Χ-ε-----κ--ν- κ---σ-----ον----τ-ό;
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
Χ-ε-ά-τ-κ- ν- κ-λ-σ-ι- τ-ν γ-α-ρ-;
----------------------------------
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό; 0 Ch----stē-e na kalése-s------ia-r-?Chreiástēke na kaléseis ton giatró?C-r-i-s-ē-e n- k-l-s-i- t-n g-a-r-?-----------------------------------Chreiástēke na kaléseis ton giatró?
Έχε----ο -ού-ερ-;-Μόλ-ς--ώ-α-τ--είχ-.
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
Έ-ε-ε τ- ν-ύ-ε-ο- Μ-λ-ς τ-ρ- τ- ε-χ-.
-------------------------------------
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα. 0 Éch--- -o-no-mero----li- ---a-to -ích-.Échete to noúmero? Mólis tṓra to eícha.É-h-t- t- n-ú-e-o- M-l-s t-r- t- e-c-a----------------------------------------Échete to noúmero? Mólis tṓra to eícha.
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ
Ή----στ-- --α-το-;-Δε- μπό-εσε-να --θε- -τη---ρ- τ-υ.
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
Ή-θ- σ-η- ώ-α τ-υ- Δ-ν μ-ό-ε-ε ν- έ-θ-ι σ-η- ώ-α τ-υ-
-----------------------------------------------------
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του. 0 Ḗ-t-e -tēn-ṓra-t--- --n-mpó-e---na-ért--- st-n-ṓ-a----.Ḗrthe stēn ṓra tou? Den mpórese na érthei stēn ṓra tou.Ḗ-t-e s-ē- ṓ-a t-u- D-n m-ó-e-e n- é-t-e- s-ē- ṓ-a t-u--------------------------------------------------------Ḗrthe stēn ṓra tou? Den mpórese na érthei stēn ṓra tou.
ภาษาเพิ่มเติม
คลิกที่ธง!
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
Ḗrthe stēn ṓra tou? Den mpórese na érthei stēn ṓra tou.
Βρή-ε-τον-δ--μ-; -εν-μπόρε----- --ε- --ν δ----.
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
Β-ή-ε τ-ν δ-ό-ο- Δ-ν μ-ό-ε-ε ν- β-ε- τ-ν δ-ό-ο-
-----------------------------------------------
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο. 0 B-ḗ----o- d--mo- De- m-----e na-b-----on ---m-.Brḗke ton drómo? Den mpórese na brei ton drómo.B-ḗ-e t-n d-ó-o- D-n m-ó-e-e n- b-e- t-n d-ó-o------------------------------------------------Brḗke ton drómo? Den mpórese na brei ton drómo.
Σε--ατ-λ---; --- μ-όρ-σ- -α ---κ-τ-----ι.
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
Σ- κ-τ-λ-β-; Δ-ν μ-ό-ε-ε ν- μ- κ-τ-λ-β-ι-
-----------------------------------------
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει. 0 S- ka------- Den-mpó-es---a-me -a---ábe-.Se katálabe? Den mpórese na me katalábei.S- k-t-l-b-? D-n m-ó-e-e n- m- k-t-l-b-i------------------------------------------Se katálabe? Den mpórese na me katalábei.
Γ-ατί δε- μ---εσε-------θε-ς -την-ώ---σ-υ;
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
Γ-α-ί δ-ν μ-ό-ε-ε- ν- έ-θ-ι- σ-η- ώ-α σ-υ-
------------------------------------------
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου; 0 Gi--- -en -pórese---a é--heis -tē--ṓ----o-?Giatí den mpóreses na értheis stēn ṓra sou?G-a-í d-n m-ó-e-e- n- é-t-e-s s-ē- ṓ-a s-u--------------------------------------------Giatí den mpóreses na értheis stēn ṓra sou?
Γ-α-ί---------ε-ε- να-β--ι- --ν δρ-μο;
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
Γ-α-ί δ-ν μ-ό-ε-ε- ν- β-ε-ς τ-ν δ-ό-ο-
--------------------------------------
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο; 0 G---í-den -pó---es----bre---to- d-ó--?Giatí den mpóreses na breis ton drómo?G-a-í d-n m-ó-e-e- n- b-e-s t-n d-ó-o---------------------------------------Giatí den mpóreses na breis ton drómo?
Γ-ατ- --ν -πό-ε--ς-ν---ον -α----βει-;
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
Γ-α-ί δ-ν μ-ό-ε-ε- ν- τ-ν κ-τ-λ-β-ι-;
-------------------------------------
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις; 0 G--tí -e--m----ses -a t-- katalábei-?Giatí den mpóreses na ton katalábeis?G-a-í d-n m-ó-e-e- n- t-n k-t-l-b-i-?-------------------------------------Giatí den mpóreses na ton katalábeis?
Δ-----ό--σα να-εί-αι-σ--ν --- ----επ-ι-- -ε---πήρχ--λ-ωφ--ε--.
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
Δ-ν μ-ό-ε-α ν- ε-μ-ι σ-η- ώ-α μ-υ ε-ε-δ- δ-ν υ-ή-χ- λ-ω-ο-ε-ο-
--------------------------------------------------------------
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο. 0 De- -----sa-n--e-mai stē- --- m-- ----dḗ---- ypḗrche-l-ōp--re-o.Den mpóresa na eímai stēn ṓra mou epeidḗ den ypḗrche leōphoreío.D-n m-ó-e-a n- e-m-i s-ē- ṓ-a m-u e-e-d- d-n y-ḗ-c-e l-ō-h-r-í-.----------------------------------------------------------------Den mpóresa na eímai stēn ṓra mou epeidḗ den ypḗrche leōphoreío.
ภาษาเพิ่มเติม
คลิกที่ธง!
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
Den mpóresa na eímai stēn ṓra mou epeidḗ den ypḗrche leōphoreío.
Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили.
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง
Δ-ν -πό-ε-α ----ρω το δρό---ε-ειδή-----είχα -ά---.
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
Δ-ν μ-ό-ε-α ν- β-ω τ- δ-ό-ο ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- χ-ρ-η-
--------------------------------------------------
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη. 0 Den -pó-e-- na b-ō t--d--mo ---i-ḗ-den-eích--c-árt-.Den mpóresa na brō to drómo epeidḗ den eícha chártē.D-n m-ó-e-a n- b-ō t- d-ó-o e-e-d- d-n e-c-a c-á-t-.----------------------------------------------------Den mpóresa na brō to drómo epeidḗ den eícha chártē.
ภาษาเพิ่มเติม
คลิกที่ธง!
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
Den mpóresa na brō to drómo epeidḗ den eícha chártē.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป
Δ-ν μπόρ--α----τ----ατα-----ε-ει-ή --μου--κ- ήτα----λ- ---ατά.
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
Δ-ν μ-ό-ε-α ν- τ-ν κ-τ-λ-β- ε-ε-δ- η μ-υ-ι-ή ή-α- π-λ- δ-ν-τ-.
--------------------------------------------------------------
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά. 0 D-n--póre-a-n---o- ----l-bō-ep-i-----mo---kḗ ḗ--n--ol--dyna-á.Den mpóresa na ton katalábō epeidḗ ē mousikḗ ḗtan polý dynatá.D-n m-ó-e-a n- t-n k-t-l-b- e-e-d- ē m-u-i-ḗ ḗ-a- p-l- d-n-t-.--------------------------------------------------------------Den mpóresa na ton katalábō epeidḗ ē mousikḗ ḗtan polý dynatá.
ภาษาเพิ่มเติม
คลิกที่ธง!
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
Den mpóresa na ton katalábō epeidḗ ē mousikḗ ḗtan polý dynatá.
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой.
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่
Έ-ρ-π--ν- ---------.
Έπρεπε να πάρω ταξί.
Έ-ρ-π- ν- π-ρ- τ-ξ-.
--------------------
Έπρεπε να πάρω ταξί. 0 Épr-------pá-ō-taxí.Éprepe na párō taxí.É-r-p- n- p-r- t-x-.--------------------Éprepe na párō taxí.
Έπ-επ--ν--αγο--σ---άρ--.
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
Έ-ρ-π- ν- α-ο-ά-ω χ-ρ-η-
------------------------
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη. 0 É--ep--n- ag----ō-c----ē.Éprepe na agorásō chártē.É-r-p- n- a-o-á-ō c-á-t-.-------------------------Éprepe na agorásō chártē.
Έπ-επ- -α-κ-------ο--ά--ο.
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
Έ-ρ-π- ν- κ-ε-σ- τ- ρ-δ-ο-
--------------------------
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο. 0 Ép--p---a-k-eís- ---r----.Éprepe na kleísō to rádio.É-r-p- n- k-e-s- t- r-d-o---------------------------Éprepe na kleísō to rádio.