短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   lt ko norėti

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [septyniasdešimt vienas]

ko norėti

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 立陶宛语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? K--(---)----ite? Ko (jūs) norite? K- (-ū-) n-r-t-? ---------------- Ko (jūs) norite? 0
你们 要 踢足球 吗 ? Ar --rit--žaist---ut---ą? Ar norite žaisti futbolą? A- n-r-t- ž-i-t- f-t-o-ą- ------------------------- Ar norite žaisti futbolą? 0
你们 要 拜访 朋友 吗 ? A- nori-- ----n--ti-dr---us? Ar norite aplankyti draugus? A- n-r-t- a-l-n-y-i d-a-g-s- ---------------------------- Ar norite aplankyti draugus? 0
要、想、打算 n-rėti norėti n-r-t- ------ norėti 0
我 不想 来晚 。 (A-) nen-r-u vė----i. (Aš) nenoriu vėluoti. (-š- n-n-r-u v-l-o-i- --------------------- (Aš) nenoriu vėluoti. 0
我 不想 去 。 (--)-ne------te- -iti. (Aš) nenoriu ten eiti. (-š- n-n-r-u t-n e-t-. ---------------------- (Aš) nenoriu ten eiti. 0
我 想 回家 。 (--) -o--- e-ti n-m-. (Aš) noriu eiti namo. (-š- n-r-u e-t- n-m-. --------------------- (Aš) noriu eiti namo. 0
我 想 呆在 家里 。 (Aš)-n---u būt- /-l-kti -a-ie. (Aš) noriu būti / likti namie. (-š- n-r-u b-t- / l-k-i n-m-e- ------------------------------ (Aš) noriu būti / likti namie. 0
我 要 单独 一个人 呆着 。 (Aš) -oriu-bū-- -i-n-s /--i-n-. (Aš) noriu būti vienas / viena. (-š- n-r-u b-t- v-e-a- / v-e-a- ------------------------------- (Aš) noriu būti vienas / viena. 0
你 要 呆在 这儿 吗 ? Ar --ri -ik-i----? Ar nori likti čia? A- n-r- l-k-i č-a- ------------------ Ar nori likti čia? 0
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? Ar ---i----gyt----a? Ar nori valgyti čia? A- n-r- v-l-y-i č-a- -------------------- Ar nori valgyti čia? 0
你 要 在 这儿 睡觉吗? A--no-i -iego---č-a? Ar nori miegoti čia? A- n-r- m-e-o-i č-a- -------------------- Ar nori miegoti čia? 0
您 想 要 明天 出发 吗 ? Ar -jū-)-norite-r---- iš-aži-ot-? Ar (jūs) norite rytoj išvažiuoti? A- (-ū-) n-r-t- r-t-j i-v-ž-u-t-? --------------------------------- Ar (jūs) norite rytoj išvažiuoti? 0
您 想 要 呆到 明天 吗 ? Ar-----)--o-ite -as--ikt- --i r-t-jaus? Ar (jūs) norite pasilikti iki rytojaus? A- (-ū-) n-r-t- p-s-l-k-i i-i r-t-j-u-? --------------------------------------- Ar (jūs) norite pasilikti iki rytojaus? 0
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? A- (--s) norit- a-----ti ---ka--- r--o-? Ar (jūs) norite apmokėti sąskaitą rytoj? A- (-ū-) n-r-t- a-m-k-t- s-s-a-t- r-t-j- ---------------------------------------- Ar (jūs) norite apmokėti sąskaitą rytoj? 0
你们 要 到 迪厅 吗 ? Ar -or-t- į d----t--ą? Ar norite į diskoteką? A- n-r-t- į d-s-o-e-ą- ---------------------- Ar norite į diskoteką? 0
你们 要 去 电影院 吗 ? Ar-n--i-e - ----? Ar norite į kiną? A- n-r-t- į k-n-? ----------------- Ar norite į kiną? 0
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? Ar n---te į ka-i-ę? Ar norite į kavinę? A- n-r-t- į k-v-n-? ------------------- Ar norite į kavinę? 0

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?