短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   bg искам, желая нещо

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [седемдесет и едно]

71 [sedemdeset i yedno]

искам, желая нещо

[iskam, zhelaya neshcho]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 保加利亚语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? Ка-в- --к-т-? Какво искате? К-к-о и-к-т-? ------------- Какво искате? 0
Ka-vo -s---e? Kakvo iskate? K-k-o i-k-t-? ------------- Kakvo iskate?
你们 要 踢足球 吗 ? Иска-- л- -а--г-а--е-ф-т-о-? Искате ли да играете футбол? И-к-т- л- д- и-р-е-е ф-т-о-? ---------------------------- Искате ли да играете футбол? 0
I-k-te -i----igraet----t---? Iskate li da igraete futbol? I-k-t- l- d- i-r-e-e f-t-o-? ---------------------------- Iskate li da igraete futbol?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Ис--------д---ос-тит---ри--елит- с-? Искате ли да посетите приятелите си? И-к-т- л- д- п-с-т-т- п-и-т-л-т- с-? ------------------------------------ Искате ли да посетите приятелите си? 0
I-k-te-l---a--ose-it- --iyatel--- --? Iskate li da posetite priyatelite si? I-k-t- l- d- p-s-t-t- p-i-a-e-i-e s-? ------------------------------------- Iskate li da posetite priyatelite si?
要、想、打算 И---м Искам И-к-м ----- Искам 0
I-k-m Iskam I-k-m ----- Iskam
我 不想 来晚 。 Н- и---- да-за---нявам. Не искам да закъснявам. Н- и-к-м д- з-к-с-я-а-. ----------------------- Не искам да закъснявам. 0
Ne i-k-m d- za-ys-yava-. Ne iskam da zakysnyavam. N- i-k-m d- z-k-s-y-v-m- ------------------------ Ne iskam da zakysnyavam.
我 不想 去 。 Не ис-а--д- ходя -ам. Не искам да ходя там. Н- и-к-м д- х-д- т-м- --------------------- Не искам да ходя там. 0
Ne isk-------hodya tam. Ne iskam da khodya tam. N- i-k-m d- k-o-y- t-m- ----------------------- Ne iskam da khodya tam.
我 想 回家 。 И--а- д---и -т-д- у д---. Искам да си отида у дома. И-к-м д- с- о-и-а у д-м-. ------------------------- Искам да си отида у дома. 0
Is----d- -i ---d--u -om-. Iskam da si otida u doma. I-k-m d- s- o-i-a u d-m-. ------------------------- Iskam da si otida u doma.
我 想 呆在 家里 。 Иск----а ос-а-а --д---. Искам да остана у дома. И-к-м д- о-т-н- у д-м-. ----------------------- Искам да остана у дома. 0
I-ka--d----tana-u -o-a. Iskam da ostana u doma. I-k-m d- o-t-n- u d-m-. ----------------------- Iskam da ostana u doma.
我 要 单独 一个人 呆着 。 Иск-м-д- ----с-м / --ма. Искам да съм сам / сама. И-к-м д- с-м с-м / с-м-. ------------------------ Искам да съм сам / сама. 0
Is-a--d- s-m --m-/-sam-. Iskam da sym sam / sama. I-k-m d- s-m s-m / s-m-. ------------------------ Iskam da sym sam / sama.
你 要 呆在 这儿 吗 ? И---- -- -а-ос---е- т-к? Искаш ли да останеш тук? И-к-ш л- д- о-т-н-ш т-к- ------------------------ Искаш ли да останеш тук? 0
Is-----l- -- ost--es----k? Iskash li da ostanesh tuk? I-k-s- l- d- o-t-n-s- t-k- -------------------------- Iskash li da ostanesh tuk?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? И--а--л---а -- х--ни- т-к? Искаш ли да се храниш тук? И-к-ш л- д- с- х-а-и- т-к- -------------------------- Искаш ли да се храниш тук? 0
I---s--l- d--se k--ani---t--? Iskash li da se khranish tuk? I-k-s- l- d- s- k-r-n-s- t-k- ----------------------------- Iskash li da se khranish tuk?
你 要 在 这儿 睡觉吗? Ис-аш--- -- ---ш----? Искаш ли да спиш тук? И-к-ш л- д- с-и- т-к- --------------------- Искаш ли да спиш тук? 0
Is-ash l- da--p-s- tu-? Iskash li da spish tuk? I-k-s- l- d- s-i-h t-k- ----------------------- Iskash li da spish tuk?
您 想 要 明天 出发 吗 ? Утр---- и---т--да---ми----? Утре ли искате да заминете? У-р- л- и-к-т- д- з-м-н-т-? --------------------------- Утре ли искате да заминете? 0
U--- -i-iska---da -a-ine--? Utre li iskate da zaminete? U-r- l- i-k-t- d- z-m-n-t-? --------------------------- Utre li iskate da zaminete?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? Д- у-ре -- ---ае-е-------а-ете? До утре ли желаете да останете? Д- у-р- л- ж-л-е-е д- о-т-н-т-? ------------------------------- До утре ли желаете да останете? 0
D- --re l-------e-e -a os----t-? Do utre li zhelaete da ostanete? D- u-r- l- z-e-a-t- d- o-t-n-t-? -------------------------------- Do utre li zhelaete da ostanete?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? Утр- -и ж-лает-----плати-е-сме-ка-а? Утре ли желаете да платите сметката? У-р- л- ж-л-е-е д- п-а-и-е с-е-к-т-? ------------------------------------ Утре ли желаете да платите сметката? 0
U-----i-zh-l--t- da--lati-e --e-----? Utre li zhelaete da platite smetkata? U-r- l- z-e-a-t- d- p-a-i-e s-e-k-t-? ------------------------------------- Utre li zhelaete da platite smetkata?
你们 要 到 迪厅 吗 ? На-диско--к---- иск-те-----т--е--? На дискотека ли искате да отидете? Н- д-с-о-е-а л- и-к-т- д- о-и-е-е- ---------------------------------- На дискотека ли искате да отидете? 0
N--di-k--ek- l--is-ate -a---idete? Na diskoteka li iskate da otidete? N- d-s-o-e-a l- i-k-t- d- o-i-e-e- ---------------------------------- Na diskoteka li iskate da otidete?
你们 要 去 电影院 吗 ? На ки-о л- и-к----д--о-и-ете? На кино ли искате да отидете? Н- к-н- л- и-к-т- д- о-и-е-е- ----------------------------- На кино ли искате да отидете? 0
Na kino-li----a-e da---id---? Na kino li iskate da otidete? N- k-n- l- i-k-t- d- o-i-e-e- ----------------------------- Na kino li iskate da otidete?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? В к--е-ет- -и-и------д--оти-ет-? В кафенето ли искате да отидете? В к-ф-н-т- л- и-к-т- д- о-и-е-е- -------------------------------- В кафенето ли искате да отидете? 0
V ka---e-o -- -ska-- ----tide--? V kafeneto li iskate da otidete? V k-f-n-t- l- i-k-t- d- o-i-e-e- -------------------------------- V kafeneto li iskate da otidete?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?