คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 2   »   bg Минало време 2

82 [แปดสิบสอง]

อดีตกาล 2

อดีตกาล 2

82 [осемдесет и две]

82 [osemdeset i dve]

Минало време 2

[Minalo vreme 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม? Тря------ли-----и-а- -и--йк-? Трябваше ли да викаш линейка? Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-н-й-а- ----------------------------- Трябваше ли да викаш линейка? 0
Tr-a--as-e l---- v---s- lin-y-a? Tryabvashe li da vikash lineyka? T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-n-y-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lineyka?
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม? Т--б---- ли д---и-----е-а-я? Трябваше ли да викаш лекаря? Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-к-р-? ---------------------------- Трябваше ли да викаш лекаря? 0
Tr-a--a-h- l---a vik--h-le--r--? Tryabvashe li da vikash lekarya? T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-k-r-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lekarya?
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม? Т-----ш---- ---в--аш---ли-и---? Трябваше ли да викаш полицията? Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш п-л-ц-я-а- ------------------------------- Трябваше ли да викаш полицията? 0
Tr---vash- l- da ---a---p-lit-iya--? Tryabvashe li da vikash politsiyata? T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- p-l-t-i-a-a- ------------------------------------ Tryabvashe li da vikash politsiyata?
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ Им-----и те-----ни---о-е-? -ък-о -о-взех. Имате ли телефонния номер? Тъкмо го взех. И-а-е л- т-л-ф-н-и- н-м-р- Т-к-о г- в-е-. ----------------------------------------- Имате ли телефонния номер? Тъкмо го взех. 0
Im-te li--elefo--iy- -o--r? -ykmo-g---z-kh. Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh. I-a-e l- t-l-f-n-i-a n-m-r- T-k-o g- v-e-h- ------------------------------------------- Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ Имат--ли--д-ес-? -ъ------ --е-. Имате ли адреса? Тъкмо го взех. И-а-е л- а-р-с-? Т-к-о г- в-е-. ------------------------------- Имате ли адреса? Тъкмо го взех. 0
I-at- li-ad--s-?--y-mo--o----k-. Imate li adresa? Tykmo go vzekh. I-a-e l- a-r-s-? T-k-o g- v-e-h- -------------------------------- Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย И---е--- -а--- на----д-- -ъкмо я в--х. Имате ли карта на града? Тъкмо я взех. И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- Т-к-о я в-е-. -------------------------------------- Имате ли карта на града? Тъкмо я взех. 0
I-a---li---r-- ---g--d---Ty--o -a --ekh. Imate li karta na grada? Tykmo ya vzekh. I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- T-k-o y- v-e-h- ---------------------------------------- Imate li karta na grada? Tykmo ya vzekh.
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ Т---навреме--- дой-е? Т-- не-м--- да д--д- н--р--е. Той навреме ли дойде? Той не можа да дойде навреме. Т-й н-в-е-е л- д-й-е- Т-й н- м-ж- д- д-й-е н-в-е-е- --------------------------------------------------- Той навреме ли дойде? Той не можа да дойде навреме. 0
Toy--a--eme ---d-yd----o- -e-m--ha-da---y---na-r-m-. Toy navreme li doyde? Toy ne mozha da doyde navreme. T-y n-v-e-e l- d-y-e- T-y n- m-z-a d- d-y-e n-v-e-e- ---------------------------------------------------- Toy navreme li doyde? Toy ne mozha da doyde navreme.
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ Т-й--ам-р---и-път-? Т-й не м-ж- -а-на-ери п-т-. Той намери ли пътя? Той не можа да намери пътя. Т-й н-м-р- л- п-т-? Т-й н- м-ж- д- н-м-р- п-т-. ----------------------------------------------- Той намери ли пътя? Той не можа да намери пътя. 0
T---n-mer- -i -y-y-? -o---- -ozha--a -a-eri p----. Toy nameri li pytya? Toy ne mozha da nameri pytya. T-y n-m-r- l- p-t-a- T-y n- m-z-a d- n-m-r- p-t-a- -------------------------------------------------- Toy nameri li pytya? Toy ne mozha da nameri pytya.
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Т-- --збр-----т---Т-й н-------да ме-разбе--. Той разбра ли те? Той не можа да ме разбере. Т-й р-з-р- л- т-? Т-й н- м-ж- д- м- р-з-е-е- -------------------------------------------- Той разбра ли те? Той не можа да ме разбере. 0
T-----zbr--li t---To- -e-mo-h---- ---r--ber-. Toy razbra li te? Toy ne mozha da me razbere. T-y r-z-r- l- t-? T-y n- m-z-a d- m- r-z-e-e- --------------------------------------------- Toy razbra li te? Toy ne mozha da me razbere.
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? З-щ---е-м--а да д----ш-навре-е? Защо не можа да дойдеш навреме? З-щ- н- м-ж- д- д-й-е- н-в-е-е- ------------------------------- Защо не можа да дойдеш навреме? 0
Za-h-ho--- -oz-- ---d---es--nav-e--? Zashcho ne mozha da doydesh navreme? Z-s-c-o n- m-z-a d- d-y-e-h n-v-e-e- ------------------------------------ Zashcho ne mozha da doydesh navreme?
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? З--о не-мо-а д- -ам--и-----я? Защо не можа да намериш пътя? З-щ- н- м-ж- д- н-м-р-ш п-т-? ----------------------------- Защо не можа да намериш пътя? 0
Za----- ----o-h- da n-me--sh -y-y-? Zashcho ne mozha da namerish pytya? Z-s-c-o n- m-z-a d- n-m-r-s- p-t-a- ----------------------------------- Zashcho ne mozha da namerish pytya?
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? З-що -е-м-жа-------р--бе--ш? Защо не можа да го разбереш? З-щ- н- м-ж- д- г- р-з-е-е-? ---------------------------- Защо не можа да го разбереш? 0
Za------n- -o--a da--o ---b-resh? Zashcho ne mozha da go razberesh? Z-s-c-o n- m-z-a d- g- r-z-e-e-h- --------------------------------- Zashcho ne mozha da go razberesh?
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ Н- м-ж-х д- до--а-н-в-ем-- з--о-- -я--ше--в-об-с. Не можах да дойда навреме, защото нямаше автобус. Н- м-ж-х д- д-й-а н-в-е-е- з-щ-т- н-м-ш- а-т-б-с- ------------------------------------------------- Не можах да дойда навреме, защото нямаше автобус. 0
Ne---zh--h-d---o--a n-v--me, -a---h--- ---m--he -vtob--. Ne mozhakh da doyda navreme, zashchoto nyamashe avtobus. N- m-z-a-h d- d-y-a n-v-e-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- a-t-b-s- -------------------------------------------------------- Ne mozhakh da doyda navreme, zashchoto nyamashe avtobus.
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง Не--о--х--а н--е-я-п--я, ------ н--ах-к---- -а -р---. Не можах да намеря пътя, защото нямах карта на града. Н- м-ж-х д- н-м-р- п-т-, з-щ-т- н-м-х к-р-а н- г-а-а- ----------------------------------------------------- Не можах да намеря пътя, защото нямах карта на града. 0
N--mo----h d-----e-y---y---, zashchoto----m-k---a-ta--- g--da. Ne mozhakh da namerya pytya, zashchoto nyamakh karta na grada. N- m-z-a-h d- n-m-r-a p-t-a- z-s-c-o-o n-a-a-h k-r-a n- g-a-a- -------------------------------------------------------------- Ne mozhakh da namerya pytya, zashchoto nyamakh karta na grada.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป Не-мо--- да г----збера, з-щ--- му-и-ата---ш- мног- си-на. Не можах да го разбера, защото музиката беше много силна. Н- м-ж-х д- г- р-з-е-а- з-щ-т- м-з-к-т- б-ш- м-о-о с-л-а- --------------------------------------------------------- Не можах да го разбера, защото музиката беше много силна. 0
N--m-z--k- -a--o ra---ra,--as-c-o-- mu-ikat- b--he-m-o-o-s----. Ne mozhakh da go razbera, zashchoto muzikata beshe mnogo silna. N- m-z-a-h d- g- r-z-e-a- z-s-c-o-o m-z-k-t- b-s-e m-o-o s-l-a- --------------------------------------------------------------- Ne mozhakh da go razbera, zashchoto muzikata beshe mnogo silna.
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ Тр-б---е з- вз--а -----. Трябваше за взема такси. Т-я-в-ш- з- в-е-а т-к-и- ------------------------ Трябваше за взема такси. 0
Tr--bv-s-e za ---ma t--s-. Tryabvashe za vzema taksi. T-y-b-a-h- z- v-e-a t-k-i- -------------------------- Tryabvashe za vzema taksi.
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง Тряб---е да-к-пя--а------ гр---. Трябваше да купя карта на града. Т-я-в-ш- д- к-п- к-р-а н- г-а-а- -------------------------------- Трябваше да купя карта на града. 0
T--a-va-he--a -up-a--ar-a na-g-ada. Tryabvashe da kupya karta na grada. T-y-b-a-h- d- k-p-a k-r-a n- g-a-a- ----------------------------------- Tryabvashe da kupya karta na grada.
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ Тря------з----к-юч- -а-ио-о. Трябваше за изключа радиото. Т-я-в-ш- з- и-к-ю-а р-д-о-о- ---------------------------- Трябваше за изключа радиото. 0
T----va-h--z--i-k---cha -adi-t-. Tryabvashe za izklyucha radioto. T-y-b-a-h- z- i-k-y-c-a r-d-o-o- -------------------------------- Tryabvashe za izklyucha radioto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -