คู่มือสนทนา

th อวัยวะ   »   be Часткі цела

58 [ห้าสิบแปด]

อวัยวะ

อวัยวะ

58 [пяцьдзесят восем]

58 [pyats’dzesyat vosem]

Часткі цела

[Chastkі tsela]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย Я --л-- м--ч-ну. Я малюю мужчыну. Я м-л-ю м-ж-ы-у- ---------------- Я малюю мужчыну. 0
Ya---l---u -u-h-----. Ya malyuyu muzhchynu. Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
เริ่มจากศีรษะก่อน Спач--ку-г-л---. Спачатку галаву. С-а-а-к- г-л-в-. ---------------- Спачатку галаву. 0
S-a---t-u gal-v-. Spachatku galavu. S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
ผู้ชายสวมหมวก У му-чыны -а -ал--е -ап---ш. У мужчыны на галаве капялюш. У м-ж-ы-ы н- г-л-в- к-п-л-ш- ---------------------------- У мужчыны на галаве капялюш. 0
U mu------y n- --lave--a-y--y--h. U muzhchyny na galave kapyalyush. U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
มองไม่เห็นเส้นผม Ва-ас-ў н- -а---. Валасоў не бачна. В-л-с-ў н- б-ч-а- ----------------- Валасоў не бачна. 0
V-las-u-n---ac-na. Valasou ne bachna. V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
มองไม่เห็นหูด้วย Вушэй---ксам- -е--ач-а. Вушэй таксама не бачна. В-ш-й т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Вушэй таксама не бачна. 0
V--h---ta-s-m--ne-bachn-. Vushey taksama ne bachna. V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
มองไม่เห็นหลังด้วย С-і-у-такса-а--- б--н-. Спіну таксама не бачна. С-і-у т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Спіну таксама не бачна. 0
Sp--u---ks----ne--a--n-. Spіnu taksama ne bachna. S-і-u t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------ Spіnu taksama ne bachna.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก Я малюю-в-ч--і--о-. Я малюю вочы і рот. Я м-л-ю в-ч- і р-т- ------------------- Я малюю вочы і рот. 0
Y--m--y--u---c---і----. Ya malyuyu vochy і rot. Y- m-l-u-u v-c-y і r-t- ----------------------- Ya malyuyu vochy і rot.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ М--ч--а -а-ц-е і----е-ц-. Мужчына танцуе і смяецца. М-ж-ы-а т-н-у- і с-я-ц-а- ------------------------- Мужчына танцуе і смяецца. 0
Mu--chyna-ta--s-- і-s-y--et---a. Muzhchyna tantsue і smyayetstsa. M-z-c-y-a t-n-s-e і s-y-y-t-t-a- -------------------------------- Muzhchyna tantsue і smyayetstsa.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว У муж--ны д---і но-. У мужчыны доўгі нос. У м-ж-ы-ы д-ў-і н-с- -------------------- У мужчыны доўгі нос. 0
U mu-h-hyny -o-gі n-s. U muzhchyny dougі nos. U m-z-c-y-y d-u-і n-s- ---------------------- U muzhchyny dougі nos.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา Ё- н--е-- ----х -ал-у. Ён нясе ў руках палку. Ё- н-с- ў р-к-х п-л-у- ---------------------- Ён нясе ў руках палку. 0
En -y--e-u-ruka-h-p--ku. En nyase u rukakh palku. E- n-a-e u r-k-k- p-l-u- ------------------------ En nyase u rukakh palku.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย У яг---а--зан- ша--к---кол-ш--. У яго павязаны шалік вакол шыі. У я-о п-в-з-н- ш-л-к в-к-л ш-і- ------------------------------- У яго павязаны шалік вакол шыі. 0
U--ago-p-vy-z-ny --al-- --ko- shyі. U yago pavyazany shalіk vakol shyі. U y-g- p-v-a-a-y s-a-і- v-k-l s-y-. ----------------------------------- U yago pavyazany shalіk vakol shyі.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น Цяп-р-з--а - х-----а. Цяпер зіма і холадна. Ц-п-р з-м- і х-л-д-а- --------------------- Цяпер зіма і холадна. 0
T--ap-r---m- і---ol--na. Tsyaper zіma і kholadna. T-y-p-r z-m- і k-o-a-n-. ------------------------ Tsyaper zіma і kholadna.
แขนแข็งแรง Р-кі ----ы-. Рукі моцныя. Р-к- м-ц-ы-. ------------ Рукі моцныя. 0
Ru-- -ot-ny-a. Rukі motsnyya. R-k- m-t-n-y-. -------------- Rukі motsnyya.
ขาก็แข็งแรงด้วย Но---т----м--моцн-я. Ногі таксама моцныя. Н-г- т-к-а-а м-ц-ы-. -------------------- Ногі таксама моцныя. 0
N-g--------a--o-sn-y-. Nogі taksama motsnyya. N-g- t-k-a-a m-t-n-y-. ---------------------- Nogі taksama motsnyya.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ Мужч--а -а с--г-. Мужчына са снегу. М-ж-ы-а с- с-е-у- ----------------- Мужчына са снегу. 0
Muzh---na-s- s---u. Muzhchyna sa snegu. M-z-c-y-a s- s-e-u- ------------------- Muzhchyna sa snegu.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม Ён--- нос-ц--шта--- - -ал---. Ён не носіць штаноў і паліто. Ё- н- н-с-ц- ш-а-о- і п-л-т-. ----------------------------- Ён не носіць штаноў і паліто. 0
En-n- -o--t-’--h---ou --p-lі--. En ne nosіts’ shtanou і palіto. E- n- n-s-t-’ s-t-n-u і p-l-t-. ------------------------------- En ne nosіts’ shtanou і palіto.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น А-е--у-чы-- н---а-ярз-е. Але мужчына не замярзае. А-е м-ж-ы-а н- з-м-р-а-. ------------------------ Але мужчына не замярзае. 0
Ale--u-h-h--a -e----y-r-a-. Ale muzhchyna ne zamyarzae. A-e m-z-c-y-a n- z-m-a-z-e- --------------------------- Ale muzhchyna ne zamyarzae.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ Ён-– ------ік. Ён – снегавік. Ё- – с-е-а-і-. -------------- Ён – снегавік. 0
En – ----av--. En – snegavіk. E- – s-e-a-і-. -------------- En – snegavіk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -