คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   bg Ориентиране

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

[Orientirane]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? К-д--------ст--е-к--о-б--о? Къде е туристическото бюро? К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
Kyde -e turi-----e-k-t- byu--? Kyde ye turisticheskoto byuro? K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Им-те------------ ---да? Имате ли карта на града? И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
I---- l--k------a-gra-a? Imate li karta na grada? I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Мо-е -и д- -е -----ви---------телс-а--т--? Може ли да се резервира тук хотелска стая? М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
Mozhe--i-da-se-rezer-ira ----khote-ska-st-ya? Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya? M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Къ---- с-а-и-- -р--? Къде е старият град? К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
K--e ye---a-iya- gr--? Kyde ye stariyat grad? K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
วิหารอยู่ที่ไหน? Къ-- ---ате-р--а-а? Къде е катедралата? К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
Ky-- y----te---la-a? Kyde ye katedralata? K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? К-д--е---з--т? Къде е музеят? К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
Kyde-ye-m-ze---? Kyde ye muzeyat? K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? Къ-е -ож--да--е --пят-пощ----и ма-ки? Къде може да се купят пощенски марки? К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K-d--m--h--d- -e kup--t pos-ch----i -a---? Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Къ-е м-же--а -е-к-пя- ---тя? Къде може да се купят цветя? К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
K-d--m--he--- s- ku-y-- -s-e-y-? Kyde mozhe da se kupyat tsvetya? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? Къд---о-е--а с--к-пя--бил-т-? Къде може да се купят билети? К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
Kyd- --zh--d- ---ku-y---bil-ti? Kyde mozhe da se kupyat bileti? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Къд--е-пр-ст--и--то? Къде е пристанището? К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K--e y----is--nis-ch-t-? Kyde ye pristanishcheto? K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
ตลาดอยู่ที่ไหน? К-------аза-ът? Къде е пазарът? К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K-de-ye-paz---t? Kyde ye pazaryt? K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? К--- - з-мък--? Къде е замъкът? К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-d- ye-zamy-y-? Kyde ye zamykyt? K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Кога---по-----ур---и-еск-т- об----ка? Кога започва туристическата обиколка? К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
Ko-a -apo--va-tu-i--ic-e-------biko--a? Koga zapochva turisticheskata obikolka? K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? К-г--с--р-в- -урист--ес-ата ---к-л-а? Кога свършва туристическата обиколка? К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
Ko-a s-y-s-va tur---ic-es-at- o-i-ol-a? Koga svyrshva turisticheskata obikolka? K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? К-л-- вр-м--тр----ур-сти----а-- -би--л--? Колко време трае туристическата обиколка? К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
Ko----vr--- tr-e t---s---h----ta o-ik-l-a? Kolko vreme trae turisticheskata obikolka? K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Б-- и-ка--/ и-кал- е-----з-в--,--о-то-г-в-р---е--ки. Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bik--i-k-- --i-ka-a--ek---rz-vod,-ko--------ri --ms--. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Би---с-ал-- и--а-а---скурз--о-, к--т- -----и --а-иа---и. Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
Bikh--s-a- - -s--la y--skur-o--d--k---o --v-ri-itali-n-k-. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Би---ск---- --кал- --с-ур--вод- -о-т- го-о-- -р--с-и. Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
B--h isk-l ------la -eksku---vod, k---o--o---i--r---k-. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -