คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   ro La restaurant 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [douăzeci şi nouă]

La restaurant 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Est------ră--a--? Este liberă masa? E-t- l-b-r- m-s-? ----------------- Este liberă masa? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ Î-i a----ţi-v--r---un men--. Îmi aduceţi vă rog un meniu. Î-i a-u-e-i v- r-g u- m-n-u- ---------------------------- Îmi aduceţi vă rog un meniu. 0
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? Ce -m--p-t--i-re-om---a? Ce îmi puteţi recomanda? C- î-i p-t-ţ- r-c-m-n-a- ------------------------ Ce îmi puteţi recomanda? 0
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ Aş dor--o -e-e. Aş dori o bere. A- d-r- o b-r-. --------------- Aş dori o bere. 0
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ A--do-- o a-ă -ine-al-. Aş dori o apă minerală. A- d-r- o a-ă m-n-r-l-. ----------------------- Aş dori o apă minerală. 0
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ A--d-ri u----- d- p-r-o-a--. Aş dori un suc de portocale. A- d-r- u- s-c d- p-r-o-a-e- ---------------------------- Aş dori un suc de portocale. 0
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ A- dori - -a--a. Aş dori o cafea. A- d-r- o c-f-a- ---------------- Aş dori o cafea. 0
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ A- dori-- ca--a -- -a--e. Aş dori o cafea cu lapte. A- d-r- o c-f-a c- l-p-e- ------------------------- Aş dori o cafea cu lapte. 0
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ Cu -a---,-------. Cu zahăr, vă rog. C- z-h-r- v- r-g- ----------------- Cu zahăr, vă rog. 0
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ Dor--c--n c---. Doresc un ceai. D-r-s- u- c-a-. --------------- Doresc un ceai. 0
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ D--e-- un---ai-c---ă-â-e. Doresc un ceai cu lămâie. D-r-s- u- c-a- c- l-m-i-. ------------------------- Doresc un ceai cu lămâie. 0
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ D--e-c--- c-a---- ---t-. Doresc un ceai cu lapte. D-r-s- u- c-a- c- l-p-e- ------------------------ Doresc un ceai cu lapte. 0
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Av--- -igă-i? Aveţi ţigări? A-e-i ţ-g-r-? ------------- Aveţi ţigări? 0
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? A--ţi-o --r-mieră? Aveţi o scrumieră? A-e-i o s-r-m-e-ă- ------------------ Aveţi o scrumieră? 0
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? Av----f-c? Aveţi foc? A-e-i f-c- ---------- Aveţi foc? 0
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ Î-i li-----e - -u-c-----. Îmi lipseşte o furculiţă. Î-i l-p-e-t- o f-r-u-i-ă- ------------------------- Îmi lipseşte o furculiţă. 0
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ Î-- l-p--şte un c---t. Îmi lipseşte un cuţit. Î-i l-p-e-t- u- c-ţ-t- ---------------------- Îmi lipseşte un cuţit. 0
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ Î-i-lip--şt- o li-g-ră. Îmi lipseşte o lingură. Î-i l-p-e-t- o l-n-u-ă- ----------------------- Îmi lipseşte o lingură. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -