你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
Τ--θέλε--;
Τι θέλετε;
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
Ti -h-l--e?
Ti thélete?
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
Τι θέλετε;
Ti thélete?
你们 要 踢足球 吗 ?
Θ--ετ- να-παίξετ- -ο---φαιρ-;
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
Th-le-- n- --íxe-e p--ó-----ro?
Thélete na paíxete podósphairo?
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
你们 要 踢足球 吗 ?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
Thélete na paíxete podósphairo?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Θέ-ε-- -α-επισ---τούμ--------;
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
Th-------- e-i--e--t--m- ---l---?
Thélete na episkephtoúme phílous?
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Thélete na episkephtoúme phílous?
要、想、打算
θ--ω
θέλω
θ-λ-
----
θέλω
0
th-lō
thélō
t-é-ō
-----
thélō
我 不想 来晚 。
Δεν -έ-- να -ργή-ω.
Δεν θέλω να αργήσω.
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
De---hél- -a---gḗs-.
Den thélō na argḗsō.
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
我 不想 来晚 。
Δεν θέλω να αργήσω.
Den thélō na argḗsō.
我 不想 去 。
Δε----λω -- πάω.
Δεν θέλω να πάω.
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
D-- ----- na páō.
Den thélō na páō.
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
我 不想 去 。
Δεν θέλω να πάω.
Den thélō na páō.
我 想 回家 。
Θέλω--α-πάω---ίτι.
Θέλω να πάω σπίτι.
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
Th-lō-na p-- s---i.
Thélō na páō spíti.
T-é-ō n- p-ō s-í-i-
-------------------
Thélō na páō spíti.
我 想 回家 。
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélō na páō spíti.
我 想 呆在 家里 。
Θέ-ω-ν------ω-------σπ-τ-.
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
Thé-ō n--meí-- -s--- spí--.
Thélō na meínō (sto) spíti.
T-é-ō n- m-í-ō (-t-) s-í-i-
---------------------------
Thélō na meínō (sto) spíti.
我 想 呆在 家里 。
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélō na meínō (sto) spíti.
我 要 单独 一个人 呆着 。
Θέ-- ν- --ίν--μό--ς-/ μ-νη.
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
T---ō-na----------o--/ m---.
Thélō na meínō mónos / mónē.
T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-.
----------------------------
Thélō na meínō mónos / mónē.
我 要 单独 一个人 呆着 。
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélō na meínō mónos / mónē.
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Θέλ--ς-----ε--ου-----ώ;
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
Thél-------me-n--m----ṓ?
Théleis na meínoume edṓ?
T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ-
------------------------
Théleis na meínoume edṓ?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Théleis na meínoume edṓ?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Θέ-ε-ς ---φ-με -δώ;
Θέλεις να φάμε εδώ;
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
Th-lei-----pháme -dṓ?
Théleis na pháme edṓ?
T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ-
---------------------
Théleis na pháme edṓ?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Théleis na pháme edṓ?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Θέ-ε-- ν--κο-μη-ο--ε εδ-;
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
T---e---na-ko-mēt-oú-e-edṓ?
Théleis na koimēthoúme edṓ?
T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ-
---------------------------
Théleis na koimēthoúme edṓ?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
Théleis na koimēthoúme edṓ?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Θ-λετε----φ-γετ- α-ρ--;
Θέλετε να φύγετε αύριο;
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
Th-l----n--ph-ge-e-a--i-?
Thélete na phýgete aúrio?
T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o-
-------------------------
Thélete na phýgete aúrio?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
Thélete na phýgete aúrio?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Θέλ-τε -- ----ετ- ω---ύ--ο;
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
Th-le-e -- meínete ō--a-ri-?
Thélete na meínete ōs aúrio?
T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o-
----------------------------
Thélete na meínete ōs aúrio?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
Thélete na meínete ōs aúrio?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Θ--ετ--ν--π------τ- --ρ-- -- ---αριασμ-;
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
T-él-te--- plē----t- aú--- to-l-g-r-as-ó?
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-?
-----------------------------------------
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Θέ---ε -α-πά--------τ---ο;
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
Thé---e n--pá----tē ntí-ko?
Thélete na páme stē ntísko?
T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-?
---------------------------
Thélete na páme stē ntísko?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Thélete na páme stē ntísko?
你们 要 去 电影院 吗 ?
Θέλ--ε-ν- --μ- ------;
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
Th--e-- na---m-----emá?
Thélete na páme sinemá?
T-é-e-e n- p-m- s-n-m-?
-----------------------
Thélete na páme sinemá?
你们 要 去 电影院 吗 ?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Thélete na páme sinemá?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Θ-λ--ε--α -άμ--στ----α----ρ--;
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
T-----e----p--e-stē--ka-h-t-ria?
Thélete na páme stēn kaphetéria?
T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-?
--------------------------------
Thélete na páme stēn kaphetéria?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Thélete na páme stēn kaphetéria?