短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   ad Зыгорэм фэен

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

71 [tIokIishhrje pshIykIuzyrje]

Зыгорэм фэен

[Zygorjem fjeen]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? С-----у--фа-р? Сыд шъузыфаер? С-д ш-у-ы-а-р- -------------- Сыд шъузыфаер? 0
S-d---uzy-a-r? Syd shuzyfaer? S-d s-u-y-a-r- -------------- Syd shuzyfaer?
你们 要 踢足球 吗 ? Ф--бо--ш-уешI---у -ъ----? Футбол шъуешIэнэу шъуфая? Ф-т-о- ш-у-ш-э-э- ш-у-а-? ------------------------- Футбол шъуешIэнэу шъуфая? 0
Fut----s--e-h---nj-u--h-f--a? Futbol shueshIjenjeu shufaja? F-t-o- s-u-s-I-e-j-u s-u-a-a- ----------------------------- Futbol shueshIjenjeu shufaja?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Ш--ин-б-жэгъу--р--эжъ-г--л---ъу-- ---шI--г--а? Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? Ш-у-н-б-ж-г-у-э- з-ж-у-ъ-л-э-ъ-х- ш-у-I-и-ъ-а- ---------------------------------------------- Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? 0
Shu-ny-dzhje-u---r zj----gj--j--uhje -hu-----gua? Shuinybdzhjeguhjer zjezhugjeljeguhje shushIoigua? S-u-n-b-z-j-g-h-e- z-e-h-g-e-j-g-h-e s-u-h-o-g-a- ------------------------------------------------- Shuinybdzhjeguhjer zjezhugjeljeguhje shushIoigua?
要、想、打算 фэ---- -Iоигъон фэен / шIоигъон ф-е- / ш-о-г-о- --------------- фэен / шIоигъон 0
fje-n / sh--i--n fjeen / shIoigon f-e-n / s-I-i-o- ---------------- fjeen / shIoigon
我 不想 来晚 。 КI---у---к--кI-ж-ы--шIоигъоп. КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. К-а-э- с-к-э-I-ж-ы с-I-и-ъ-п- ----------------------------- КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. 0
K-a-je- sy-jekIo--'y-ssh------. KIasjeu sykjekIozh'y sshIoigop. K-a-j-u s-k-e-I-z-'- s-h-o-g-p- ------------------------------- KIasjeu sykjekIozh'y sshIoigop.
我 不想 去 。 А- --к----у с-ф--п. Ащ сыкIонэу сыфаеп. А- с-к-о-э- с-ф-е-. ------------------- Ащ сыкIонэу сыфаеп. 0
As-h--yk--n--u-sy-aep. Ashh sykIonjeu syfaep. A-h- s-k-o-j-u s-f-e-. ---------------------- Ashh sykIonjeu syfaep.
我 想 回家 。 У--- сы---жьы-сшIо----. Унэм сыкIожьы сшIоигъу. У-э- с-к-о-ь- с-I-и-ъ-. ----------------------- Унэм сыкIожьы сшIоигъу. 0
Un-e---yk--z--y-ss-Ioig-. Unjem sykIozh'y sshIoigu. U-j-m s-k-o-h-y s-h-o-g-. ------------------------- Unjem sykIozh'y sshIoigu.
我 想 呆在 家里 。 Унэ---ык-------I--гъ-. Унэм сыкъинэ сшIоигъу. У-э- с-к-и-э с-I-и-ъ-. ---------------------- Унэм сыкъинэ сшIоигъу. 0
U--em----inje ----o-gu. Unjem sykinje sshIoigu. U-j-m s-k-n-e s-h-o-g-. ----------------------- Unjem sykinje sshIoigu.
我 要 单独 一个人 呆着 。 С------у -ы---н- с-Iои---. Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. С-з-к-о- с-к-а-э с-I-и-ъ-. -------------------------- Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. 0
Si-a--u--yk-nj------oi-u. Sizakou sykanje sshIoigu. S-z-k-u s-k-n-e s-h-o-g-. ------------------------- Sizakou sykanje sshIoigu.
你 要 呆在 这儿 吗 ? М-- -к-а-э пшIо--ъ--? Мыщ укъанэ пшIоигъуа? М-щ у-ъ-н- п-I-и-ъ-а- --------------------- Мыщ укъанэ пшIоигъуа? 0
M-s-h uka--- --h-oig--? Myshh ukanje pshIoigua? M-s-h u-a-j- p-h-o-g-a- ----------------------- Myshh ukanje pshIoigua?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? М-- -щ-шхэ пшIо-гъ-а? Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? М-щ у-ы-х- п-I-и-ъ-а- --------------------- Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? 0
Mys-h -sh-y----e p-hI-igu-? Myshh ushhyshhje pshIoigua? M-s-h u-h-y-h-j- p-h-o-g-a- --------------------------- Myshh ushhyshhje pshIoigua?
你 要 在 这儿 睡觉吗? Мыщ---ы-ъы----Iоиг--а? Мыщ ущычъые пшIоигъуа? М-щ у-ы-ъ-е п-I-и-ъ-а- ---------------------- Мыщ ущычъые пшIоигъуа? 0
Myshh-u-h-yc-y- -shI--g-a? Myshh ushhychye pshIoigua? M-s-h u-h-y-h-e p-h-o-g-a- -------------------------- Myshh ushhychye pshIoigua?
您 想 要 明天 出发 吗 ? Н-у- -ъу-жь--ь- шъушIоигъуа? Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? Н-у- ш-у-ж-э-ь- ш-у-I-и-ъ-а- ---------------------------- Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? 0
N-us------ez-'jezh-- shus-I--g-a? Neushh shuezh'jezh'y shushIoigua? N-u-h- s-u-z-'-e-h-y s-u-h-o-g-a- --------------------------------- Neushh shuezh'jezh'y shushIoigua?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? Н-у- н-с---ъу------шъуш---г--а? Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? Н-у- н-с- ш-у-ъ-н- ш-у-I-и-ъ-а- ------------------------------- Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? 0
Ne-s-h-n---------k-n-- --ushIo--ua? Neushh njesje shukanje shushIoigua? N-u-h- n-e-j- s-u-a-j- s-u-h-o-g-a- ----------------------------------- Neushh njesje shukanje shushIoigua?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? Сч-т-р не-щ-къэпт-мэ--ш--иг--а? Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? С-ё-ы- н-у- к-э-т-м- п-I-и-ъ-а- ------------------------------- Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? 0
Sc--o-y- -e-s--------y-j--ps--oig-a? Schjotyr neushh kjeptymje pshIoigua? S-h-o-y- n-u-h- k-e-t-m-e p-h-o-g-a- ------------------------------------ Schjotyr neushh kjeptymje pshIoigua?
你们 要 到 迪厅 吗 ? Ди-----кэм-шъ--Iо-э- шъуфа-? Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? Д-с-о-е-э- ш-у-I-н-у ш-у-а-? ---------------------------- Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? 0
Di----ek--------Ion-----hu-aja? Diskotekjem shukIonjeu shufaja? D-s-o-e-j-m s-u-I-n-e- s-u-a-a- ------------------------------- Diskotekjem shukIonjeu shufaja?
你们 要 去 电影院 吗 ? Ки-о--шъукIо-эу ш-у-ая? Кином шъукIонэу шъуфая? К-н-м ш-у-I-н-у ш-у-а-? ----------------------- Кином шъукIонэу шъуфая? 0
K-n---s--kIo-je----uf---? Kinom shukIonjeu shufaja? K-n-m s-u-I-n-e- s-u-a-a- ------------------------- Kinom shukIonjeu shufaja?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? Каф-- шъукIонэу ш-у---? Кафем шъукIонэу шъуфая? К-ф-м ш-у-I-н-у ш-у-а-? ----------------------- Кафем шъукIонэу шъуфая? 0
K---m ------n--u--h--a-a? Kafem shukIonjeu shufaja? K-f-m s-u-I-n-e- s-u-a-a- ------------------------- Kafem shukIonjeu shufaja?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?