Konuşma Kılavuzu

tr Evde   »   pa ਘਰ ਦੇ ਆਲੇ – ਦੁਆਲੇ

17 [on yedi]

Evde

Evde

17 [ਸਤਾਰਾਂ]

17 [Satārāṁ]

ਘਰ ਦੇ ਆਲੇ – ਦੁਆਲੇ

[ghara dē ālē – du'ālē]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Pencapça Oyna Daha
Burası evimiz. ਇ---ਰ -----ਹੈ। ਇਹ ਘਰ ਮ-ਰ- ਹ-। ਇ- ਘ- ਮ-ਰ- ਹ-। -------------- ਇਹ ਘਰ ਮੇਰਾ ਹੈ। 0
i-a gha---------ai. iha ghara mērā hai. i-a g-a-a m-r- h-i- ------------------- iha ghara mērā hai.
Yukarda çatı var. ਛੱਤ --ਪਰ ਹ-। ਛ-ਤ ਉ-ਪਰ ਹ-। ਛ-ਤ ਉ-ਪ- ਹ-। ------------ ਛੱਤ ਉੱਪਰ ਹੈ। 0
Ch--a up--- hai. Chata upara hai. C-a-a u-a-a h-i- ---------------- Chata upara hai.
Aşağıda kiler var. ਤਹ---ਨਾ---------। ਤਹ-ਖ-ਨ- ਹ-ਠ-- ਹ-। ਤ-ਿ-ਾ-ਾ ਹ-ਠ-ਂ ਹ-। ----------------- ਤਹਿਖਾਨਾ ਹੇਠਾਂ ਹੈ। 0
Tahi---nā-hē------ai. Tahikhānā hēṭhāṁ hai. T-h-k-ā-ā h-ṭ-ā- h-i- --------------------- Tahikhānā hēṭhāṁ hai.
Evin arkasında bir bahçe var. ਬਗ-ਚ--ਘਰ--ੇ ਪਿੱਛ- -ੈ। ਬਗ-ਚ- ਘਰ ਦ- ਪ--ਛ- ਹ-। ਬ-ੀ-ਾ ਘ- ਦ- ਪ-ੱ-ੇ ਹ-। --------------------- ਬਗੀਚਾ ਘਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ। 0
Bagī----ha-a--- pi-h- hai. Bagīcā ghara dē pichē hai. B-g-c- g-a-a d- p-c-ē h-i- -------------------------- Bagīcā ghara dē pichē hai.
Evin önünde yol yok. ਘ- ਦ- ਸ----ੇ --ਕ-ਨ-ੀ---ੈ। ਘਰ ਦ- ਸ-ਹਮਣ- ਸੜਕ ਨਹ-- ਹ-। ਘ- ਦ- ਸ-ਹ-ਣ- ਸ-ਕ ਨ-ੀ- ਹ-। ------------------------- ਘਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Gha-- d- sā-a---- s-ṛa-a nah-ṁ-ha-. Ghara dē sāhamaṇē saṛaka nahīṁ hai. G-a-a d- s-h-m-ṇ- s-ṛ-k- n-h-ṁ h-i- ----------------------------------- Ghara dē sāhamaṇē saṛaka nahīṁ hai.
Evin yanında ağaçlar var. ਘਰ-ਦੇ ਕ-----ੱ-ਤ-ਹੈ। ਘਰ ਦ- ਕ-ਲ ਦਰ-ਖਤ ਹ-। ਘ- ਦ- ਕ-ਲ ਦ-ੱ-ਤ ਹ-। ------------------- ਘਰ ਦੇ ਕੋਲ ਦਰੱਖਤ ਹੈ। 0
G--ra--- -ōl- -arak-ata hai. Ghara dē kōla darakhata hai. G-a-a d- k-l- d-r-k-a-a h-i- ---------------------------- Ghara dē kōla darakhata hai.
Burası benim dairem (evim). ਇ- -ੇ----ਿਵਾ--ਹ-। ਇਹ ਮ-ਰ- ਨ-ਵ-ਸ ਹ-। ਇ- ਮ-ਰ- ਨ-ਵ-ਸ ਹ-। ----------------- ਇਹ ਮੇਰਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ। 0
I-a----ā -i---a---i. Iha mērā nivāsa hai. I-a m-r- n-v-s- h-i- -------------------- Iha mērā nivāsa hai.
Mutfak ve banyo burada. ਇ-ਥੇ -ਸੋਈਘਰ -----ਸ਼-ਾਨ-ਰ--ੈ। ਇ-ਥ- ਰਸ-ਈਘਰ ਅਤ- ਇਸ਼ਨ-ਨਘਰ ਹ-। ਇ-ਥ- ਰ-ੋ-ਘ- ਅ-ੇ ਇ-ਨ-ਨ-ਰ ਹ-। --------------------------- ਇੱਥੇ ਰਸੋਈਘਰ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਹੈ। 0
I-h- ras---gh--- -tē i-a-āna-hara h--. Ithē rasō'īghara atē iśanānaghara hai. I-h- r-s-'-g-a-a a-ē i-a-ā-a-h-r- h-i- -------------------------------------- Ithē rasō'īghara atē iśanānaghara hai.
Oturma odası ve yatak odası orada. ਇੱ-ੇ------ਅ---ਸ-ਣ ਵਾ-- ਕਮਰ- ਹੈ। ਇ-ਥ- ਬ-ਠਕ ਅਤ- ਸ-ਣ ਵ-ਲ- ਕਮਰ- ਹ-। ਇ-ਥ- ਬ-ਠ- ਅ-ੇ ਸ-ਣ ਵ-ਲ- ਕ-ਰ- ਹ-। ------------------------------- ਇੱਥੇ ਬੈਠਕ ਅਤੇ ਸੌਣ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਹੈ। 0
I-h- --iṭhaka a-ē-sau-a-v-l--ka--rā h-i. Ithē baiṭhaka atē sauṇa vālā kamarā hai. I-h- b-i-h-k- a-ē s-u-a v-l- k-m-r- h-i- ---------------------------------------- Ithē baiṭhaka atē sauṇa vālā kamarā hai.
Sokak kapısı kilitli. ਘ--ਦਾ ---ਾ-- ਬ-ਦ --। ਘਰ ਦ- ਦਰਵ-ਜ਼- ਬ-ਦ ਹ-। ਘ- ਦ- ਦ-ਵ-ਜ਼- ਬ-ਦ ਹ-। -------------------- ਘਰ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਹੈ। 0
Gh-r- -ā ----vāzā -a-a--ai. Ghara dā daravāzā bada hai. G-a-a d- d-r-v-z- b-d- h-i- --------------------------- Ghara dā daravāzā bada hai.
Ama camlar açık. ਪਰ--ਿ--ੀ---ਖ-ਲ੍ਹੀਆਂ-ਹਨ। ਪਰ ਖ-ੜਕ-ਆ- ਖ-ਲ-ਹ-ਆ- ਹਨ। ਪ- ਖ-ੜ-ੀ-ਂ ਖ-ਲ-ਹ-ਆ- ਹ-। ----------------------- ਪਰ ਖਿੜਕੀਆਂ ਖੁਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ। 0
P--a--h-----'āṁ khu-'---ā- hana. Para khiṛakī'āṁ khul'hī'āṁ hana. P-r- k-i-a-ī-ā- k-u-'-ī-ā- h-n-. -------------------------------- Para khiṛakī'āṁ khul'hī'āṁ hana.
Bugün sıcak. ਅੱਜ--ਰਮ--ਹ-। ਅ-ਜ ਗਰਮ- ਹ-। ਅ-ਜ ਗ-ਮ- ਹ-। ------------ ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
A-a --ra-- ---. Aja garamī hai. A-a g-r-m- h-i- --------------- Aja garamī hai.
Oturma odasına gidiyoruz. ਅ--ਂ ਬ--ਕ ਵ----ਜਾ--ਹ- -ਾਂ। ਅਸ-- ਬ-ਠਕ ਵ--ਚ ਜ- ਰਹ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਬ-ਠ- ਵ-ੱ- ਜ- ਰ-ੇ ਹ-ਂ- -------------------------- ਅਸੀਂ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
Asīṁ-ba-ṭh--- vi-- -- r-hē----. Asīṁ baiṭhaka vica jā rahē hāṁ. A-ī- b-i-h-k- v-c- j- r-h- h-ṁ- ------------------------------- Asīṁ baiṭhaka vica jā rahē hāṁ.
Orada bir kanepe ve bir koltuk var. ਓਥੇ --ਕ ---- ਅਤੇ--ੱਕ -ੁ-ਸ- ਹ-। ਓਥ- ਇ-ਕ ਸ-ਫ- ਅਤ- ਇ-ਕ ਕ-ਰਸ- ਹ-। ਓ-ੇ ਇ-ਕ ਸ-ਫ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਕ-ਰ-ੀ ਹ-। ------------------------------ ਓਥੇ ਇੱਕ ਸੋਫਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੁਰਸੀ ਹੈ। 0
Ōthē-ik--s-p---a---ika ku-as--ha-. Ōthē ika sōphā atē ika kurasī hai. Ō-h- i-a s-p-ā a-ē i-a k-r-s- h-i- ---------------------------------- Ōthē ika sōphā atē ika kurasī hai.
Oturunuz! ਕਿ-ਪ---ਰਕੇ-ਬੈ-ੋ! ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਬ-ਠ-! ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਬ-ਠ-! ---------------- ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਠੋ! 0
Ki--p- -ar-kē---i--ō! Kirapā karakē baiṭhō! K-r-p- k-r-k- b-i-h-! --------------------- Kirapā karakē baiṭhō!
Bilgisayarım orada. ਇੱ---ਮੇ-- ਕ---ਊਟ--ਹੈ। ਇ-ਥ- ਮ-ਰ- ਕ-ਪ-ਊਟਰ ਹ-। ਇ-ਥ- ਮ-ਰ- ਕ-ਪ-ਊ-ਰ ਹ-। --------------------- ਇੱਥੇ ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ। 0
It-ē mērā --p--ūṭara-hai. Ithē mērā kapi'ūṭara hai. I-h- m-r- k-p-'-ṭ-r- h-i- ------------------------- Ithē mērā kapi'ūṭara hai.
Müzikçalarım orada. ਮੇ-ਾ ----ੀਓ--ੱ-ੇ--ੈ। ਮ-ਰ- ਸਟ-ਰ-ਓ ਇ-ਥ- ਹ-। ਮ-ਰ- ਸ-ੀ-ੀ- ਇ-ਥ- ਹ-। -------------------- ਮੇਰਾ ਸਟੀਰੀਓ ਇੱਥੇ ਹੈ। 0
M-rā s----ī---i-hē----. Mērā saṭīrī'ō ithē hai. M-r- s-ṭ-r-'- i-h- h-i- ----------------------- Mērā saṭīrī'ō ithē hai.
Televizyon çok yeni. ਟ--ੀਵ-----ੈ-ਟ-ਇ---ਮ--ਵਾ- ਹੈ। ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼ਨ ਸ--ਟ ਇ-ਕਦਮ ਨਵ-- ਹ-। ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਸ-ੱ- ਇ-ਕ-ਮ ਨ-ਾ- ਹ-। ---------------------------- ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਇੱਕਦਮ ਨਵਾਂ ਹੈ। 0
Ṭ--lī---a---sai-a ---da-- navāṁ-hai. Ṭailīvīzana saiṭa ikadama navāṁ hai. Ṭ-i-ī-ī-a-a s-i-a i-a-a-a n-v-ṁ h-i- ------------------------------------ Ṭailīvīzana saiṭa ikadama navāṁ hai.

Kelimeler ve kelime hazinesi

Her dilin kendine özgü bir kelime hazinesi vardır. Bu belirli bir kelime sayısından oluşmaktadır. Bir kelime kendine özgü bir dil birimidir. Kelimelerin kendine has bir anlamları vardır. Bu da onları seslerden ve hecelerden ayırt eder. Kelime sayıları her dilde farklı çoğunluktadırlar. İngilizcenin örneğin çok fazla kelimesi var. Hatta kelime hazinesi kategorisinde dünya şampiyonası olarak görülmektedir. İngilizcenin bu arada bir milyonu aşkın kelimesi bulunmaktadır. Oxford İngilizce Sözlüğün içinde 600000'i aşkın kelime bulunmaktadır. Çin, İspanyol ve Rusça sözlüklerinde ise bu sayı çok daha azdır. Bir dilin kelime hazinesi tarihine de bağlıdır. İngilizce birçok dil ve kültürden etkilenmiştir. Bundan dolayı İngilizce kelime hazinesi bu denli zenginleşmiştir. Ama günümüzde halen İngilizce kelime hazinesi büyümektedir. Uzmanların tahminine göre günlük 15 kelime eklenmektedir. Bunlar özellikle yeni medya aracılığı ile oluşmaktadır. Buna bilimsel teknik dil dâhil edilmemektedir. Çünkü sadece kimya terminolojisi 1000 kelime içermektedir. Birçok dilde uzun kelimeler kısa kelimelerden daha nadir kullanılmaktadır. Ve çoğu konuşan çok az kelimeler ile kendini ifade etmektedir. Bundan dolayı kelime hazinesi aktif ve pasif diye ayrılır. Pasif denilen kelime hazinesi anlayabildiğimiz kelimeleri içermektedir. Bunu ya kullanmıyoruz ya da çok nadir kullanmaktayız. Aktif kelime hazinesi dediğimiz ise sürekli kullandığımız kelimelerden ibarettirler. Basit sohbetler ve metinler için az kelime yeterli olmaktadır. İngilizcede buna sadece yaklaşık 400 kelime ve 40 fiile ihtiyaç duyulmaktadır. Böylece kelime bilginiz sınırlı ise bunu bir sorun haline getirmeyin!