okumak
ਪੜ੍ਹਨਾ
ਪੜ-ਹਨ-
ਪ-੍-ਨ-
------
ਪੜ੍ਹਨਾ
0
p-ṛ-a-ā
paṛhanā
p-ṛ-a-ā
-------
paṛhanā
Okudum.
ਮ-ਂ ਪ--ਹਿਆ-ਹੈ।
ਮ-- ਪੜ-ਹ-ਆ ਹ-।
ਮ-ਂ ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
maiṁ--aṛh--ā h--.
maiṁ paṛhi'ā hai.
m-i- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------
maiṁ paṛhi'ā hai.
Okudum.
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
maiṁ paṛhi'ā hai.
Romanın hepsini okudum.
ਮ-----ਰਾ ਨ-ਵਲ --੍--ਆ--ੈ।
ਮ-- ਪ-ਰ- ਨ-ਵਲ ਪੜ-ਹ-ਆ ਹ-।
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
Mai----rā------a---ṛ--'-----.
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
M-i- p-r- n-v-l- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------------------
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
Romanın hepsini okudum.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
anlamak
ਸਮਝਣਾ
ਸਮਝਣ-
ਸ-ਝ-ਾ
-----
ਸਮਝਣਾ
0
S-maj--ṇā
Samajhaṇā
S-m-j-a-ā
---------
Samajhaṇā
Anladım.
ਮੈ- -ਮ--ਗਿਆ / ਗਈ।
ਮ-- ਸਮਝ ਗ-ਆ / ਗਈ।
ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ-।
-----------------
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
0
m-i-----a--a -i-ā/---'-.
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
m-i- s-m-j-a g-'-/ g-'-.
------------------------
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
Anladım.
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
Metnin hepsini anladım.
ਮ-ਂ ---ਾ ਪਾ- ਸ-- ਗਿ--/--ਈ ਹਾ-।
ਮ-- ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸਮਝ ਗ-ਆ / ਗਈ ਹ--।
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ--ū----āṭh- -a--jha gi'ā/ -a-- h--.
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
M-i- p-r- p-ṭ-a s-m-j-a g-'-/ g-'- h-ṁ-
---------------------------------------
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
Metnin hepsini anladım.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
cevap vermek
ਉੱਤ--ਦੇਣਾ
ਉ-ਤਰ ਦ-ਣ-
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
Uta---dē-ā
Utara dēṇā
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
cevap vermek
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Utara dēṇā
Cevap verdim.
ਮੈ--ਉ------ੱਤ---ੈ।
ਮ-- ਉ-ਤਰ ਦ--ਤ- ਹ-।
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ਾ ਹ-।
------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
0
mai- ---ra--i-- -a-.
maiṁ utara ditā hai.
m-i- u-a-a d-t- h-i-
--------------------
maiṁ utara ditā hai.
Cevap verdim.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
maiṁ utara ditā hai.
Bütün sorulara cevap verdim.
ਮ-ਂ -ਾ-ੇ---ਰਸ਼-ਾ---ੇ ਉ--- ਦ-ੱਤ---ਨ।
ਮ-- ਸ-ਰ- ਪ-ਰਸ਼ਨ-- ਦ- ਉ-ਤਰ ਦ--ਤ- ਹਨ।
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਪ-ਰ-ਨ-ਂ ਦ- ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ੇ ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
0
M--ṁ s-rē -raśanā--dē---a---ditē -a--.
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
M-i- s-r- p-a-a-ā- d- u-a-a d-t- h-n-.
--------------------------------------
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
Bütün sorulara cevap verdim.
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
Bunu biliyorum – bunu biliyordum.
ਮ-ਂ -- ਜਾਣ-ਾ-/ ----ੀ -ਾ- ---ੈ- ਇਹ ----ਾ ਸੀ / ਜਾ--ੀ -ੀ।
ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- / ਜ-ਣਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- ਸ- / ਜ-ਣਦ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
Mai--i-- jā-a-ā- -ā--dī-------m-iṁ ih- j-ṇ--- s-/ j--a-- --.
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
Bunu biliyorum – bunu biliyordum.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
Bunu yazıyorum – bunu yazdım.
ਮ-ਂ--- -ਿਖ---- ਲਿ--- ਹਾਂ---ਮ-- ਇ- -ਿਖ-- ਹੈ।
ਮ-- ਇਹ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਲ-ਖ-ਆ ਹ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਆ ਹ-।
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
0
Ma-ṁ--ha ----a----l-k-----h-- –------iha likhi'--h-i.
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
M-i- i-a l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ – m-i- i-a l-k-i-ā h-i-
-----------------------------------------------------
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
Bunu yazıyorum – bunu yazdım.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
Bunu duyuyorum – bunu duydum.
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ---/ ---ਦ---ਾ--– --ਂ -ਹ ਜ---ਾ-ਸੀ-- -ਾਣ-ੀ-ਸ-।
ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- / ਜ-ਣਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- ਸ- / ਜ-ਣਦ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
Mai- i-a j-ṇ---/-j-ṇ--- hā-----ai---h- ----dā--ī/ -ā-a-- --.
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
Bunu duyuyorum – bunu duydum.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
Bunu alıyorum – bunu aldım.
ਮ-ਂ-----ਿਆਉ--ਾ-/-----ਂਦ- -ਾ- - -ੈਂ-----ਿ-ਉਂ-ਾ -- --ਲ-ਆ--ਦ- --।
ਮ-- ਇਹ ਲ-ਆਉ-ਦ- / ਲ-ਆਉ-ਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਲ-ਆਉ-ਦ- ਸ- / ਲ-ਆਉ-ਦ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
Ma-- --a li'ā'---ā/----ā---d------- ------ha--i-ā'u--ā sī/ ----'u--ī --.
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-.
------------------------------------------------------------------------
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
Bunu alıyorum – bunu aldım.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
Bunu getiriyorum – bunu getirdim.
ਮੈਂ-ਇਹ---ਆ--ਦ- --ਲਿ-ਉ--- -ਾ--– --ਂ-ਇਹ --ਆਉ--ਾ-ਸੀ-/-ਲ-ਆਉਂਦੀ --।
ਮ-- ਇਹ ਲ-ਆਉ-ਦ- / ਲ-ਆਉ-ਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਲ-ਆਉ-ਦ- ਸ- / ਲ-ਆਉ-ਦ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
M-iṁ--ha----ā'undā/--i------- -ā- - m----i----i'-'-----s-- --'--u-d----.
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-.
------------------------------------------------------------------------
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
Bunu getiriyorum – bunu getirdim.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
Bunu satın alıyorum – bunu satın aldım.
ਮ---ਇ- ਖਰੀ--ਾ---ਖਰੀ--ੀ ਹਾਂ-- ਮ-- ਇਹ ਖ--ਦ----ੀ।
ਮ-- ਇਹ ਖਰ-ਦਦ- / ਖਰ-ਦਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਖਰ-ਦ-ਆ ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਿ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
0
M-i- iha-kha-īda--- kh-rīda-ī-hā--– --iṁ-ih- k-arī-i-ā sī.
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
M-i- i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ – m-i- i-a k-a-ī-i-ā s-.
----------------------------------------------------------
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
Bunu satın alıyorum – bunu satın aldım.
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
Bunu bekliyorum – bunu bekliyordum.
ਮੈਂ -- -ਸ ਕਰ-ਾ---ਕ-ਦੀ ਹਾ- – -ੈਂ ਇਹ-ਆ- -ੀਤ- ਸ-।
ਮ-- ਇਹ ਆਸ ਕਰਦ- / ਕਰਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਆਸ ਕ-ਤ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਤ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
0
Maiṁ--h- ās- kar-d-/ -ar--- --- ----iṁ-ih----a --t--sī.
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
M-i- i-a ā-a k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ – m-i- i-a ā-a k-t- s-.
-------------------------------------------------------
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
Bunu bekliyorum – bunu bekliyordum.
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
Bunu açıklıyorum – bunu açıkladım.
ਮੈ- -ਹ-ਸਮ---ਦ- /---ਝਾਂਦੀ--ਾ- – -ੈਂ--ਹ-ਸ-ਝ-ਇਆ ਹ-।
ਮ-- ਇਹ ਸਮਝ--ਦ- / ਸਮਝ--ਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਸਮਝ-ਇਆ ਹ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਂ-ਾ / ਸ-ਝ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਇ- ਹ-।
------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
0
M----iha --m--hā-d-/ sa-aj--n-ī-hā--– ma-- i-- sam--hā'-'- h-i.
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
M-i- i-a s-m-j-ā-d-/ s-m-j-ā-d- h-ṁ – m-i- i-a s-m-j-ā-i-ā h-i-
---------------------------------------------------------------
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
Bunu açıklıyorum – bunu açıkladım.
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
Bunu tanıyorum – bunu tanıdım.
ਮੈਂ--ਹ-ਜਾ-ਦ--- -------ਾ------ਂ -ਹ-ਜਾ--- /-ਜਾ-ਦੀ---।
ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- / ਜ-ਣਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- / ਜ-ਣਦ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
Mai- i-a-j--adā--j---d--hā- ---a-ṁ-i-a --ṇad-/ j-ṇ----s-.
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- s-.
---------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.
Bunu tanıyorum – bunu tanıdım.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.