คู่มือสนทนา

th อวัยวะ   »   bg Частите на тялото

58 [ห้าสิบแปด]

อวัยวะ

อวัยวะ

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

[Chastite na tyaloto]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย А--р----а----в--. Аз рисувам човек. А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
A- -is-vam--h-v-k. Az risuvam chovek. A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
เริ่มจากศีรษะก่อน Първо--л--а-а. Първо главата. П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
P--v---lav-ta. Pyrvo glavata. P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
ผู้ชายสวมหมวก Ч---к-т -оси-ша---. Човекът носи шапка. Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
Ch-v-kyt---s- shap--. Chovekyt nosi shapka. C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
มองไม่เห็นเส้นผม К----а -у-н- -- ви-да. Косата му не се вижда. К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
Kos--a mu n--s- ---hda. Kosata mu ne se vizhda. K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
มองไม่เห็นหูด้วย И-ушит- ---н- -- в--д-т. И ушите му не се виждат. И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
I-u--i-e--u--e--- ------t. I ushite mu ne se vizhdat. I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
มองไม่เห็นหลังด้วย Г--б-- -у---щ- -е--- --жд-. Гърбът му също не се вижда. Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
Gy--yt -u -y-h-ho-n--se --zh-a. Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda. G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก Р-су-ам о-и-е----стата. Рисувам очите и устата. Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
R-s---m -ch--e i---tat-. Risuvam ochite i ustata. R-s-v-m o-h-t- i u-t-t-. ------------------------ Risuvam ochite i ustata.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ Чов-къ- тан-ува-и-с----е-. Човекът танцува и се смее. Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
Ch--e--- --nt--va - s- -m-e. Chovekyt tantsuva i se smee. C-o-e-y- t-n-s-v- i s- s-e-. ---------------------------- Chovekyt tantsuva i se smee.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว Човекът -м--дъ-ъ---ос. Човекът има дълъг нос. Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
Ch--ek-- i-a d--yg -o-. Chovekyt ima dylyg nos. C-o-e-y- i-a d-l-g n-s- ----------------------- Chovekyt ima dylyg nos.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา То- -о-и-----к- - ---е-е---. Той носи пръчка в ръцете си. Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
T-y---s--p-y-h------y-sete s-. Toy nosi prychka v rytsete si. T-y n-s- p-y-h-a v r-t-e-e s-. ------------------------------ Toy nosi prychka v rytsete si.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย Н--и-и -ал---ол--вра-а-с-. Носи и шал около врата си. Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
No-i-i--h-l -ko---v-at--si. Nosi i shal okolo vrata si. N-s- i s-a- o-o-o v-a-a s-. --------------------------- Nosi i shal okolo vrata si.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น З-ма - и е ---ден-. Зима е и е студено. З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
Zima -e-i----st-de--. Zima ye i ye studeno. Z-m- y- i y- s-u-e-o- --------------------- Zima ye i ye studeno.
แขนแข็งแรง Р--ет--му са-с---и. Ръцете му са силни. Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
Ryt---e-mu -a-s---i. Rytsete mu sa silni. R-t-e-e m- s- s-l-i- -------------------- Rytsete mu sa silni.
ขาก็แข็งแรงด้วย И -р-к--а -- -- -и--и. И краката му са силни. И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
I -ra-at------- s--ni. I krakata mu sa silni. I k-a-a-a m- s- s-l-i- ---------------------- I krakata mu sa silni.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ Ч-ве-ът ---т сн-г. Човекът е от сняг. Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
C------t -e--t -n-a-. Chovekyt ye ot snyag. C-o-e-y- y- o- s-y-g- --------------------- Chovekyt ye ot snyag.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม Т-й н---оси па-т--о-----а-т-. Той не носи панталон и палто. Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
To- n- ---i ------on-- pal--. Toy ne nosi pantalon i palto. T-y n- n-s- p-n-a-o- i p-l-o- ----------------------------- Toy ne nosi pantalon i palto.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น Н---е--у е -т-д-н-. Но не му е студено. Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
No ---m---e--t--eno. No ne mu ye studeno. N- n- m- y- s-u-e-o- -------------------- No ne mu ye studeno.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ Т-- - -не-е- чо-е-. Той е снежен човек. Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
To--y- ---zh---ch--e-. Toy ye snezhen chovek. T-y y- s-e-h-n c-o-e-. ---------------------- Toy ye snezhen chovek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -