasai.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 0
o-e-ji--su - --da---. orenjijūsu o kudasai. o-e-j-j-s- o k-d-s-i- --------------------- orenjijūsu o kudasai.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 0
kōh- ----da-ai. kōhī o kudasai. k-h- o k-d-s-i- --------------- kōhī o kudasai.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 0
k-h----m-ruk--tsu-i-de --e-ai-h--asu. kōhī o miruku-tsuki de onegaishimasu. k-h- o m-r-k---s-k- d- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------- kōhī o miruku-tsuki de onegaishimasu.
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 0
s-t---- on-gai-him-s-. satō mo onegaishimasu. s-t- m- o-e-a-s-i-a-u- ---------------------- satō mo onegaishimasu.
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 0
k-cha - -uda--i. kōcha o kudasai. k-c-a o k-d-s-i- ---------------- kōcha o kudasai.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 0
remo--- --ku-asa-. remontī o kudasai. r-m-n-ī o k-d-s-i- ------------------ remontī o kudasai.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 0
mir-kut- --ku--s--. mirukutī o kudasai. m-r-k-t- o k-d-s-i- ------------------- mirukutī o kudasai.
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? 0
taba-o -- a-imas- ka? tabako wa arimasu ka? t-b-k- w- a-i-a-u k-? --------------------- tabako wa arimasu ka?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 0
h-i-ar- ---ari-asu k-? haizara wa arimasu ka? h-i-a-a w- a-i-a-u k-? ---------------------- haizara wa arimasu ka?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? 0
r---ā-w---r--asu--a? raitā wa arimasu ka? r-i-ā w- a-i-a-u k-? -------------------- raitā wa arimasu ka?
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 0
f--u ga t--ima--n. fōku ga tarimasen. f-k- g- t-r-m-s-n- ------------------ fōku ga tarimasen.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 0
naif- g- --ri-a--n. naifu ga tarimasen. n-i-u g- t-r-m-s-n- ------------------- naifu ga tarimasen.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 0
s-p-n -a-tarim-se-. supūn ga tarimasen. s-p-n g- t-r-m-s-n- ------------------- supūn ga tarimasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -